Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de wet
Geldigheid van de wet
Inbreuk op de wet
Laadruimte die te koop staat beheren
Multipele papillomata en 'wet crab yaws'
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Schending van de wet
Staat
Staat van gebouwen controleren
Staat van gebouwen onderzoeken
Tenuitvoerlegging van de wet
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Voorwaarde voor toepassing
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wet
Wet van de aangezochte staat
Wet van de staat waar het faillissement is uitgesproken
Wijze van toepassing van de wet

Vertaling van "staat wet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis




wet van de staat waar het faillissement is uitgesproken

loi de l'Etat d'ouverture de la faillite | loi du for de la faillite


toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]






laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

gérer les espaces de chargement à vendre


patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art


staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken

évaluer l’état d’un bâtiment


multipele papillomata en 'wet crab yaws'

Papillomes multiples et pian plantaire humide (pian-crabe)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelooide onthaarde huiden en vellen en niet-afgewerkt leder van varkens, in vochtige staat („wet-blue” daaronder begrepen), gesplit, maar niet verder bewerkt, of in droge staat („crust”), ook indien gesplit, maar niet verder bewerkt

Cuirs et peaux épilés de porcins, tannés ou en croûte, à l’état humide (y compris wet-blue), même refendus, mais non autrement préparés, ou à l’état sec (en croûte), même refendus mais non autrement préparés


Gelooide onthaarde huiden en vellen en niet-afgewerkt leder van varkens, in vochtige staat („wet-blue” daaronder begrepen), gesplit, maar niet verder bewerkt, of in droge staat („crust”), ook indien gesplit, maar niet verder bewerkt, met uitzondering van de producten bedoeld bij onderverdeling 4106 31 10

Cuirs et peaux épilés de porcins, tannés ou en croûte, à l’état humide (y compris wet-blue), même refendus, mais non autrement préparés, ou à l’état sec (en croûte), même refendus mais non autrement préparés, à l’exclusion des produits relevant de la sous-position 4106 31 10


Als er staat wet, gaat het over de federale overheid, maar er zijn uitzonderingen.

Lorsque la Constitution parle de la « loi », elle vise l'autorité fédérale, mais il y a des exceptions.


Als er staat wet, gaat het over de federale overheid, maar er zijn uitzonderingen.

Lorsque la Constitution parle de la « loi », elle vise l'autorité fédérale, mais il y a des exceptions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het strafonderzoek dat verband houdt met materies die behoren tot de wettelijke opdrachten van de Veiligheid van de Staat (wet van 30 november 1998), in het bijzonder wanneer de bijstand van deze inlichtingendienst verzocht wordt, wordt aan de federale politie toevertrouwd.

L'enquête pénale qui est liée aux matières qui font partie des missions légales de la Sûreté de l'État (loi du 30 novembre 1998), en particulier quand l'assistance de ce service de renseignement est sollicitée, est confiée à la police fédérale.


Het strafonderzoek dat verband houdt met materies die behoren tot de wettelijke opdrachten van de Veiligheid van de Staat (wet van 30 november 1998), in het bijzonder wanneer de bijstand van deze inlichtingendienst verzocht wordt, wordt aan de federale politie toevertrouwd.

L'enquête pénale qui est liée aux matières qui font partie des missions légales de la Sûreté de l'État (loi du 30 novembre 1998), en particulier quand l'assistance de ce service de renseignement est sollicitée, est confiée à la police fédérale.


In artikel 72, tweede lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 27 januari 1999, worden de woorden « de niet-Belgische onderdanen van de Europese Unie » vervangen door de woorden « de onderdanen van een andere Staat » en de woorden « Lid-Staat van de Europese Unie » door het woord « Staat ».

À l'article 72, alinéa 2, de la même loi, inséré par la loi du 27 janvier 1999, les mots « ressortissants non belges de l'Union européenne » sont remplacés par les mots « ressortissants de nationalité étrangère » et les mots « membre de l'Union européenne » sont supprimés.


In die situatie bieden de verdragen van de Raad van Europa van 30 november 1964 en van 21 maart 1983, alsmede het verdrag tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen van 13 november 1991, de staat van tenuitvoerlegging de keuze [141] tussen de aanpassing van de te erkennen straf aan de straf die door zijn eigen wet voor een soortgelijk strafbaar feit is voorgeschreven (verdragen van 1964, 1983 en 1991) en de mogelijkheid voor de straf die in de staat van veroordeling is opgelegd, een straf in de plaats te stellen, zoals door zi ...[+++]

Dans cette situation, les Conventions du Conseil de l'Europe du 30 novembre 1964 et du 21 mars 1983 ainsi que la Convention entre les États membres des Communautés européennes du 13 novembre 1991 offrent à l'État d'exécution le choix [141] entre adapter la peine à reconnaître à la peine prévue par sa propre législation pour des infractions de même nature (Conventions de 1964, 1983 et 1991) et la possibilité de substituer à la sanction prononcée dans l'État du jugement une sanction prévue par sa propre législation pour le même fait (Conventions de 1964 et 1970) ou de convertir la sanction prononcée dans l'État de jugement en une sanction ...[+++]


Indien deze straf evenwel naar aard en duur onverenigbaar is met de wet van de staat van tenuitvoerlegging, of indien de wet van die staat zulks vereist, kan die staat, door middel van een rechterlijke of administratieve beschikking, de straf aanpassen aan de straf die door zijn eigen wet voor een soortgelijk strafbaar feit is voorgeschreven.

Toutefois, si la nature ou la durée de cette peine est incompatible avec la législation de l'État d'exécution, ou si la législation de cet État l'exige, l'État d'exécution peut, par une décision judiciaire ou administrative, adapter cette peine à la peine prévue par sa propre loi pour des infractions de même nature.


[77] Weigeringsgronden: a) de tenuitvoerlegging zou in strijd zijn met de grondbeginselen van de rechtsorde van de aangezochte staat, b) de aangezochte staat is van oordeel dat het strafbare feit waarvoor de veroordeling is uitgesproken van politieke aard is of als een zuiver militair delict moet worden beschouwd, c) de aangezochte staat meent ernstige redenen te hebben om aan te nemen dat de veroordeling is uitgelokt of ongunstig beïnvloed door overwegingen van ras, godsdienst, nationaliteit of politieke overtuiging, d) de tenuitvoer ...[+++]

[77] Motifs de refus: a) si l'exécution est contraire aux principes fondamentaux de l'ordre juridique de l'État requis; b) si l'État requis estime que l'infraction réprimée par la condamnation revêt un caractère politique ou qu'il s'agit d'une infraction purement militaire; c) si l'État requis estime qu'il y a des raisons sérieuses de croire que la condamnation a été provoquée ou aggravée par des considérations de race, de religion, de nationalité ou d'opinion politique; d) si l'exécution est contraire aux engagements internationaux de l'État requis; e) si le fait est l'objet de poursuites dans l'État requis ou si celui-ci décide d'entamer des poursuites; f) si les autorités compétentes de l'État requis ont décidé de ne pas engager de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat wet' ->

Date index: 2023-06-10
w