Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Band stad-platteland
Beroepsverkeer de stad in
Beroepsverkeer de stad uit
Gemeenschappelijk stads- en streekvervoer
Pendel platteland-stad
Stad
Torensenverkeer de stad in
Torensenverkeer de stad uit
Verdrag van Straatsburg
Verhouding stad-platteland

Traduction de «stad straatsburg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




band stad-platteland | verhouding stad-platteland

relation ville-campagne


beroepsverkeer de stad in | torensenverkeer de stad in

trafic à destination des lieux de travail


beroepsverkeer de stad uit | torensenverkeer de stad uit

trafic divergent






Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Convention européenne n 124 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales faite à Strasbourg le 24 avril 1986


gemeenschappelijk stads- en streekvervoer

transport en commun urbain et vicinal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om die reden bieden de Europese Commissie, het Europees Economisch en Sociaal Comité en de stad Straatsburg op 16 en 17 januari 2014 een forum voor een groot Europees interactief evenement over sociaal ondernemerschap en de sociale economie.

C'est pour cette raison que la Commission européenne, le Comité économique et social européen (CESE) et la ville de Strasbourg ont décidé d'organiser un grand événement européen interactif sur l’entrepreneuriat social et l’économie sociale, qui se tiendra les 16 et 17 janvier 2014.


3. „gemiddelde klimaatomstandigheden”: de omstandigheden op het gebied van temperatuur die kenmerkend zijn voor de stad Straatsburg.

«conditions climatiques moyennes», les conditions de température caractéristiques de la ville de Strasbourg.


3. „gemiddelde klimaatomstandigheden”: de omstandigheden op het gebied van temperatuur die kenmerkend zijn voor de stad Straatsburg;

«conditions climatiques moyennes», les conditions de température caractéristiques de la ville de Strasbourg;


« Het is juist dat de Europese commissarissen voor de bescherming van de persoonsgegevens vergaderd hebben in Den Haag op 28 en 29 november 1991, zoals zij dat reeds vroeger jaarlijks hebben gedaan in Wiesbaden, Brussel, Manchester en Straatsburg, en zoals zij dat ten minste één keer per jaar zullen blijven doen in één of andere stad van de Europese Unie.

« Il est vrai que les commissaires européens à la protection des données à caractère personnel se sont réunis à La Haye, les 28 et 29 novembre 1991, comme ils l'avaient déjà fait précédemment, suivant un rythme annuel, à Wiesbaden, Bruxelles, Manchester et Strasbourg et comme ils continuent à le faire au moins une fois par an, dans l'une ou l'autre ville de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
er is een aanzienlijk onderscheid tussen enerzijds de huur die het voor het gebruik van de gebouwen WIC en SDM aan de stad Straatsburg betaalt en anderzijds de maandelijkse terugbetalingen van de stad Straatsburg aan de particuliere investeerder: volgens berekeningen van zijn administratie zijn de meerbetalingen gedurende 25 jaar looptijd van het contract - na aftrek van de investeringskosten en kosten voor uitgevoerde werkzaamheden - tot een totaal van minstens 32 000 000 EUR opgelopen; op dit moment, waarop nog geen aanvullende informatie van de stad Straatsburg en van SCI-Erasme is ontvangen, kan niet worden uitgesloten dat de meerbe ...[+++]

il existe une différence considérable entre, d'une part, le montant des loyers versés par le Parlement à la ville de Strasbourg pour les bâtiments WIC et SDM et, d'autre part, les remboursements mensuels de la ville de Strasbourg à l'investisseur privé: selon les calculs de son administration, l'excédent se monterait, après vingt-cinq ans et déduction faite des frais d'investissements et des travaux réalisés, à un minimum de 32 000 000 EUR; à l'heure actuelle, alors que la ville de Strasbourg et la SCI Érasme doivent encore fournir des informations complémentaires, il ne peut être exclu que les excédents atteignent 46 000 000 EUR (audit ...[+++]


betreurt het feit dat de stad Straatsburg zich terugtrok uit de driepartijenonderhandelingen met het Parlement, waarbij er bij herhaling op werd gewezen dat een schadevergoeding voor het verlies van het langlopende huurcontract tussen de stad Straatsburg en SCI Erasme uitgesloten was; aan dit standpunt werd vervolgens voorbijgegaan bij de daaropvolgende bilaterale onderhandelingen van de stad Straatsburg met SCI-Erasme;

déplore le retrait de la ville de Strasbourg des négociations tripartites avec le Parlement, au cours desquelles il avait été réaffirmé que toute compensation pour la perte du bail emphytéotique entre la ville de Strasbourg et la SCI Érasme était exclue; cette position a ensuite été ignorée dans les négociations bilatérales ultérieures entre la ville de Strasbourg et la SCI Érasme;


er is een aanzienlijk onderscheid tussen enerzijds de huur die het voor het gebruik van de gebouwen WIC en SDM aan de stad Straatsburg betaalt en anderzijds de maandelijkse terugbetalingen van de stad Straatsburg aan de particuliere investeerder: volgens berekeningen van zijn administratie zijn de meerbetalingen gedurende 25 jaar looptijd van het contract - na aftrek van de investeringskosten en kosten voor uitgevoerde werkzaamheden - tot een totaal van minstens 32 000 000 EUR opgelopen; op dit moment, waarop nog geen aanvullende informatie van de stad Straatsburg en van SCI-Erasme is ontvangen, kan niet worden uitgesloten dat de meerbe ...[+++]

il existe une différence considérable entre, d'une part, le montant des loyers versés par le Parlement à la ville de Strasbourg pour les bâtiments WIC et SDM et, d'autre part, les remboursements mensuels de la ville de Strasbourg à l'investisseur privé: selon les calculs de son administration, l'excédent se monterait, après vingt-cinq ans et déduction faite des frais d'investissements et des travaux réalisés, à un minimum de 32 000 000 EUR; à l'heure actuelle, alors que la ville de Strasbourg et la SCI Érasme doivent encore fournir des informations complémentaires, il ne peut être exclu que les excédents atteignent 46 000 000 EUR (audit ...[+++]


betreurt het feit dat de stad Straatsburg zich terugtrok uit de driepartijenonderhandelingen met het Parlement, waarbij er bij herhaling op werd gewezen dat een schadevergoeding voor het verlies van het langlopende huurcontract tussen de stad Straatsburg en SCI Erasme uitgesloten was; aan dit standpunt werd vervolgens voorbijgegaan bij de daaropvolgende bilaterale onderhandelingen van de stad Straatsburg met SCI-Erasme;

déplore le retrait de la ville de Strasbourg des négociations tripartites avec le Parlement, au cours desquelles il avait été réaffirmé que toute compensation pour la perte du bail emphytéotique entre la ville de Strasbourg et la SCI Érasme était exclue; cette position a ensuite été ignorée dans les négociations bilatérales ultérieures entre la ville de Strasbourg et la SCI Érasme;


De plechtigheid wordt gehouden in aanwezigheid van mevrouw C. Trautmann, Burgemeester van de stad Straatsburg, de heer P. Maragall, Internationaal Voorzitter van de Raad van Gemeenten en Regio's van Europa en de heer Bouleyman, Ondervoorzitter van de United Towns Organization.

Cette cérémonie aura lieu en présence de Madame C. Trautmann, Maire de la Ville de Strasbourg, de Monsieur P. Maragall, Président International du Conseil des Communes et Régions d'Europe et de Monsieur Bouleyman, Vice- Président de la Fédération Mondiale des Cités Unies.


Edit Cresson, Martin Bangemann en ca. 25 ondernemers die betrokken zijn bj de ontwikkeling van de auto van morgen hebben vandaag te Straatsburg op uitnodiging van de burgemeester van deze stad, mevrouw Catherine Trautmann, die tevens vice-voorzitster is van CITELEC, de organisatie van Europese steden ter bevordering van stadsauto's van de nieuwe generatie, deelgenomen aan een werklunch.

Un déjeuner de travail a réuni, aujourd'hui à Strasbourg, à l'invitation de Mme Catherine TRAUTMANN, maire de la ville et Vice-Présidente de CITELEC, association de villes européennes en faveur de véhicules urbains de nouvelle génération, Mme Edith CRESSON, M. Martin BANGEMANN, et quelque 25 acteurs intéressés par le développement de la voiture de demain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stad straatsburg' ->

Date index: 2022-03-02
w