Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Georgia staat
Laadruimte die te koop staat beheren
Maatschappij voor het beheer van staatseigendom
Nationaal patrimonium
Openbaar bezit
Openbaar domein
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Publiek eigendom
Staat
Staat van gebouwen controleren
Staat van gebouwen onderzoeken
Staatseigendom
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat
Zich in staatseigendom bevindend kapitaal

Traduction de «staatseigendom is staat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zich in staatseigendom bevindend kapitaal

capital public


Verdrag van Wenen inzake statenopvolging met betrekking tot staatseigendom, -archieven en -schulden

Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État


Maatschappij voor het beheer van staatseigendom

société de gestion des actifs de l'Etat | SGAE [Abbr.]


publiek eigendom [ nationaal patrimonium | openbaar bezit | openbaar domein | staatseigendom ]

propriété publique [ domaine public | patrimoine de l'État | patrimoine national | propriété d'État ]




patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art


staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken

évaluer l’état d’un bâtiment


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

gérer les espaces de chargement à vendre


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een groot deel van de vredegerechten zijn gehuisvest in staatseigendom of in een gebouw, dat wordt gehuurd door de Staat via de Regie der Gebouwen.

Une grande partie des justices de paix sont hébergées dans des bâtiments appartenant à l'Etat ou loués par ce dernier par l'intermédiaire de la Régie des Bâtiments.


Vandaar besluit Meester Mukendi : « Op grond van het principe van het staatseigendom van mijnen, is Gécamines niet de eigenaar van de ertslaag maar blijft deze eigendom van de Staat.

En effet, selon maître Mukendi, « En vertu du principe de la propriété étatique des mines, la Gécamines n'est pas propriétaire du gisement découvert qui demeure la propriété de l'État.


Vandaar besluit Meester Mukendi : « Op grond van het principe van het staatseigendom van mijnen, is Gécamines niet de eigenaar van de ertslaag maar blijft deze eigendom van de Staat.

En effet, selon maître Mukendi, « En vertu du principe de la propriété étatique des mines, la Gécamines n'est pas propriétaire du gisement découvert qui demeure la propriété de l'État.


b)in Rusland gevestigde rechtspersonen, entiteiten of lichamen die door de staat worden gecontroleerd of die voor meer dan 50 % staatseigendom zijn, met een geraamd totaalvermogen van meer dan 1 biljoen Russische roebel en met geraamde inkomsten die voor ten minste 50 % voortkomen uit de verkoop of het vervoer van ruwe aardolie of aardolieproducten, als vermeld in bijlage VI.

b)une personne morale, une entité ou un organisme établi en Russie, contrôlé par l'État ou détenu à plus de 50 % par l'État et dont l'actif total est estimé à plus de 1000 milliards de roubles russes, et dont au moins 50 % des revenus estimés proviennent de la vente ou du transport de pétrole brut ou de produits pétroliers, figurant à l'annexe VI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)belangrijke kredietinstellingen of andere belangrijke instellingen die expliciet tot taak hebben het concurrentievermogen van de Russische economie, de diversifiëring ervan of investeringen te bevorderen, die gevestigd zijn in Rusland en die op 1 augustus 2014 voor meer dan 50 % staatseigendom zijn of voor meer dan 50 % door de staat worden gecontroleerd, als vermeld in bijlage III, of

a)un établissement de crédit principal ou tout autre établissement principal ayant un mandat explicite pour promouvoir la compétitivité de l'économie russe et sa diversification et favoriser les investissements, établi en Russie et détenu ou contrôlé à plus de 50 % par l'État à la date du 1er août 2014, figurant à l'annexe III; ou


b)in Rusland gevestigde entiteiten die door de staat worden gecontroleerd of die voor meer dan 50 % staatseigendom zijn, met een geraamd totaalvermogen in 2013 van meer dan 1 biljoen Russische roebel en met geraamde inkomsten die voor ten minste 50 % voortkomen uit de verkoop of het vervoer van ruwe aardolie of aardolieproducten met ingang van 12 september 2014, als vermeld in bijlage III.

b)des entités établies en Russie qui sont contrôlées par l'État ou détenues à plus de 50 % par l'État, dont l'actif total est estimé à plus de 1 000 milliards de roubles russes et dont au moins 50 % des revenus estimés proviennent de la vente ou du transport de pétrole brut ou de produits pétroliers à la date du 12 septembre 2014, qui figurent à l'annexe III.


belangrijke kredietinstellingen of instellingen voor financieringsontwikkeling die gevestigd zijn in Rusland en die voor meer dan 50 % staatseigendom zijn of die voor meer dan 50 % door de staat worden gecontroleerd met ingang van 1 augustus 2014, als vermeld in de bijlage.

les principaux établissements de crédit ou institutions financières de développement établis en Russie détenus ou contrôlés à plus de 50 % par l'État à la date du 1er août 2014.


a)belangrijke kredietinstellingen of instellingen voor financieringsontwikkeling die gevestigd zijn in Rusland en die voor meer dan 50 % staatseigendom zijn of die voor meer dan 50 % door de staat worden gecontroleerd met ingang van 1 augustus 2014, als vermeld in bijlage I.

a)les principaux établissements de crédit ou institutions financières de développement établis en Russie, détenus ou contrôlés à plus de 50 % par l'État à la date du 1er août 2014, dont la liste figure à l'annexe I.


Het Gerecht roept in dit verband in herinnering dat staatseigendom in het bestreden besluit niet wordt gelijkgesteld met staatssteun en dat in dit besluit melding wordt gemaakt van de objectieve reden waarom het meerderheidsbelang van de Staat in de bank wordt gebruikt als referentiefactor, zodat geen sprake is van discriminatie ten aanzien van staatseigendom.

Le Tribunal rappelle, à cet égard, que la décision attaquée n’assimile pas la propriété de l’État à une aide d’État et identifie une raison objective pour laquelle la détention majoritaire de la banque par l’État est utilisée comme un élément de référence, de sorte qu’on ne saurait parler d’une discrimination à l’encontre de la propriété étatique.


Deze overeenkomst zal het mogelijk maken het probleem te regelen, dat wordt opgeworpen door de onbeperkte aansprakelijkheid van de Italiaanse Staat ten opzichte van alle ondernemingen die volledig in staatseigendom zijn.

Cet accord permettra de règler le problème posé par la responsabilité illimitée de l'Etat italien vis-à-vis de toutes les sociétés que le Tésor détient entièrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatseigendom is staat' ->

Date index: 2023-06-04
w