Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stad wonen hebben " (Nederlands → Frans) :

Vele Belgen, en vooral vele inwoners van Doornik, hebben van de nabijheid van Rijsel gebruikgemaakt om de wedstrijd - met een beetje geluk - in het stadion bij te wonen of - als ze geen ticket hadden kunnen bemachtigen - in de fanzone en de cafés in de stad te volgen.

Beaucoup de Belges, et notamment de nombreux Tournaisiens, ont profité de la proximité de la cité lilloise pour se rendre au stade pour les plus chanceux ou dans la fan zone et les bistrots lillois pour ceux n'ayant pas eu la chance d'obtenir le précieux ticket.


– (GA) Mevrouw de Voorzitter, het is absoluut noodzakelijk dat mensen, waar ze ook wonen, in een klein of in een groot dorp, op het platteland of in een gemeente of een stad, toegang hebben tot een breedbandverbinding en moderne technologie.

– (GA) Madame la Présidente, il est absolument nécessaire que les citoyens aient accès à l’internet à haut débit et à la technologie moderne où qu'ils vivent, qu'il s'agisse de paroisses petites ou grandes, de la campagne ou de villes.


Het belangrijkste punt – en daarover zijn we het eens geworden in de Commissie industrie, onderzoek en energie, de eerste commissie die zich met deze kwestie bezig heeft gehouden – is dat er een uitgebreide universele dienst moet worden geboden, waardoor alle burgers, of ze nu in een stad wonen of in een afgelegen gebied, of ze nu arm zijn of rijk, de garantie hebben dat de post, of de postbedrijven, de nodige diensten aanbieden.

L’essentiel - et, sur ce point, nous étions d’accord avec la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, la première à avoir fait avancer les choses - est qu’il existe un service universel global qui garantisse à tous les citoyens, qu’ils vivent en ville ou dans une région isolée, qu’ils soient riches ou pauvres, ce que les bureaux de poste ou les services postaux proposent.


Het belangrijkste punt – en daarover zijn we het eens geworden in de Commissie industrie, onderzoek en energie, de eerste commissie die zich met deze kwestie bezig heeft gehouden – is dat er een uitgebreide universele dienst moet worden geboden, waardoor alle burgers, of ze nu in een stad wonen of in een afgelegen gebied, of ze nu arm zijn of rijk, de garantie hebben dat de post, of de postbedrijven, de nodige diensten aanbieden.

L’essentiel - et, sur ce point, nous étions d’accord avec la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, la première à avoir fait avancer les choses - est qu’il existe un service universel global qui garantisse à tous les citoyens, qu’ils vivent en ville ou dans une région isolée, qu’ils soient riches ou pauvres, ce que les bureaux de poste ou les services postaux proposent.


Een beurs van 250 euro voor de secundaire studies die toegang geven tot het hoger onderwijs en voor de hogere studies, ten gunste van de jonge mensen van Belgische nationaliteit, geboren te Brussel (Stad) of die er wonen, met voorkeur voor diegenen die met succes in één van de gemeentescholen van de stad studies gevolgd hebben.

Une bourse de 250 euro pour les études secondaires donnant accès aux études supérieures et pour les études supérieures, en faveur de jeunes gens de nationalitébelge, nés à Bruxelles (Ville) ou y habitant, de préférence ceux qui auront fréquentéavec succès une des écoles communales de la ville.


Een beurs van 300 euro voor de secundaire studies die toegang geven tot het hoger onderwijs en voor de hogere studies, ten gunste van de jonge mensen van Belgische nationaliteit, geboren te Brussel (Stad) of die er wonen, met voorkeur voor diegenen die met succes in één van de gemeentescholen van de stad studies gevolgd hebben.

Une bourse de 300 euro pour les études secondaires donnant accès aux études supérieures et pour les études supérieures, en faveur de jeunes gens de nationalitébelge, nés à Bruxelles (Ville) ou y habitant, de préférence ceux qui auront fréquentéavec succès une des écoles communales de la ville.


Zoals anderen die het geluk hebben gehad in Brussel te mogen wonen en werken, heb ik een zekere genegenheid en belangstelling ontwikkeld voor het welzijn van deze stad.

Comme tant d'autres qui ont eu la chance de vivre et de travailler à Bruxelles, j'éprouve de l'attachement et de l'intérêt pour cette ville du bien-être.


Dit gebeurt om verschillende redenen, maar in hoofdzaak vanwege de geluidshinder. Ik veronderstel dat andere burgers die nabij een luchthaven van een grote stad wonen, hetzelfde probleem hebben.

Je pense que d'autres localités proches de l'un des aéroports des grandes villes connaissent le même problème.


De Europese Commissie heeft zojuist besloten tot toekenning van humanitaire hulp ter waarde van 150.000 ecu aan de bevolking van de stad Sucre, die onlangs werd geteisterd door hevige stortregens. Ongeveer 300 gezinnen ( 1.500 personen), die in de marginale wijken van deze stad wonen, hebben hierdoor, economisch gezien de grootste verliezen geleden.

La Commission européenne vient de décider l'octroi d'une aide humanitaire de 150.000 ECU en vue de secourir les populations de la ville de Sucre, sinistrées récemment par des pluies diluviennes, dont quelque 300 familles ( 1.500 personnes), vivant dans les quartiers marginaux de la ville, ont subi les plus grandes pertes économiques.




Anderen hebben gezocht naar : stad     bij te wonen     doornik hebben     wonen     toegang hebben     stad wonen     garantie hebben     er wonen     studies gevolgd hebben     mogen wonen     geluk hebben     grote stad     grote stad wonen     hetzelfde probleem hebben     stad wonen hebben     stad wonen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stad wonen hebben' ->

Date index: 2025-04-16
w