Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op het inkomen van staatsinstellingen

Vertaling van "staatsinstellingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
akkoord houdende de voorlopige regelingen die in Afghanistan van toepassing zijn in afwachting van het herstel van permanente staatsinstellingen

accord de Bonn | Accord sur les arrangements provisoires applicables en Afghanistan en attendant le rétablissement d'institutions étatiques permanentes


belasting op het inkomen van staatsinstellingen

impôt sur le revenu des organismes d'Etat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dames en Heren, De werking van de comités tot aankoop van onroerende goederen (hierna "de aankoopcomités") wordt in hoofdzaak geregeld in het koninklijk besluit van 3 november 1960 betreffende de comités tot aankoop van onroerende goederen voor rekening van de Staat, van de Staatsinstellingen en van de instellingen waarin de Staat een overwegend belang heeft.

Mesdames, Messieurs, Le fonctionnement des comités d'acquisition d'immeubles (ci-après « les comités d'acquisition ») est réglé principalement dans l'arrêté royal du 3 novembre 1960 relatif aux comités d'acquisition d'immeubles pour compte de l'Etat, des organismes d'Etat et des organismes dans lesquels l'Etat a un intérêt prépondérant.


Gelet op de wet van 18 juli 1959 tot invoering van bijzondere maatregelen ter bestrijding van de economische en sociale moeilijkheden in sommige gewesten, inzonderheid op artikel 18; Gelet op het koninklijk besluit van 3 november 1960 betreffende de comités tot aankoop van onroerende goederen voor rekening van de Staat, van de staatsinstellingen en van de instellingen waarin de Staat een overwegend belang heeft; Gelet op advies 59.080/3 van de Raad van State, gegeven op 5 april 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Ministe ...[+++]

Vu la loi du 18 juillet 1959 instaurant des mesures spéciales en vue de combattre les difficultés économiques et sociales de certaines régions, notamment l'article 18; Vu l'arrêté royal du 3 novembre 1960 relatif aux comités d'acquisition d'immeubles pour compte de l'Etat, des organismes d'Etat et des organismes dans lesquels l'Etat a un intérêt prépondérant; Vu l'avis 59.080/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 avril 2016, en application de l'article 84, § 1, premier alinéa, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition de notre Ministre en charge de la Régie des Bâtiments et du Ministre des Financ ...[+++]


27 APRIL 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 3 van het koninklijk besluit van 3 november 1960 betreffende de comités tot aankoop van onroerende goederen voor rekening van de Staat, van de Staatsinstellingen en van de instellingen waarin de Staat een overwegend belang heeft FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

27 AVRIL 2016. - Arrêté royal modifiant l'article 3 de l'arrêté royal du 3 novembre 1960 relatif aux comités d'acquisition d'immeubles pour compte de l'Etat, des organismes d'Etat et des organismes dans lesquels l'Etat a un intérêt prépondérant PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Uit de gesprekken die Staffan de Mistura met de vertegenwoordigers van de Syrische samenleving en de internationale en regionale spelers gevoerd heeft, is ook gebleken dat er een brede consensus bestaat over de noodzaak om de staatsinstellingen te behouden en dat er een geleidelijke overgang moet plaatsvinden.

Des conversations menées par Staffan de Mistura avec les représentants de la société syrienne et les acteurs internationaux et régionaux, il ressort un large consensus sur la nécessité de maintenir les institutions de l'État et qu'il doit y avoir une transition progressive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 161 (juncto artikel 279 , 1° ) van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten Worden kosteloos geregistreerd : 1° akten in der minne verleden ten name of ten bate van Staat, Kolonie en openbare Staatsinstellingen met uitzondering van de akten verleden in naam of ten gunste van de Algemene Spaar- en Lijfrentekas voor de verrichtingen van de Spaarkas.

Article 161 (juncto article 279 , 1° ) du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe Sont enregistrés gratuitement : 1° les actes amiables passés au nom ou en faveur de l'Etat, de la Colonie et des établissements publics d'Etat à l'exclusion de ceux passés au nom ou en faveur de la caisse générale d'Epargne et de Retraite pour les opérations de la Caisse d'Epargne.


Toch blijven er uitdagingen, op het vlak van vrede en nationale verzoening, democratisering, respect voor de mensenrechten, versterking van de staatsinstellingen en de economische ontwikkeling van het land.

Le pays reste cependant confronté à des défis en termes de paix, de conciliation nationale, de démocratisation, de respect des droits de l'homme, de renforcement des structures étatiques et de développement économique.


7° de uitoefening van de bevoegdheden toegekend aan de aankoopcomités (inzonderheid door het koninklijk besluit van 3 november 1960 betreffende de comités tot aankoop van onroerende goederen voor rekening van de Staat, van de staatsinstellingen en van de instellingen waarin de Staat een overwegend belang heeft, door de wet van 18 december 1986 houdende bevoegdverklaring van de Administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen tot het uitvoeren van bepaalde vermogensrechtelijke verrichtingen voor rekening van de gemeenschaps- en gewestinstellingen, door artikel 61 van de programmawet van 6 juli 1989 en doo ...[+++]

7° l'exercice des compétences attribuées aux comités d'acquisition (notamment par l'arrêté royal du 3 novembre 1960 relatif aux comités d'acquisition d'immeubles pour compte de l'Etat, des organismes d'Etat et des organismes dans lesquels l'Etat a un intérêt prépondérant, par la loi du 18 décembre 1986 habilitant l'administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines à réaliser certaines opérations patrimoniales pour le compte des institutions communautaires et régionales, par l'article 61 de la loi-programme du 6 juillet 1989 et par l'article 15 de la loi du 1 avril 1971 portant création d'une Régie des B ...[+++]


Wanneer de Commissie een gegeven vastgoedverrichting afhandelt, kan ze beslissen om de voorzitter van het Comité voor de aankoop van onroerende goederen van FOD Financiën bedoeld bij het koninklijk besluit van 3 november 1960 betreffende de comités tot aankoop van onroerende goederen voor rekening van de Staat, van de staatsinstellingen en van de instellingen waarin de Staat een overwegend belang heeft, bevoegd voor het gerechtelijk arrondissement waarin het onroerend goed waarvan sprake gelegen is, voor haar vergaderingen uit te nodigen.

Lorsque la Commission traite d'une opération immobilière donnée, elle peut décider d'inviter à ses réunions traitant de cette opération, le président du Comité d'acquisition d'immeubles du SPF Finances visés par l'arrêté royal relatif aux comités d'acquisitions d'immeubles pour compte de l'État, des organismes d'Etat et des organismes dans lesquels l'Etat a un intérêt prépondérant, du 3 novembre 1960, compétent pour l'arrondissement judiciaire sur lequel est situé le bien immeuble en cause.


1° ofwel de comités voor aankoop van onroerende goederen van FOD Financiën bedoeld bij het koninklijk besluit van 3 november 1960 betreffende de comités tot aankoop van onroerende goederen voor rekening van de Staat, van de staatsinstellingen en van de instellingen waarin de Staat een overwegend belang heeft;

1° soit aux Comités d'acquisitions d'immeubles du SPF Finances visés par l'arrêté royal relatif aux comités d'acquisitions d'immeubles pour compte de l'Etat, des organismes d'Etat et des organismes dans lesquels l'Etat a un intérêt prépondérant, du 3 novembre 1960;


Art. 40. Indien de aanvraag uitgaat van een inrichtende macht van het gesubsidieerd onderwijs en de beschikbaar geachte gebouwen eveneens toebehoren aan een inrichtende macht van het gesubsidieerd onderwijs, houder van een zakelijk recht dat haar de beschikking over dat goed verleent en deze gebouwen daarenboven werden aangekocht, geheel of gedeeltelijk gebouwd, of verbouwd met tussenkomst van AGIOn of haar rechtsvoorgangers binnen een periode van twintig jaar voorafgaand aan de aanvraag, organiseert AGIOn een overleg met de betrokken inrichtende machten en stelt de bezetting van de beschikbare oppervlakten voor hetzij bij huurovereenkomst, hetzij door erfpachtovereenkomst, hetzij door aankoop, op basis van de verkoopwaarde bepaald door he ...[+++]

Art. 40. Si la demande émane d'un pouvoir organisateur de l'enseignement subventionné et si les immeubles réputés disponibles relèvent également d'un pouvoir organisateur de l'enseignement subventionné, détenteur d'un droit réel, qui l'autorise à disposer de ce bien, et si, en outre, ces bâtiments ont été acquis, construits ou transformés entièrement ou partiellement par l'intervention d'AGIOn ou de ses prédécesseurs au cours d'une période de 20 années précédant la demande, AGIOn organise une concertation avec les pouvoirs organisateurs intéressés et propose l'occupation des surfaces disponibles, soit par bail à loyer, soit par bail emphytéotique ou par achat, sur la base de la valeur vénale établie par le Comité d'acquisition d'immeubles ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : staatsinstellingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatsinstellingen' ->

Date index: 2022-11-13
w