Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stabiliteit heeft gezorgd " (Nederlands → Frans) :

Bovendien is de geopolitieke stabiliteit op de proef gesteld en de oorlog tegen Irak heeft voor nog meer onzekerheid gezorgd.

En outre, la stabilité géopolitique a été mise à l'épreuve et la guerre contre l'Irak a exacerbé les incertitudes.


5. begrijpt de bezorgdheid van de Raad betreffende de economische en begrotingsproblemen op het niveau van de lidstaten ten gevolg van de wereldwijde crisis die de economische groei en de financiële stabiliteit van de lidstaten heeft aangetast en voor een verslechtering van hun schuldenpositie heeft gezorgd, maar is van oordeel dat in 2013 maatregelen ter vergroting van solidariteit en ter bevordering van duurzame groei en werkgelegenheid moeten worden genomen, teneinde tot economisch herstel ...[+++]

5. comprend les préoccupations du Conseil à propos des contraintes économiques et budgétaires nationales découlant de la crise mondiale qui a eu pour effet de fragiliser la croissance économique et la stabilité financière des États membres, et d'aggraver l'endettement de ces derniers, mais est d'avis que des mesures doivent être prises en 2013 pour renforcer la solidarité et favoriser la croissance durable et l'emploi, dans le but de relancer l'économie;


– (HU) De Europese Unie is na elke uitbreiding sterker geworden, niet alleen omdat zij voor bijna 500 miljoen mensen een interne markt tot stand heeft gebracht, maar ook omdat zij voor stabiliteit heeft gezorgd in Midden- en Oost-Europa.

– (HU) L’Union européenne est devenue plus forte à chaque élargissement, non seulement parce qu’elle a créé un marché commun pour près de 500 millions de citoyens, mais également parce qu’elle a garanti la stabilité en Europe centrale et orientale.


Ik ben van mening dat de nauwe samenwerking die ten aanzien van deze kwestie tussen het Parlement, de diverse fracties en de Commissie tot stand is gekomen, voor veel stabiliteit heeft gezorgd.

Je pense que c’est le développement d’une relation de travail étroite entre le Parlement, ses différents groupes et la Commission qui a contribué à maintenir la barre.


In de periode vóór de crisis heeft de euro gezorgd voor macro-economische stabiliteit in de vorm van een stabiele inflatie, een lage rente, een uitzonderlijk lange periode van economische groei, en een versterking van de interne markt.

Dans la période pré-crise, la zone euro dans son ensemble a bénéficié de la stabilité macro-économique avec une inflation stable, des taux d'intérêt bas, une période exceptionnellement longue de croissance économique et un marché intérieur plus fort.


De euro heeft gezorgd voor monetaire stabiliteit en heeft bijgedragen tot de integratie van de economieën van de landen die deze munt hebben aangenomen. Daarnaast zijn er ook een paar inschattingsfouten gemaakt en dat heeft de burgers de nodige problemen opgeleverd, zowel vanwege de feitelijke wisselkoers tussen de nationale munt en de euro als het gebrek aan controle op de prijzen van goederen en diensten.

Il a garanti la stabilité monétaire et contribué à l’intégration des économies des États membres qui l’ont adopté, malgré quelques erreurs d’appréciation qui ont engendré certains problèmes pour les citoyens, tant en raison des taux de change réels entre les monnaies nationales et l’euro qu’à cause des rares contrôles des prix des biens et services qui ont été effectués par la suite.


De resultaten zijn ronduit ontgoochelend, de corruptie tiert welig en geen enkel Afrikaans land heeft voor economische stabiliteit en welvaart voor zijn bevolking gezorgd.

Les résultats sont franchement décevants, la corruption est omniprésente et aucun pays africain n'a pu offrir à son peuple la stabilité économique et la prospérité.


De Raad is ingenomen met de zeer waardevolle bijdragen van het CFD, dat heeft gezorgd voor strategische bezinning, toezicht en advies bij een reeks kwesties, met inbegrip van met name de strategie voor de toekomstige financiële integratie, en stabiliteit en crisisbeheersing.

Le Conseil constate avec satisfaction que le CSF a apporté jusqu'ici une contribution importante en menant une réflexion stratégique et en fournissant un éclairage et des avis sur une série de questions, en particulier sur la future stratégie d'intégration financière, ainsi que sur la stabilité et la gestion des crises. Cette contribution a aidé les ministres à arrêter de nouvelles mesures politiques.


12. juicht het toe dat het kader voor het budgettair toezicht en met name het SGP goed heeft gefunctioneerd, omdat het heeft gezorgd voor stabiliteit door het begrotingsbeleid in grote lijnen neutraal te houden, en bovendien de lidstaten die hun begroting binnen de perken hebben gehouden de nodige speelruimte voor maatregelen in crisistijden verschaft heeft;

12. se félicite que le cadre de surveillance budgétaire, en particulier le PSC, ait contribué à assurer la stabilité en maintenant globalement neutres les politiques budgétaires et, de plus, en donnant aux États membres qui n'ont pas mis leur budget à trop rude épreuve la marge de manœuvre nécessaire pour prendre des dispositions en périodes de crise;


(11) Er moet voor worden gezorgd dat voor de instellingen waaraan de Gemeenschap de afgelopen jaren financiële steun heeft verleend, voldoende stabiliteit en continuïteit van de financiering wordt gewaarborgd, met inachtneming van de nieuwe Financiële Reglementen en de bijbehorende uitvoeringsvoorschriften.

(11) Il est nécessaire d'assurer un degré approprié de stabilité et de continuité dans le financement, dans le respect du règlement financier et de ses modalités d'exécution, aux institutions auxquelles la Communauté a accordé un soutien financier au cours des années précédentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stabiliteit heeft gezorgd' ->

Date index: 2024-04-25
w