Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stad la louvière getroffen heeft " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat het natuurverschijnsel, erkend als algemene ramp bij bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering van 22 december 2016, eveneens de deelgemeenten Haine-Saint-Pierre, Saint-Vaast en Trivières van de stad La Louvière getroffen heeft;

Considérant que le phénomène naturel reconnu comme une calamité publique par l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2016 susvisé a également touché les sections de Haine-Saint-Pierre, Saint-Vaast et Trivières de la ville de La Louvière;


Artikel 1. De rukwinden die de stad La Louvière op 23 juni 2016 getroffen hebben, worden beschouwd als een algemene ramp die de toepassing van artikel 2, § 1, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen wettigt.

Article 1. Les vents violents du 23 juin 2016 ayant touché la ville de La Louvière sont considérés comme une calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles.


11. is in dit verband verheugd over het feit dat de stad Linares, zwaar getroffen door de sluiting van Santana (en de leveranciers), de belangrijkste plaatselijke werkgever, een algemene en alomvattende aanpak gekozen heeft in de vorm van de renovatie van het bedrijfspark van Grupo Santana, met als doel nieuwe investeerders aan te trekken; is van oordeel dat het besluit van de stad Linares om het ondernemingsklimaat te verbeteren, de impact van de op de werknemers gerichte EFG-maatregelen zal vergroten;

11. se félicite, à cet égard, du fait que la ville de Linares, durement touchée par la fermeture de Santana (et de ses fournisseurs), qui était le principal employeur de la ville, ait adopté une approche globale et générale en visant notamment à réhabiliter le parc d'entreprises du groupe Santana afin d'attirer de nouveaux investisseurs; estime que la décision prise par la ville de Linares d'améliorer l'environnement des entreprises permettra de renforcer l'effet des mesures du Fonds visant les travailleurs;


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 26 september 2016 in zake Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders en Carina Slachmuylders tegen de stad Mechelen en het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 oktober 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Mechelen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt art. 35 van het Coördinatiedecreet R.O. van 22 oktober 1996 de beginselen inzake bescherming van het eigendomsre ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 26 septembre 2016 en cause de Gisela Slachmuylders, Jozef Slachmuylders et Carina Slachmuylders contre la ville de Malines et la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 octobre 2016, le tribunal de première instance d'Anvers, division Malines, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 35 du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, viole-t-il les principes de protection ...[+++]


De heer Didier CREMER heeft de nietigverklaring gevorderd van de wijziging van de gemeentelijke politieverordening van de stad La Louvière die goedgekeurd is tijdens de gemeenteraad van 29 april 2013 (punt 46), meer bepaald van de wijziging van de artikelen 3, 4, 5, 6, 7 en 141 ervan

M. Didier CREMER a demandé l'annulation de la modification du règlement communal de police de la ville de La Louvière adopté en séance du conseil communal du 29 avril 2013 (point 46) et notamment les articles 3, 4, 5, 6, 7 et 141.


11. is in dit verband verheugd over het feit dat de stad Linares, zwaar getroffen door de sluiting van Santana (en de leveranciers), de belangrijkste plaatselijke werkgever, een algemene en alomvattende aanpak gekozen heeft in de vorm van de renovatie van het bedrijfspark van Grupo Santana, met als doel nieuwe investeerders aan te trekken; is van oordeel dat het besluit van de stad Linares om het ondernemingsklimaat te verbeteren, de impact van de op de werknemers gerichte EFG-maatregelen zal vergroten;

11. se félicite, à cet égard, du fait que la ville de Linares, durement touchée par la fermeture de Santana (et de ses fournisseurs), qui était le principal employeur de la ville, ait adopté une approche globale et générale en visant notamment à réhabiliter le parc d'entreprises du groupe Santana afin d'attirer de nouveaux investisseurs; estime que la décision prise par la ville de Linares d'améliorer l'environnement des entreprises permettra de renforcer l'effet des mesures du Fonds visant les travailleurs;


8. is in dit verband verheugd dat de stad Linares, zwaar getroffen door de sluiting van Santana (en leveranciers), de belangrijkste plaatselijke werkgever, een algemene en alomvattende aanpak gekozen heeft in de vorm van de renovatie van het bedrijfspark van Grupo Santana, met als doel nieuwe investeerders aan te trekken; is van oordeel dat het besluit van de stad Linares om het ondernemingsklimaat te verbeteren, de impact van de op de werknemers gerichte EFG-maatregelen zal vergroten;

8. se félicite, à cet égard, du fait que la ville de Linares, durement touchée par la fermeture de Santana (et de ses fournisseurs), qui était le principal employeur de la ville, ait adopté une approche globale et générale en visant notamment à réhabiliter le parc d'entreprises du groupe Santana afin d'attirer de nouveaux investisseurs; estime que la décision prise par la ville de Linares d'améliorer l'environnement des entreprises permettra de renforcer l'effet des mesures du Fonds visant les travailleurs;


– Naar aanleiding van de aardbeving die de regio Murcia en met name de stad Lorca getroffen heeft, wil ik graag namens het Voorzitterschap ons medeleven betuigen met de gemeenschap aldaar en met alle slachtoffers en de nabestaanden van de dodelijke slachtoffers.

– Étant donné la tragédie qui a frappé la région de Murcie et, en particulier, la ville de Lorca, je tiens à exprimer, au nom de la présidence, notre solidarité envers cette communauté et avec toutes les victimes, dont plusieurs ont perdu la vie.


Overwegende dat er vastleggings- en ordonnanceringskredieten dienen te worden overgedragen naar basisallocatie 63.07 van programma 02 van organisatie-afdeling 13 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2001, om tegemoet te komen aan de beslissing die de Waalse Regering getroffen heeft tijdens diens vergadering van 12 april 2001 om, enerzijds, de bescherming en de valorisering van oude Schelde-armen mogelijk te maken door middel van inrichtingen met als doel de exploitatie van alle aspecten van de sites (toerisme, visteelt, natuur, geschiedenis) en, anderzij ...[+++]

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et d'ordonnancement à l'allocation de base 63.07 du programme 02 de la division organique 13 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2001, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon en sa séance du 12 avril 2001, afin, d'une part, de permettre la protection et la valorisation d'anciens bras de l'Escaut par des aménagements permettant l'exploitation de toutes les facettes des sites (touristiques, piscicole, naturelle et historique), et, d'autre part, la valorisation des jardins suspendus de la ville de Thuin pour redynamiser le ...[+++]


A. overwegende dat de aardbeving waardoor de oude stad Bam op 26 december 2003 werd getroffen aan tenminste 30.000 mensen het leven heeft gekost, terwijl vele duizenden anderen gewond raakten en er naar schatting 40.000 mensen dakloos zijn geraakt,

A. considérant que le tremblement de terre qui a frappé l'ancienne ville de Bam, le 26 décembre 2003, a fait au moins 30 000 morts, des milliers de blessés et, selon les estimations, 40 000 sans‑abri,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stad la louvière getroffen heeft' ->

Date index: 2024-08-05
w