Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staatshervorming verstrekt volgend antwoord " (Nederlands → Frans) :

De heer Verherstraeten, staatssecretaris voor Staatshervorming, verstrekt volgend antwoord bij de artikelen 3 tot 5 van het wetsvoorstel in reactie op de door de oppositie ingediende amendementen en op het advies van de Raad van State, Afdeling Wetgeving.

M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, fournit la réponse suivante concernant les articles 3 à 5 de la proposition de loi, en réaction aux amendements déposés par l'opposition et à l'avis de la section de législation du Conseil d'État.


De heer Verherstraeten, staatssecretaris voor Staatshervorming, verstrekt volgend antwoord bij de artikelen 3 tot 5 van het wetsvoorstel in reactie op de door de oppositie ingediende amendementen en op het advies van de Raad van State, Afdeling Wetgeving.

M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, fournit la réponse suivante concernant les articles 3 à 5 de la proposition de loi, en réaction aux amendements déposés par l'opposition et à l'avis de la section de législation du Conseil d'État.


[...] De minister verstrekt volgend antwoord : 1. Het ontwerp sluit inderdaad uit dat een beroep wordt gedaan op instrumenten zoals ' punitive damages ' en ' contingency fees '.

[...] Le ministre apporte la réponse suivante : 1. Le projet à l'examen exclut effectivement la possibilité de recourir à des instruments tels que des ' punitive damages ' et autres ' contingency fees '.


De minister verstrekt het volgende antwoord aan de verschillende sprekers :

Le ministre répond comme suit aux différents intervenants :


Tijdens de vergadering van 16 mei 2001 heeft de minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen namens de regering het volgende antwoord verstrekt op dit advies :

Au cours de la réunion du 16 mai 2001, le ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration a communiqué, au nom du gouvernement, la réponse suivante concernant cet avis :


4. Op de vraag welke redenering ertoe geleid heeft de regel uit artikel 90, § 1, van het ontwerp betreffende verhandelbare effecten toe te passen op gedematerialiseerde effecten, hebben de gemachtigden van de minister het volgende antwoord verstrekt :

4. À la question de savoir quel était le raisonnement qui avait conduit à appliquer au titre dématérialisé la règle déposée dans l'article 90, § 1, du projet consacré au titre négociable, les représentants du ministre ont répondu :


In antwoord hierop verklaarde de staatssecretaris voor die Staatshervorming het volgende :

Le secrétaire d'Etat aux réformes institutionnelles a répondu ce qui suit :


Daarom heeft de Commissie de volgende informatiebronnen gebruikt: gegevens die door sommige Amerikaanse biodieselproducenten in de inleidende fase van de procedure als antwoord op de vragenlijst ten behoeve van de steekproef waren verstrekt; Eurostat; het verzoek om een nieuw onderzoek en de daaropvolgende bijdragen van de indiener van het verzoek; de Amerikaanse nationale biodieselraad (National Biodiesel Board); de websites v ...[+++]

La Commission a dès lors eu recours aux sources d'information suivantes: les données communiquées par certains producteurs américains de biodiesel au stade de l'ouverture de la procédure en réponse au questionnaire destiné à l'échantillonnage, Eurostat, la demande de réexamen au titre de l'expiration des mesures, les observations ultérieures du requérant, le National Biodiesel Board américain, les sites internet de la Energy Information Administration américaine et du Department of Energy des États-Unis, ainsi que la United States International Trade Commission (ITC).


Daarom heeft de Commissie de volgende informatiebronnen gebruikt: gegevens die door sommige Amerikaanse biodieselproducenten in de inleidende fase van de procedure als antwoord op de vragenlijst ten behoeve van de steekproef waren verstrekt; Eurostat; het verzoek om een nieuw onderzoek en de daaropvolgende bijdragen van de indiener van het verzoek; de Amerikaanse nationale biodieselraad (NBB, National Biodiesel Board); de websi ...[+++]

La Commission a dès lors eu recours aux sources d'information suivantes: les données communiquées par certains producteurs américains de biodiesel au stade de l'ouverture de la procédure en réponse au questionnaire destiné à l'échantillonnage, Eurostat, la demande de réexamen au titre de l'expiration des mesures, les observations ultérieures du requérant, le National Biodiesel Board (NBB) américain, les sites internet de la Energy Information Administration (EIA) américaine et du Department of Energy des États-Unis, ainsi que la United States International Trade Commission.


In antwoord op uw schrijven van (x) . betreffende het verzoek om informatie in verband met (x) . kunnen de gegevens betreffende (x) . niet verstrekt worden om volgende redenen : (xx) .

Je vous informe que les données relatives à (x) . ne pourront vous être communiquées pour les motifs suivants : (xx) .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatshervorming verstrekt volgend antwoord' ->

Date index: 2022-11-10
w