Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stade du pays de charleroi-stadion waren » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de voetbalwedstrijd tussen Royal Standard de Liège en Royal Charleroi SC op zondag 26 oktober 2015 in het Stade du Pays de Charleroi-stadion waren de supporters van de uit spelende club niet te spreken over de uitermate gevaarlijke toegangssluizen bij de ingang.

Lors de la rencontre de football opposant le Royal Standard de Liège au Royal Charleroi SC qui s'est déroulée le dimanche 26 octobre 2015 au stade du Pays de Charleroi, les supporters visiteurs se sont ému des dispositifs particulièrement dangereux mis en place à l'entrée de l'enceinte.


Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 2003 tot bepaling van de perimeter van het stade du Pays de Charleroi inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden;

Vu l'arrêté royal du 26 mars 2003 déterminant le périmètre du stade du Pays de Charleroi en matière de sécurité lors des matches de football;


Art. 3. Het koninklijk besluit van 26 maart 2003 tot bepaling van de perimeter van het stade du Pays de Charleroi inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden, wordt opgeheven.

Art. 3. L'arrêté royal du 26 mars 2003 déterminant le périmètre du stade du Pays de Charleroi en matière de sécurité lors des matches de football est abrogé.


22 MAART 2010. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion Pays de Charleroi en het stadion « Neuville » inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden

22 MARS 2010. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du Pays de Charleroi et du stade de la Neuville en matière de sécurité lors des matches de football


Art. 2. Voor het stade du Pays de Charleroi, gelegen in de boulevard Zoé Drion 19, te 6000 Charleroi, wordt de perimeter afgebakend door : het kruispunt gevormd door de rue de l'Ancre en de boulevard des Alliés, de boulevard des Alliés, de boulevard de l'Yser, de boulevard Audent, de boulevard Devreux, de boulevard Mayence met de uitgang van de Ring, het kruispunt gevormd door de boulevard Mayence en de rue du Spinois, de rue du Spinois, het kruispunt gevormd door de rue Samaritaine en de rue Sainte via de rue du Cannonier en het kruispunt dat deze vormt met de rue du Commerce, alsmede het stuk ...[+++]

Art. 2. Pour le stade du Pays de Charleroi, sis au boulevard Zoé Drion 19, à 6000 Charleroi, le périmètre est délimité par : le croisement formé par la rue de l'Ancre et le boulevard des Alliés, le boulevard des Alliés, le boulevard de l'Yser, le boulevard Audent, le boulevard Devreux, le boulevard Mayence avec la sortie du Ring, le croisement formé par le boulevard Mayence et la rue du Spinois, la rue du Spinois, le croisement formé par la rue Samaritaine et la rue Sainte en passant par la rue du Cannonier et le croisement qu'elle forme avec la rue du Commerce ainsi que le tronçon de la Grand R ...[+++]


26 MAART 2003. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stade du Pays de Charleroi inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden

26 MARS 2003. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du Pays de Charleroi en matière de sécurité lors des matches de football


Zo staat in paragraaf 2 van de resolutie dat er ongerustheid heerst over het feit dat het stadion du pays de Charleroi , waar verschillende wedstrijden zullen worden gespeeld, met name de wedstrijd Engeland-Duitsland, niet voldoet aan de Belgische veiligheidsnormen op dit gebied. Dit laatste is echter een onwaarheid.

Ainsi, quand je lis le paragraphe 2 de la résolution "exprime son émotion devant le fait que le stade du pays de Charleroi, qui doit accueillir plusieurs rencontres, notamment le match Angleterre/Allemagne, ne répond pas aux normes belges de sécurité en la matière", la résolution dit la chose qui n'est pas.


Zo staat in paragraaf 2 van de resolutie dat er ongerustheid heerst over het feit dat het stadion du pays de Charleroi, waar verschillende wedstrijden zullen worden gespeeld, met name de wedstrijd Engeland-Duitsland, niet voldoet aan de Belgische veiligheidsnormen op dit gebied. Dit laatste is echter een onwaarheid.

Ainsi, quand je lis le paragraphe 2 de la résolution "exprime son émotion devant le fait que le stade du pays de Charleroi, qui doit accueillir plusieurs rencontres, notamment le match Angleterre/Allemagne, ne répond pas aux normes belges de sécurité en la matière", la résolution dit la chose qui n'est pas.




D'autres ont cherché : stade du pays de charleroi-stadion waren     stade     stade du pays     stadion     stadion pays     staat     stadion du pays     wedstrijden zullen worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stade du pays de charleroi-stadion waren' ->

Date index: 2024-02-04
w