Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stabiliteit van europa moest waarborgen » (Néerlandais → Français) :

Commissaris Olli Rehn benadrukte destijds nochtans dat het Europees semester de financiële stabiliteit van Europa moest waarborgen, de groei moest bevorderen en banen moest scheppen, wat ook het opzet was van de strategie Europa 2020.

Pourtant, le Commissaire Olli Rehn soulignait à l'époque que le Semestre européen devait garantir la stabilité financière de l'Europe et favoriser une meilleure croissance, créatrice d'emploi, en ligne avec les objectifs de la stratégie Europe 2020.


Ze zijn het erover eens dat de inwerkingtreding van het Verdrag moet helpen de economische crisis in de EU te overwinnen en de financiële stabiliteit in Europa te waarborgen.

Ils sont convenus que l'entrée en vigueur du traité devrait contribuer à surmonter la crise économique au sein de l'UE et à assurer la stabilité financière en Europe.


Ze zijn het erover eens dat de inwerkingtreding van het Verdrag moet helpen de economische crisis in de EU te overwinnen en de financiële stabiliteit in Europa te waarborgen.

Ils sont convenus que l'entrée en vigueur du traité devrait contribuer à surmonter la crise économique au sein de l'UE et à assurer la stabilité financière en Europe.


ERKENNENDE in die context dat de ondersteuning van de onafhankelijkheid, de soevereiniteit en de territoriale onschendbaarheid van Georgië zal bijdragen aan het waarborgen van vrede en stabiliteit in Europa,

RECONNAISSANT que dans ce contexte, le soutien de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de la Géorgie contribue à sauvegarder la paix et la stabilité en Europe,


3. BEVESTIGT wederom het grote belang van een vastberaden uitvoering van de Strategie Europa 2020 voor het waarborgen van macrostabiliteit en financiële stabiliteit, begrotings­consolidatie en actie ter bevordering van duurzame groei, evenals het waarborgen van de houdbaarheid van pensioenstelsels .

3. RAPPELLE qu'il est crucial de mettre en œuvre avec détermination la stratégie Europe 2020 pour assurer la stabilité macroéconomique et financière et l'assainissement budgétaire et pouvoir agir en faveur d'une croissance durable, y compris en garantissant la viabilité des régimes de retraite.


We hebben voorkomen dat op Europese bodem een tweede Lehman Brothers is ontstaan, maar we zijn zeker nog niet uit de gevarenzone en daarom moeten we waakzaam zijn en vastbesloten blijven om de financiële stabiliteit in Europa te waarborgen en daarmee het nog breekbare economische herstel van ons continent te beschermen.

Nous avons évité qu’une catastrophe semblable à celle qui a touché Lehman Brothers ne se reproduise sur le sol européen, mais nous ne sommes certainement pas sortis d’affaire. Dès lors, nous devons continuer à faire preuve de prudence et de détermination pour préserver la stabilité financière de l’Europe et donc protéger la reprise économique encore fragile de notre continent.


Dat is niet alleen nodig voor Griekenland, maar ook om de financiële stabiliteit in Europa te waarborgen, om te voorkomen dat de brand in het struikgewas in Griekenland een bosbrand in Europa wordt.

Cela est nécessaire non seulement pour la Grèce, mais aussi pour sauvegarder la stabilité financière en Europe, pour éviter que le feu de paille en Grèce ne se transforme en feu de forêt en Europe.


Europa is naar voren gekomen en heeft zijn bijzondere verantwoordelijkheid genomen om de financiële stabiliteit in de eurozone te waarborgen, en zal dat in de toekomst ook blijven doen.

L'Europe a renforcé et assumé la responsabilité particulière qui lui incombe d'assurer la stabilité financière de la zone euro, et elle continuera de le faire.


Het voorzitterschap wil tevens gebruik maken van het economisch herstel in Europa om structurele hervormingsmaatregelen aan te moedigen en een debat over de houdbaarheid van de overheidsfinanciën te stimuleren, teneinde de macro-economische stabiliteit te waarborgen en de EU te helpen bij haar streven de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden.

La présidence compte aussi profiter de la reprise économique en Europe pour promouvoir les mesures de réforme structurelle et faire progresser les discussions sur la viabilité des finances publiques, en vue d'assurer la stabilité macroéconomique et d'aider l'UE à atteindre son objectif de devenir l'économie de la connaissance le plus compétitive et la plus dynamique du monde.


Er moest dringend een antwoord worden geboden op de dreigende instabiliteit van het Europese continent na de val van het IJzeren Gordijn en het uiteenvallen van de ex-USSR. We moesten de Centraal- en Oost-Europese landen dus aan West-Europa binden door hen het vooruitzicht van politieke stabiliteit en economische ontwikkeling te bieden.

Il était en effet impérieux de répondre au risque d'instabilité du continent européen, suite à la chute du Rideau de Fer et de l'implosion de l'ex-URSS, d'où l'importance d'arrimer les pays d'Europe centrale et orientale à l'Ouest, en leur offrant des perspectives de stabilité politique et de développement économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stabiliteit van europa moest waarborgen' ->

Date index: 2022-02-17
w