Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staatssecretaris bij verscheidene parlementaire vragen " (Nederlands → Frans) :

Inzake de aanbeveling met betrekking tot verbetering van de samenwerking met de gemeenschappen (aanbeveling 3) heeft de staatssecretaris bij verscheidene parlementaire vragen benadrukt dat de opvang en begeleiding van NBMV een gedeelde verantwoordelijkheid van de federale overheid, de gemeenschappen en de OCMW´s zijn.

Concernant la recommandation relative au renforcement de la coopération avec les communautés (recommandation 3), la secrétaire d'État a souligné à plusieurs reprises, dans ses réponses à diverses questions parlementaires, que la responsabilité de l'accueil et de l'accompagnement des MENA se répartissait entre l'autorité fédérale, les communautés et les CPAS.


Uw voorganger verstrekte in zijn antwoord op verscheidene parlementaire vragen in verband met de btw-vrijstelling toelichting bij het begrip dienstverlening in de hotelsector.

Dans sa réponse à plusieurs questions parlementaires relatives à l'exemption de T.V.A, votre prédécesseur nous avait apporté son éclairage quant au concept de prestation dans le secteur hôtelier.


Uit verscheidene parlementaire vragen (waaronder vraag nr. 616 van 2 december 2013 met betrekking tot de streefcijfers voor de ambtenaren van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 143, blz. 199)) is gebleken dat elke voltijdse CGVS-medewerker die asielaanvragen behandelt maandelijks ongeveer 13 dossiers moet kunnen afsluiten.

Selon plusieurs questions parlementaires (dont la question n° 616 du 2 décembre 2013 relative aux objectifs chiffrés à atteindre par les gestionnaires de dossiers au Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA)(Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 143, p. 199), il est apparu que l'objectif chiffré par agent CGRA qui traite les demandes d'asile est d'environ 13 dossiers à clôturer par mois pour un agent à temps plein.


Deze parlementaire vragen vallen niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, de heer Francken Theo, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken.

Ces questions parlementaires ne relèvent pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue monsieur Francken Theo, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur.


Deze parlementaire vragen vallen niet onder mijn bevoegdheden, maar behoren tot die van mijn collega, de heer Theo Francken, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken (Vraag nr. 594 van 17 maart 2016).

Ces questions parlementaires ne relèvent pas de mes compétences mais des compétences de mon collègue, monsieur Theo Francken, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur (Question n° 594 du 17 mars 2016).


Gezien het protocolakkoord dat op 3 augustus 2009 met de Staatssecretaris voor het Migratie- en Asielbeleid werd gesloten en waarin vermeld staat dat deze “de antwoorden op parlementaire vragen zal opvolgen, voorbereiden en behandelen”, nodig ik het geachte lid uit zich te richten tot mijn collega, de Staatssecretaris aan wie ik de vraag heb overgem ...[+++]

Suite au protocole d’accord conclu le 3 août 2009 avec le secrétaire d’État à la Politique de migration et d’asile dans lequel il est stipulé que celui-ci « suivra, préparera et traitera les réponses aux questions parlementaires », j’invite l’honorable membre à se tourner vers mon collègue, le secrétaire d’État, à qui j’ai communiqué votre question.


Gezien het protocolakkoord dat op 3 augustus 2009 met de staatssecretaris voor het Migratie- en Asielbeleid werd gesloten en waarin vermeld staat dat deze “de antwoorden op parlementaire vragen zal opvolgen, voorbereiden en behandelen”, nodig ik het geachte lid uit zich te richten tot mijn collega, de staatssecretaris aan wie ik de vraag heb overgem ...[+++]

Suite au protocole d’accord conclu le 03 août 2009 avec le secrétaire d'État à la Politique de migration et d’asile dans lequel il est stipulé que celui-ci « suivra, préparera et traitera les réponses aux questions parlementaires », j’invite l’honorable membre à se tourner vers mon collègue à qui j’ai communiqué votre question.


Deze parlementaire vragen vallen onder de bevoegdheid van mijn collega de staatssecretaris voor Mobiliteit, zowel op grond van zijn bevoegdheid voor maritiem vervoer als op grond van zijn bevoegdheid voor wat betreft de wetgeving inzake marien milieu.

Ces questions parlementaires relèvent de la compétence de mon collègue le sécretaire d’État à la Mobilité, tant sur base de sa compétence pour le transport maritime que sur base de sa compétence pour la législation en matière de milieu marin.


In antwoord op verscheidene parlementaire vragen deelde u mee dat er een ministeriële omzendbrief met betrekking tot de toepassing van de wapenwet van 8 juni 2006 (wet houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens) en de reglementaire bepalingen inzake wapens op handen was.

En réponse à plusieurs questions parlementaires, vous annonciez comme imminente l'adoption d'une circulaire ministérielle sur la loi du 8 juin 2006 sur les armes (loi réglant des activités économiques et individuelles avec des armes) et la réglementation sur les armes.


Verscheidene politici stelden de wantoestanden aan de kaak via parlementaire vragen.

Différents responsables politiques ont dénoncé ces situations intolérables dans des questions parlementaires.


w