Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Belgische strijdkrachten in Duitsland
Bondsrepubliek Duitsland
Buitenlandse staatsburger
Duitse Bondsrepubliek
Duitsland
Eenwording van Duitsland
Rechten als staatsburger
Staatsburger van een land uit de Derde Wereld
Vereniging van Duitsland
Vreemdeling
West-Duitsland

Vertaling van "staatsburgers in duitsland " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]

ressortissant étranger [ étranger | ressortissant d'un pays tiers ]


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


administratieve en technische Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag van Prüm | Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie, ondertekend te Prüm, Duitsland op 27 mei 2005

Accord d'exécution du Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Accord sur l'exécution administrative et technique du Traité de Prüm


Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland

la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne




Belgische strijdkrachten in Duitsland

Forces belges en Allemagne




Bondsrepubliek Duitsland

République fédérale d'Allemagne


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
El Motassadeq, Mounir, Göschenstraße 13, D-21073 Hamburg (Duitsland); geboren op 3 april 1974 in Marrakesh (Marokko); staatsburger van Marokko; Marokkaans paspoort nr. H 236 483 afgegeven op 24 oktober 2000 door de Ambassade van Marokko in Berlijn (Duitsland).

El Motassadeq, Mounir, Göschenstraße 13, D-21073 Hamburg, Allemagne, né le 3 avril 1974, à Marrakesh, Maroc; citoyen marocain; passeport marocain n° H 236 483, émis le 24 octobre 2000 par l'ambassade du Maroc à Berlin, Allemagne.


2. De vermelding "Essabar, Zakarya (ook bekend als Essabar, Zakariya), Dortmunder Straße 38, D-22419 Hamburg (Duitsland); geboren op 3 april 1977 in Essaouira (Marokko); staatsburger van Marokko; paspoort nr. M 271 351 afgegeven op 24 oktober 2000 door de Ambassade van Marokko in Berlijn (Duitsland)".

2) La mention "Essabar, Zakarya (alias Essabar, Zakariya), Dortmunder Strasse 38, D-22419 Hambourg, Allemagne; né le 3 avril 1977, à Essaouira, Maroc; ressortissant marocain; passeport n° M 271 351, délivré le 24 octobre 2000 par l'ambassade du Maroc à Berlin, Allemagne",


Essabar, Zakarya (ook bekend als Essabar, Zakariya), Dortmunder Straße 38, D-22419 Hamburg (Duitsland); geboren op 3 april 1977 in Essaouria (Marokko); staatsburger van Marokko; paspoort nr. M 271 351 afgegeven op 24 oktober 2000 door de Ambassade van Marokko in Berlijn (Duitsland).

Essabar, Zakarya (alias Essabar, Zakariya), Dortmunder Straße 38, D-22419 Hamburg, Allemagne, né le 3 avril 1977 à Essaouria, Maroc; citoyen marocain; passeport n° M 271 351, émis le 24 octobre 2000 par l'ambassade du Maroc à Berlin, Allemagne.


FRANKRIJK | DUITSLAND | GEZONDHEIDSBELEID | BUITENLANDSE STAATSBURGER | BENELUX | GEZONDHEIDSVERZORGING

FRANCE | ALLEMAGNE | POLITIQUE DE LA SANTE | RESSORTISSANT ETRANGER | BENELUX | SOIN DE SANTE


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zouden dertig personen in verdenking gesteld zijn wegens terrorisme: achttien Kosovaren, elf Macedonische staatsburgers die in Kosovo wonen en een burger uit Albanië of Duitsland.

Trente personnes auraient été inculpées de "terrorisme" dont dix-huit Kosovars, onze citoyens macédoniens vivant au Kosovo et un vivant en Albanie ou Allemagne.


gerechtsdeurwaarder infectieziekte politie voorgeschreven prijs wegverkeer bestedingen voor gezondheid opslag van koolwaterstoffen verjaring van de vordering veiligheid van het product tabak nicotineverslaving rundvlees rundvee veiligheidsnorm hypotheek invaliditeitsverzekering officiële statistiek remgeld Federaal Dienstencentrum Kind en Gezin handelscontract vogelgriep kind migrantenkind Nederland archief paramedisch beroep prijsregeling goederenverzekering stookolie medisch en chirurgisch materiaal administratieve sanctie postdienst schuldvordering intellectuele eigendom beleggingsmaatschappij strategische reserve universele dienst sociale ...[+++]

huissier maladie infectieuse police prix imposé circulation routière dépense de santé stockage des hydrocarbures prescription d'action sécurité du produit tabac tabagisme viande bovine bovin norme de sécurité hypothèque assurance d'invalidité statistique officielle ticket modérateur Centre de Services fédéral Kind en Gezin contrat commercial grippe aviaire enfant enfant de migrant Pays-Bas archives profession paramédicale réglementation des prix assurance des biens fioul matériel médical sanction administrative service postal créance propriété intellectuelle société d'investissement réserve stratégique service universel cotisation social ...[+++]


De voorwaarde van elementaire kennis van het Duits die Duitsland stelt voor de afgifte van een visum met het oog op de gezinshereniging van echtgenoten van rechtmatig in Duitsland verblijvende Turkse staatsburgers is in strijd met het recht van de Unie

L’exigence de connaissances élémentaires de l’allemand à laquelle l’Allemagne subordonne la délivrance d’un visa aux fins du regroupement de conjoints de ressortissants turcs résidant légalement sur son territoire est contraire au droit de l’Union


Mevrouw Ilonka Sayn-Wittgenstein, een Oostenrijks staatsburger die in Duitsland woont, kreeg nadat zij in 1991 was geadopteerd door de heer Lothar Fürst von Sayn-Wittgenstein, Duits staatsburger, als geboortenaam zijn achternaam met zijn adellijke titel in de vorm van Fürstin von Sayn-Wittgenstein.

Mme Ilonka Sayn-Wittgenstein, citoyenne autrichienne résidant en Allemagne, a, à la suite de son adoption, en 1991, par M. Lothar Fürst von Sayn-Wittgenstein, citoyen allemand, obtenu comme nom de naissance le nom patronymique de ce dernier, avec son titre de noblesse, sous la forme « Fürstin von Sayn-Wittgenstein » (« Princesse de Sayn-Wittgenstein »).


De vermelding „Essabar, Zakarya (ook bekend als Essabar, Zakariya), Dortmunder Straße 38, D-22419 Hamburg (Duitsland); geboren op 13 april 1977 in Essaouria (Marokko); staatsburger van Marokko; paspoortnr. M 271 351 afgegeven op 24 oktober 2000 door de Ambassade van Marokko in Berlijn (Duitsland)” in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:

La mention «Essabar, Zakarya (alias Essabar, Zakariya), Dortmunder Strasse 38, D-22419 Hambourg, Allemagne; né le 13 avril 1977, à Essaouira, Maroc; ressortissant marocain; passeport n° M 271 351, délivré le 24 octobre 2000 par l'ambassade du Maroc à Berlin, Allemagne» sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par les données suivantes:


De vermelding „El Motassadeq, Mounir, Göschenstraße 13, D-21073 Hamburg (Duitsland); geboren op 3 april 1974 in Marrakesh (Marokko); staatsburger van Marokko; Marokkaans paspoortnr. H 236 483 afgegeven op 24 oktober 2000 door de Ambassade van Marokko in Berlijn (Duitsland)” in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:

La mention «El Motassadeq, Mounir, Göschenstraße 13, D-21073 Hamburg, Allemagne, né le 3 avril 1974, à Marrakesh, Maroc; citoyen marocain; passeport marocain n° H 236 483, émis le 24 octobre 2000 par l'ambassade du Maroc à Berlin, Allemagne» sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par les données suivantes:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatsburgers in duitsland' ->

Date index: 2021-03-04
w