Bij de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 19 april 2013, pagina 24212, van het koninklijk besluit waarbij het aan de heer Dessers, H., vergund is de titel van zijn ambt van notaris ter standplaats Antwerpen (grondgebied van het tweede kanton) eershalve te voeren, dient, in de Nederlandse tekst, de datum van " 20 augustus 2008" te worden vervangen door deze van " 30 augustus 2008" .
Dans la publication, au Moniteur belge du 19 avril 2013, page 24212, de l'arrêté royal autorisant M. Dessers, H., à porter le titre honorifique de ses fonctions de notaire à la résidence d'Anvers (territoire du second canton), dans le texte néerlandais, la date du " 20 augustus 2008" doit être remplacée par celle du " 30 augustus 2008" .