Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Scorebord voor staatssteun
Staatssteun

Traduction de «staatssteun vormde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 | communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector

lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'État dans le secteur agricole | lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'État dans le secteur agricole et forestier 2007-2013


communautaire kaderregeling inzake staatssteun ten behoeve van het milieu | communautaire richtsnoeren inzake staatssteun voor milieubescherming

Encadrement communautaire des aides d'État en faveur de la protection de l'environnement | Lignes directrices concernant les aides d'État à la protection de l'environnement




scorebord voor staatssteun

tableau de bord des aides d'État
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien aan alle cumulatieve criteria voor het begrip staatssteun was voldaan, was de Commissie van oordeel dat de overheidsfinanciering staatssteun vormde in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU.

Comme tous les critères cumulatifs visés à l'article 107, paragraphe 1, du TFUE sont remplis, la Commission a considéré que ledit financement public constituait une aide d'État au sens de l'article 107, paragraphe 1, du TFUE.


Vóór dat arrest konden overheden met recht aannemen dat financiering van luchthavens geen staatssteun vormde in de zin van de EU-regels.

Avant cela, les pouvoirs publics pouvaient en toute légitimité considérer que les mesures de financement en faveur d’aéroports ne constituaient pas des aides d’État au sens des règles de l’UE.


De Commissie concludeerde daarom dat de maatregel met betrekking tot PSV Eindhoven geen staatssteun in de zin van de EU-regels vormde en dat de maatregelen met betrekking tot Den Bosch, MVV, NEC en Willem II in overeenstemming waren met de richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden van 2004.

La Commission a dès lors conclu que la mesure concernant le PSV Eindhoven ne constituait pas une aide d’État au sens des règles de l’UE et que les mesures concernant Den Bosch, MVV, NEC et Willem II étaient conformes aux lignes directrices de 2004 concernant les aides d'État au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté.


Griekenland voert echter aan dat deze geen staatssteun vormde.

Toutefois, elle affirme qu’elle ne constituait pas une aide d’État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Griekenland betoogde daarbij echter dat de garantie van 2007 geen staatssteun vormde (zie overweging 34).

Dans ses observations, la Grèce a reconnu avoir octroyé la garantie d’État de mai 2007.


In hun antwoord op de opmerkingen van de begunstigde hebben de Slowaakse autoriteiten er terecht op gewezen dat niet het belastingkantoor moest uitzoeken of de maatregel in kwestie staatssteun vormde, maar dat dit vóór de toetreding onder de bevoegdheid van het Bureau staatssteun en na de toetreding onder de bevoegdheid van de Commissie viel.

Dans leur réponse, les autorités slovaques ont, à juste titre, renvoyé aux observations du bénéficiaire selon lesquelles l’analyse de la question de savoir si la mesure concernée constituait une aide d’État ne relevait pas de la compétence du bureau des impôts, mais de celle de l’Office des aides d’État (Úrad pre štátnu pomoc), avant l’adhésion, et de la Commission, après l’adhésion.


In zijn opmerkingen verklaarde de begunstigde dat de maatregel, volgens de Slowaakse wetgeving die van kracht was ten tijde van het akkoord, geen staatssteun vormde, maar een vrijwillige overeenkomst was met de crediteuren.

Le bénéficiaire a indiqué dans ses observations que, selon les dispositions légales en vigueur en Slovaquie au moment du concordat, la mesure concernée ne constituait pas une mesure d’aide d’État, mais un acte d’accord volontaire avec des créanciers.


Daarbij vormde echter voor elke ratingcategorie de „safe-harbour”-premie als bedoeld in de mededeling betreffende staatssteun in de vorm van garanties (PB C 155 van 20.6.2008) de bovenste grenswaarde.

Toutefois, pour chaque catégorie de notation, la prime «refuge» fixée dans la communication de la Commission sur l’application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État sous forme de garanties (JO C 155 du 20.6.2008) demeure le plafond de la prime.


Daarom werd geoordeeld dat de staatssteun voor deze projecten in landelijke en afgelegen gebieden ofwel steun was die verenigbaar was met de gemeenschappelijke markt krachtens artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag in het geval van overheidsfinanciering voor stimulerende maatregelen voor breedbandinfrastructuur in het VK en Spanje (IP/04/1371, IP/05/646, IP/05/1231), ofwel geen staatssteun vormde in twee gevallen in Frankrijk (IP/04/1371, IP/05/530).

Le soutien de l’État aux projets mis en oeuvre dans ces zones mal desservies a par conséquent été considéré comme constituant une aide compatible en application de l’article 87, paragraphe 3, point c), du traité CE dans des cas de financement public de projets d’infrastructure à haut débit au Royaume-Uni et en Espagne (IP/04/1371, IP/05/646, IP/05/1231) et comme ne constituant pas une aide dans deux cas en France (IP/04/1371, IP/05/530).


- Steunmaatregel: NN 75/93 - Sector: Aluminium, INESPAL - Spanje De Commissie heeft thans het principiële besluit genomen, in afwachting van een eindbeslissing, dat de inbreng van 34.200 miljoen Ptas (258 miljoen ecu) door de Spaanse regering in februari 1992 in de Inespal Groep de aluminiumproducent in staatseigendom, geen staatssteun vormde die onder artikel 92, lid 1 van het EEG-Verdrag viel.

- Aide d'Etat NN 75/93 - Secteur: aluminium, INESPAL - Espagne La Commission a estimé aujourd'hui qu'en principe, sous réserve d'une décision finale, l'injection réalisée en février 1992 par le gouvernement espagnol de 34 200 millions de PTS (258 millions d'écus) dans le groupe public INESPAL, qui produit de l'aluminium, ne constituait pas une aide d'Etat tombant sous le coup de l'article 92 paragraphe 1 du traité CEE.




D'autres ont cherché : scorebord voor staatssteun     staatssteun     staatssteun vormde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatssteun vormde' ->

Date index: 2021-07-13
w