Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In staat stellen
In staat stellen een Gemeenschapsmerk te verkrijgen
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Tijdelijk ontlastende zorg

Vertaling van "staat willen stellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO


patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art




bejaarden in staat stellen in hun eigen woning te blijven wonen

MAD des personnes âgées | maintien à domicile des personnes âgées


in staat stellen een Gemeenschapsmerk te verkrijgen

droit d'acquérir une marque communautaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Minister van Justitie Vandeurzen: “Als we straffeloosheid willen vermijden, als we een geloofwaardige strafuitvoering willen en de samenleving voorlopig alvast aan het eind van de strafuitvoeringsketen in staat willen stellen het juiste signaal te geven ten aanzien van jeugddelinquenten, dan moet er capaciteit bijkomen.

Le Ministre de la Justice, Jo Vandeurzen: “Si nous voulons éviter l'impunité, si nous voulons une exécution crédible de la peine et si nous voulons permettre à la société, toujours à la fin de la chaîne d'exécution des mesures, de donner le signal correct aux délinquants juvéniles, il faut s’en donner les moyens.


[40] In het Verdrag van Rotterdam, aangenomen en voor ondertekening geopend door een vergadering van gevolmachtigden op 10 september 1998, is een eerste verdedigingslijn tegen mogelijke problemen vastgelegd door de importerende landen, vooral ontwikkelingslanden, in staat te stellen te beslissen welke onder de PIC-procedure vallende chemicaliën zij willen ontvangen en welke niet omdat zij deze stoffen niet veilig kunnen beheren.

3.5.4. [38] La Convention de Rotterdam, adoptée et ouverte à la ratification par une conférence des plénipotentiaires le 10 septembre 1998, établit une première ligne de défense contre des problèmes potentiels en permettant aux pays importateurs, notamment les pays développés, de décider quels produits chimiques relevant de la procédure PIC ils sont disposés à accepter et ceux qui sont à exclure parce qu'ils ne peuvent pas les gérer prudemment.


« [Ik zou] willen stellen [...] dat in dit nieuw systeem van bevoegdheidsverdeling op fiscaal vlak tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en de nevengeschikte instellingen, de provincies en de gemeenten, het laatste woord bij de Staat ligt.

« Je tiens à souligner [...] que, dans ce nouveau système de répartition des compétences fiscales entre l'Etat, les communautés et les régions et institutions du même niveau, les provinces et les communes, c'est l'Etat qui a le dernier mot.


Anderzijds lijkt het in de huidige toestand inderdaad uitgesloten dat de I. G.C. tot een bevredigend resultaat leidt, althans wanneer men op lange termijn denkt en de E.U. in staat willen stellen een uitbreiding tot 20 of 25 Lid-Staten op te vangen.

D'autre part, il lui semble effectivement exclu, dans l'état actuel des choses, que la C.I. G. aboutisse à un résultat satisfaisant, du moins si l'on réfléchit à long terme et si l'on veut faire en sorte que l'U.E. soit à même de faire face à une extension jusqu'à 20 ou 25 États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De instellingen of organisaties die vrijwilligers in staat willen stellen gemeenschapsdienst te verrichten, leggen hun erkenningsaanvraag voor aan de bevoegde dienst van het ministerie van Binnenlandse Zaken, die een beslissing neemt na advies van de erkenningscommissie.

Les institutions ou organisations disposées à accueillir des volontaires pour y accomplir leur service soumettent leur demande d'agrément au service compétent du ministère de l'Intérieur qui prendra sa décision après avis de la commission d'agrément.


De instellingen of organisaties die vrijwilligers in staat willen stellen gemeenschapsdienst te verrichten, leggen hun erkenningsaanvraag voor aan de bevoegde dienst van het ministerie van Binnenlandse Zaken, die een beslissing neemt na advies van de erkenningscommissie.

Les institutions ou organisations disposées à accueillir des volontaires pour y accomplir leur service soumettent leur demande d'agrément au service compétent du ministère de l'Intérieur qui prendra sa décision après avis de la commission d'agrément.


Indien wij de Belgen die in het buitenland verblijven in staat willen stellen te stemmen, dan menen wij dat de verkiezingen op een zo eenvoudig mogelijke manier moeten verlopen.

Si nous voulons permettre aux Belges résidant à l'étranger de voter, nous pensons qu'il faut organiser l'élection de la façon la plus simple possible.


Indien wij de Belgen die in het buitenland verblijven in staat willen stellen te stemmen, dan menen wij dat de verkiezingen op een zo eenvoudig mogelijke manier moeten verlopen.

Si nous voulons permettre aux Belges résidant à l'étranger de voter, nous pensons qu'il faut organiser l'élection de la façon la plus simple possible.


' [Ik zou] willen stellen [...] dat in dit nieuw systeem van bevoegdheidsverdeling op fiscaal vlak tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en de nevengeschikte instellingen, de provincies en de gemeenten, het laatste woord bij de Staat ligt.

' Je tiens à souligner [...] que, dans ce nouveau système de répartition des compétences fiscales entre l'Etat, les communautés et les régions et institutions du même niveau, les provinces et les communes, c'est l'Etat qui a le dernier mot.


Als we kinderen en jongeren in staat willen stellen een actieve rol in de maatschappij te vervullen en optimaal bij te dragen aan de vooruitgang van hun gemeenschap, moet voldoende aandacht aan onderwijs worden besteed.

Il est essentiel de porter une attention appropriée à l’éducation pour renforcer l’autonomie des enfants et des adolescents afin qu’ils puissent jouer un rôle actif dans la société et contribuer pleinement au progrès de leurs communautés.




Anderen hebben gezocht naar : in staat stellen     tijdelijk ontlastende zorg     staat willen stellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat willen stellen' ->

Date index: 2022-11-16
w