Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staatsblad ervan dient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Doordat uit het ontwerp van besluit voortvloeit dat het de bedoeling is dat de bijlagen 2, 3, 4 en 5 bij het koninklijk besluit van 7 juli 1994 voortaan van toepassing zijn op de gebouwen waarvoor de aanvraag voor een bouwvergunning of een stedenbouwkundige vergunning ingediend is of wordt vóór de eerste dag van de derde maand na die waarin de ontworpen bijlagen 2/1, 3/1, 4/1 en 5/1 bekendgemaakt zijn in het Belgisch Staatsblad 20, dient, ter voorkoming van elke onderbreking, te worden bepaald dat die ontworpen bijlagen van toepassing zijn op de gebouwen waarvoor de aanvraag tot stedenbouwkund ...[+++]

2. Dès lors qu'il résulte du projet d'arrêté que, désormais, les annexes 2, 3, 4 et 5 de l'arrêté royal du 7 juillet 1994 sont destinées à s'appliquer aux bâtiments pour lesquels la demande de permis de bâtir ou d'urbanisme a été ou est introduite avant le premier jour du troisième mois qui suit celui de la publication au Moniteur belge des annexes 2/1, 3/1, 4/1 et 5/1 en projet 10, il convient, pour éviter tout hiatus, de prévoir que ces annexes en projet s'appliquent aux bâtiments pour lesquels la demande de permis d'urbanisme est introduite, non pas après, mais à partir du premier jour du troisième mois suivant celui de leur publicati ...[+++]


De heer Vandenberghe c. s. dient daartoe amendement nr. 148 in (stuk Senaat, nr. 4-1053/6) dat ertoe strekt de nieuwe wet in werking te laten treden ten laatste zes maanden na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

M. Vandenberghe et consorts déposent à cet effet l'amendement nº 148 (do c. Sénat, nº 4-1053/6) visant à prévoir que la nouvelle loi entrera en vigueur au plus tard six mois après sa publication au Moniteur belge.


De heer Claes dient amendement nr. 7 in (stuk Senaat, nr. 5-1962/2), dat ertoe strekt artikel 6 te vervangen en de datum van inwerkingtreding vast te stellen op 1 januari van het jaar volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

M. Claes dépose un amendement nº 7 (doc. Sénat, nº 5-1962/2) visant à remplacer l'article 6 et à fixer la date d'entrée en vigueur de la loi au 1 janvier de l'année qui suit sa publication au Moniteur belge.


De heer Claes dient amendement nr. 6 in (stuk Senaat, nr. 5-1961/2) dat ertoe strekt artikel 6 te vervangen en de datum van inwerkingtreding van de wet vast te stellen op 1 januari van het jaar volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

M. Claes dépose un amendement nº 6 (doc. Sénat, nº 5-1961/2) visant à remplacer l'article 6 et fixer la date d'entrée en vigueur de la loi au 1 janvier de l'année qui suit sa publication au Moniteur belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Vandenberghe c.s. dient daartoe amendement nr. 148 in (stuk Senaat, nr. 4-1053/6) dat ertoe strekt de nieuwe wet in werking te laten treden ten laatste zes maanden na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

M. Vandenberghe et consorts déposent à cet effet l'amendement nº 148 (doc. Sénat, nº 4-1053/6) visant à prévoir que la nouvelle loi entrera en vigueur au plus tard six mois après sa publication au Moniteur belge.


Overwegende dat de wijzigingen van de lijst van specialiteiten en meer bepaald van de betrokken vergoedingsbases die voortvloeien uit het systeem van referentieterugbetaling gedefinieerd in toepassing van artikel 35ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, dringend moeten worden meegedeeld, gezien conform de bepalingen van artikel 57 van het voorgenoemd besluit van 21 december 2001, de nieuwe prijsdalingen mogen in werking treden op 1 januari 2003, met dien verstande dat de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad ervan dient te gebeuren minstens tien dagen voor de datum van toepass ...[+++]

Considérant que les modifications de la liste des spécialités et plus précisément des bases de remboursement concernées qui résultent du système de remboursement de référence définies en application de l'article 35ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, doivent être prises d'urgence car, conformément aux dispositions de l'article 57 de l'arrêté du 21 décembre 2001 précité, les baisses de prix peuvent entrer en vigueur le 1 janvier 2003, étant entendu que la publication au Moniteur belge de celles-ci doit avoir lieu au moins dix jours avant la date d'application, c'est-à-dire au plus tard le 21 décem ...[+++]


Overwegende dat de wijzigingen van de lijst van specialiteiten en meer bepaald van de betrokken vergoedingsbases die voortvloeien uit het systeem van referentieterugbetaling gedefinieerd in toepassing van artikel 35ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, dringend moeten worden genomen want overeenkomstig voornoemde bepaling moeten de nieuwe vergoedingsbases in werking treden op 1 januari 2003, met dien verstande dat de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad ervan dient te gebeuren in de loop van de tweede maand die voorafgaat aan de datum van toepassing, d.w.z. uiterlijk op 30 n ...[+++]

Considérant que les modifications de la liste des spécialités et plus précisément des bases de remboursement concernées qui résultent du système de remboursement de référence définies en application de l'article 35ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, doivent être prises d'urgence car, conformément à la disposition précitée, les nouvelles bases de remboursement doivent entrer en vigueur le 1 janvier 2003, étant entendu que la publication au Moniteur belge de celles-ci doit avoir lieu dans le courant du deuxième mois qui précède la date d'application, c'est-à-dire au plus tard le 30 novembre 2002,


Overwegende dat de wijzigingen van de lijst van specialiteiten en de betrokken vergoedingsbasis die hieruit voortvloeien inzake het systeem van referentieerugbetaling bedoeld in artikel 35ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, dringend moeten worden genomen want, overeenkomstig voornoemde bepaling moeten om de zes maanden de nieuwe basis van tegemoetkoming worden geactualiseerd, met dien verstande dat de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad ervan dient te gebeuren in de loop van de tweede maand die voorafgaat aan de datum van toepassing, d.w.z. uiterlijk op 31 mei 2002,

Considérant que les modifications de la liste des spécialités et des bases de remboursement concernées qui résultent du système de remboursement de référence définies en application de l'article 35ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, doivent être prises d'urgence car, conformément à la disposition précitée, les nouvelles bases de remboursement doivent être actualisées tous les six mois, étant entendu que la publication au Moniteur belge de celles-ci doit avoir lieu dans le courant du deuxième mois qui précède la date d'application, c-à-d au plus tard le 31 mai 2002,


Overwegende dat de wijzigingen van de lijst van specialiteiten en de betrokken vergoedingsbasis die hieruit voortvloeien inzake het systeem van referentieterugbetaling bedoeld in artikel 35ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, dringend moeten worden genomen want, overeenkomstig voornoemde bepaling moeten om de zes maanden de nieuwe basis van tegemoetkoming worden geactualiseerd, met dien verstande dat de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad ervan dient te gebeuren in de loop van de tweede maand die voorafgaat aan de datum van toepassing, d.w.z. uiterlijk op 31 mei 2002,

Considérant que les modifications de la liste des spécialités et des bases de remboursement concernées qui résultent du système de remboursement de référence définies en application de l'article 35ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, doivent être prises d'urgence car, conformément à la disposition précitée, les nouvelles bases de remboursement doivent être actualisées tous les six mois, étant entendu que la publication au Moniteur belge de celles-ci doit avoir lieu dans le courant du deuxième mois qui précède la date d'application, c-à-d au plus tard le 31 mai 2002,


Ik heb de eer het geacht lid ervan in kennis te stellen dat luidens artikel 62 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij ministerieel besluit van 15 juli 1993 (Belgisch Staatsblad van 24 juli 1993), het betreffende attest door de bevoegde instantie dient te worden afgeleverd.

J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre qu'aux termes de l'article 62 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage, modifié par l'arrêté ministériel du 15 juillet 1993 (Moniteur belge du 24 juillet 1993) pris par le ministre de l'Emploi et du Travail, l'attestation en cause doit être délivrée par l'" instance compétente " .




D'autres ont cherché : staatsblad ervan dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatsblad ervan dient' ->

Date index: 2024-10-20
w