Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijk stads- en streekvervoer
Herk-De-Stad
Maatschappij voor stads- en streekvervoer
Micrografie
Pendel platteland-stad
Stad
VPVB
VPVB-stoffen
Verhouding stad-platteland
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer klein handschrift
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Vertaling van "stad zeer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]








maatschappij voor stads- en streekvervoer

société de transport urbain et vicinal


gemeenschappelijk stads- en streekvervoer

transport en commun urbain et vicinal


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De stad Luxemburg heeft talrijke inspanningen gedaan om burgers bewuster te maken over handicaps en stigmatisering daaromtrent te vermijden, en om een zeer inclusieve stad te creëren die voor iedereen comfortabel is.

Pour sa part, la ville de Luxembourg a consenti d'importants efforts en vue de sensibiliser les citoyens à éviter la stigmatisation du handicap et d'aménager la ville de telle sorte qu'elle soit fortement inclusive et que chacun s'y sente à l'aise.


Wat het eerste punt betreft zij erop gewezen dat voor bepaalde openbare toepassingen een zeer hoge precisie is vereist, zoals toepassingen in de stad, plaatsbepaling voor het Europese alarmnummer 112 en blindengeleidesystemen.

Sur le premier point, il importe de souligner que certaines applications du service ouvert exigent une grande précision, comme les applications en centre urbain, l'appel d'urgence avec le numéro européen 112 ou l'aide au guidage des personnes aveugles.


Dat Stad Brussel al heeft geanticipeerd op deze fundamentele ambitie voor de site, door een masterplan te laten opmaken dat zeer strenge voorbeeldigheidscriteria hanteert;

Que la Ville de Bruxelles a d'ores et déjà anticipé cette ambition fondamentale pour le site en faisant réaliser un « masterplan » intégrant des critères très stricts d'exemplarité;


2. NMBS laat mij ook weten dat er zeer actief werd samengewerkt met de stad Luik en de TEC Luik-Verviers.

2. La SNCB m'informe également que la collaboration a été très active avec la ville de Liège et le TEC Liège-Verviers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als reactie op uw antwoord liet de stad Saint-Hubert eenparig een motie goedkeuren waarin erop wordt gewezen dat de argumenten die u naar voren schuift met betrekking tot de kosten, de toegankelijkheid en de digitalisering niet relevant lijken en dat het verdwijnen van dat zeer belangrijke instrument voor heel wat onderzoekers een aanslag zou zijn op het culturele en materiële patrimonium van de stad.

Suite à votre réponse, la ville de Saint-Hubert a fait voter une motion à l'unanimité pour soutenir le service, mettant notamment en avant que les arguments économiques relatifs à l'accessibilité et à la numérisation que vous avanciez ne semblaient pas pertinents et que la suppression de cet outil de première importance, pour de nombreux chercheurs, serait une atteinte au patrimoine culturel et matériel de la ville.


Daar de luchthaven van Zaventem in het drukst bewoonde gebied ter wereld ligt en bovendien zeer slecht georiënteerd is ten opzichte van de stad Brussel (ten noordoosten van de stad) en er hoofdzakelijk zuidwestenwind is, moet er erg gekeken worden naar oplossingen om de hinder van de luchthaven eerlijk te verdelen en iedereen een aanvaardbaar deel van de (lawaai)hinder en uitstoot te geven.

Étant donné que l'aéroport de Zaventem est situé dans la zone la plus peuplée du monde, qu'il est par ailleurs très mal orienté par rapport à la ville de Bruxelles (nord-est de la ville), qu'il y a essentiellement, dans cette zone, un vent du sud-ouest, il faut rechercher activement des solutions afin de pouvoir répartir correctement les nuisances liées à l'aéroport, de sorte que chacun ait une part acceptable des nuisances (sonores) et des émissions.


Alle betrokken overheden waren het erover eens dat de luchthaven van Zaventem, wegens de uitzonderlijk slechte ligging ten opzichte van de stad Brussel en wegens de zeer drukke bewoning rond de luchthaven, geenszins meer nachtvluchten kon verwerken zonder een blijvende schade te veroorzaken aan de gezondheid van tienduizenden omwonenden.

Toutes les autorités concernées étaient d'accord sur le fait que l'aéroport de Zaventem, du fait de sa situation exceptionnellement mauvaise par rapport à la ville de Bruxelles et de la très forte densité de population autour de l'aéroport, ne pouvait plus accepter de vols de nuit sans causer un tort permanent à la santé de dizaines de milliers de riverains.


Het is voor de stad en de regio Vlaamse Ardennen en vooral voor de treinreizigers uit de regio dan ook van zeer groot belang dat de uitbreiding van de NMBS parking in Oudenaarde op zeer korte termijn gerealiseerd wordt.

L'aménagement à très bref délai du parking de la SNCB à Audenarde revêt dès lors une grande importance pour la ville et les Ardennes flamandes ainsi que, surtout, pour les usagers de la région.


Mijnheer de commissaris, ik kom uit een stad die u goed kent, namelijk Venetië. In die stad zijn de regels inzake het vervalsen van producten, ik denk hierbij bijvoorbeeld aan Muranoglas, zeer streng (ze gaan zelfs zo ver als de doodstraf).

Monsieur le Commissaire, je viens de Venise, une ville que vous connaissez bien, où la réglementation sur les produits contrefaits – je pense, par exemple, au verre de Murano – est très stricte (elle a pu aller jusqu’à la peine de mort).


Het programma "De stad van morgen en het culturele erfgoed" is zeer actief op het gebied van kwesties die verband houden met duurzaam bouwen.

Le programme "La ville de demain et le patrimoine culturel » comporte de nombreux travaux sur les questions liées à la construction durable.


w