Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "staatssecretarissen maken deel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Antwoord ontvangen op 21 april 2015 : 1) In opvolging van uw vraag, kan ik u het volgende mededelen : De volgende ministers en staatssecretarissen maken deel uit van de Interministeriële Conferentie « Maatschappelijke Integratie en Grootstedenbeleid » : – voor het federale niveau : de heren Peeters, Jambon, De Croo, Geens en Francken naast mijzelf ; – voor het Vlaamse niveau : mevrouw Homans ; – voor de Franse Gemeenschapsregering : mevrouw Simonis ; – voor de Duitstalige Gemeenschap : de heer Antoniadis ; – voor de Waalse regering : de heren Magnette, Prévot en Furlan ; – voor de regering van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest : m ...[+++]

Réponse reçue le 21 avril 2015 : 1) Suite à votre question, je peux vous communiquer les informations suivantes : Les ministres et secrétaires d’État suivants font partie de la Conférence interministérielle « Intégration sociale et Politique des grandes villes » : – pour le niveau fédéral : MM. Peeters, Jambon, De Croo, Geens et Francken, et moi-même ; – pour le niveau flamand : Mme Homans ; – pour le niveau de la Communauté française : Mme Simonis ; – pour le niveau de la Communauté germanophone : M Antoniadis ; – pour le gouvernement wallon : MM. Magnette, Prévot et Furlan ; – pour le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capital ...[+++]


De staatssecretarissen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest maken geen deel uit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en bevinden dus in de huidige formulering van deze bepaling niet in een toestand van onverenigbaarheid.

Les secrétaires d'État de la Région de Bruxelles-Capitale ne font pas partie du gouvernement de Bruxelles-Capitale et ne se trouvent donc pas, selon la formulation actuelle de la disposition, en situation d'incompatibilité.


De staatssecretarissen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest maken geen deel uit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en bevinden dus in de huidige formulering van deze bepaling niet in een toestand van onverenigbaarheid.

Les secrétaires d'État de la Région de Bruxelles-Capitale ne font pas partie du gouvernement de Bruxelles-Capitale et ne se trouvent donc pas, selon la formulation actuelle de la disposition, en situation d'incompatibilité.


Indien nodig, kunnen andere federale of gewestelijke Ministers of Staatssecretarissen of hun gemachtigden uitgenodigd worden om deel uit te maken van het federale coördinatiecomité.

Le cas échéant, d'autres Ministres fédéraux ou régionaux ou Secrétaires d'Etat ou leurs délégués peuvent être invités à rejoindre le comité fédéral de coordination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het nieuwe koninklijk besluit " betreffende de samenstelling en de werking van de federale ministeriële kabinetten en betreffende het personeel van de ministeries aangewezen om van het kabinet van een lid van een Regering of van een College van een Gemeenschap of een Gewest deel uit te maken" bevat vier hoofdstukken : het eerste hoofdstuk heeft betrekking op de samenstelling en de werking van de federale ministeriële kabinetten, het tweede hoofdstuk op de kabinetten van de federale Staatssecretarissen en het derde op het personeel va ...[+++]

Le nouvel arrêté royal « relatif à la composition et au fonctionnement des cabinets ministériels fédéraux et au personnel des ministères appelé à faire partie du cabinet d'un membre d'un Gouvernement ou d'un Collège d'une Communauté ou d'une Région » est divisé en quatre chapitres: le premier concerne la composition et le fonctionnement des cabinets ministériels fédéraux, le second ceux des Secrétaires d'Etat fédéraux, et le troisième le personnel des ministères appelé à faire partie des cabinets des entités fédérées.


Het aan uwe Majesteit voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit werd opgesteld met het oog op de vervanging van het koninklijk besluit van 20 mei 1965 betreffende de samenstelling en de werking van de ministeriële kabinetten en betreffende het personeel van de ministeries aangewezen om van het kabinet van de voorzitter of van een lid van de Regering van een Gemeenschap of een Gewest deel uit te maken, alsook van het koninklijk besluit van 13 februari 1973 betreffende de kabinetten van de Staatssecretarissen.

Le projet d'arrêté royal soumis à Votre Majesté vise à remplacer l'arrêté royal du 20 mai 1965 relatif à la composition et au fonctionnement des cabinets ministériels et au personnel des ministères appelé à faire partie du cabinet du président ou d'un membre du Gouvernement d'une Communauté ou d'une Région, ainsi que l'arrêté royal du 13 février 1973 relatif aux cabinets des Secrétaires d'Etat.


Artikel 10 van het koninklijk besluit van 19 juli 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federale overheidsdienst, en het koninklijk besluit van 19 juli 2001 betreffende de invulling van de beleidsorganen van de federale overheidsdiensten en betreffende de personeelsleden van de federale overheidsdiensten aangewezen om deel uit te maken van een kabinet van een lid van de regering of van een college van een gemeenschap of een gewest regelt de terbeschikkingstelling van medewerkers aan gewezen ministers en ...[+++]

L'article 10 de l'arrêté royal du 19 juillet 2003 modifiant l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs à chaque service public fédéral et l'arrêté royal du 19 juillet 2001 relatif à l'installation des organes stratégiques des services publics fédéraux et relatif aux membres du personnel des services publics fédéraux désignés pour faire partie du cabinet d'un membre d'un gouvernement ou d'un collège d'une communauté ou d'une région réglemente la mise à disposition de collaborateurs à d'anciens ministres et secrétaires d'État pour la durée du nouveau gouvernement.


Men moet erkennen dat het aantal ministers en staatssecretarissen die bevoegd zijn voor een deel van de opdrachten van de betrokken FOD's deze oefening niet gemakkelijk maken (mevrouw Laruelle, de heer Magnette en ikzelf voor de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, de dames Laruelle, Arena, Fernandez-Fernandez, de heer Delizée en ikzelf voor de FOD Sociale Zekerheid).

Il faut reconnaître que le nombre de ministres et secrétaires d'Etat compétents pour une partie des missions des SPF concernés ne rend pas l'exercice facile (Madame Laruelle, Monsieur Magnette et moi-même pour le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. - Mesdames Laruelle, Arena, Fernandez- Fernandez, Monsieur Delizée et moi-même pour le SPF Sécurité sociale).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     staatssecretarissen maken deel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatssecretarissen maken deel' ->

Date index: 2023-03-21
w