Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermen van culturele overtuiging
Beschermen van patiëntenrechten
Beschermen van religieuze overtuiging
Buitenlandse stagiair
Buitenlandse stagiaire
Milieubeschermingsadvies
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Raamkozijnen beschermen
Toestel om de luchtwegen te beschermen
Vensterkozijnen beschermen
Wildernisgebieden beschermen

Traduction de «stagiair te beschermen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

protéger des surfaces lors de travaux de construction


raamkozijnen beschermen | vensterkozijnen beschermen

protéger des encadrements de fenêtres


buitenlandse stagiair | buitenlandse stagiaire

stagiaire étranger


beschermen van patiëntenrechten

protection des droits du patient


beschermen van religieuze overtuiging

protection des croyances religieuses


beschermen van culturele overtuiging

protection des croyances culturelles


opname om individu te beschermen tegen zijn of haar omgeving of te isoleren na contact met infectieziekten

Admission pour protéger le sujet de son milieu ou pour l'isoler après un contact avec une personne atteinte d'une maladie infectieuse


advies met betrekking tot het beschermen van het milieu | milieubeschermingsadvies

conseil en matière de protection de l'environnement


wildernisgebieden beschermen

protéger les milieux sauvages


toestel om de luchtwegen te beschermen

appareil de protection respiratoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om het voor jongeren gemakkelijker te maken kwalitatief hoogwaardige werkervaring op te doen in een ander EU‑land, zal de Commissie in 2013 een kwaliteitskader voor stages ontwikkelen, met daarin de belangrijkste vereisten waaraan een kwalitatief hoogwaardige stage moet voldoen om de rechten van de stagiair te beschermen en een uiterst nuttige werkervaring te garanderen.

En 2013, afin que les jeunes puissent plus facilement acquérir une expérience professionnelle de qualité dans un autre État membre, la Commission élaborera un cadre qualitatif pour les stages, qui fixera les principales caractéristiques à remplir par des stages de grande qualité en matière de protection des droits des stagiaires et qui aidera ces derniers à tirer le meilleur parti de leur expérience professionnelle.


6. moedigt de Commissie aan de problemen aan te pakken waarmee afgestudeerden te kampen hebben wanneer ze solliciteren naar een stage of een baan in een andere lidstaat, door een kwaliteitskader te ontwikkelen om de rechten van stagiairs te beschermen en een eerlijke vergoeding voor hen te waarborgen; dringt er bij de Commissie op aan tevens nieuwe methoden te verkennen om de uitwisseling van informatie over stages en banen in andere lidstaten te verbeteren, met name via het EURES-netwerk;

6. encourage la Commission à traiter les problèmes auxquels sont confrontés les jeunes diplômés dans le cadre d'une candidature à un stage ou à un emploi dans un autre État membre en élaborant un cadre de qualité pour protéger les droits des stagiaires et leur garantir une rémunération équitable; prie en outre la Commission d'étudier de nouvelles solutions visant à améliorer l'échange d'informations sur les possibilités de stage ou d'emploi dans d'autres États membres, notamment via le réseau EURES;


Om het voor jongeren gemakkelijker te maken kwalitatief hoogwaardige werkervaring op te doen in een ander EU‑land, zal de Commissie in 2013 een kwaliteitskader voor stages ontwikkelen, met daarin de belangrijkste vereisten waaraan een kwalitatief hoogwaardige stage moet voldoen om de rechten van de stagiair te beschermen en een uiterst nuttige werkervaring te garanderen.

En 2013, afin que les jeunes puissent plus facilement acquérir une expérience professionnelle de qualité dans un autre État membre, la Commission élaborera un cadre qualitatif pour les stages, qui fixera les principales caractéristiques à remplir par des stages de grande qualité en matière de protection des droits des stagiaires et qui aidera ces derniers à tirer le meilleur parti de leur expérience professionnelle.


Om de rechten van de seizoenarbeiders te beschermen pleit de rapporteur voor het volstrekt volgen van wat het Europees Parlement in zijn resolutie van 26 september 2007 heeft verklaard met betrekking tot het actieplan voor legale immigratie, waar deze ontwerprichtlijn in past: "wijst op de noodzaak om tussen de verschillende categorieën werknemers niet met twee maten te meten wat hun rechten betreft en met name te waken over de rechten van seizoensarbeiders en bezoldigde stagiairs ...[+++]

Il convient de suivre pleinement, pour protéger les droits des saisonniers, ce que le Parlement européen déclarait dans sa résolution du 26 septembre 2007 sur le programme d'action relatif à l'immigration légale, dont la proposition de directive à l'examen fait partie: "[Il] rappelle la nécessité d'éviter de créer une double échelle de droits entre différentes catégories de travailleurs et de garantir en particulier les droits des travailleurs saisonniers et des stagiaires rémunérés, davantage sujets à des risques d'abus".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om de werkloosheid onder jongeren aan te pakken met structurele werkgelegenheidsmaatregelen, die elke jongere een opleiding of een kans op een baan garanderen en hem beschermen tegen onrechtmatige arbeidspraktijken door middel van een statuut voor stagiaires;

22. invite instamment la Commission et les États membres à s'attaquer au problème du chômage des jeunes grâce à des mesures structurelles en matière d'emploi permettant de proposer à tous les jeunes une formation ou un emploi et de les protéger contre les pratiques abusives par la mise en place d'un statut des stagiaires;


Met deze optie wordt gestreefd naar een sterkere verbetering van de voorwaarden voor en de rechten van de groepen die onder de al bestaande richtlijnen vallen, naar uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn tot au pairs en bezoldigde stagiairs en naar invoering van specifieke toelatingscriteria om hen beter te beschermen.

Cette option est porteuse d’ambitions plus élevées en améliorant les conditions et les droits des catégories qui relèvent des directives existantes, en élargissant le champ d’application de la directive aux personnes au pair et aux stagiaires rémunérés et en instaurant des conditions d’admission particulières pour leur assurer une meilleure protection.


Ook kan meer worden gedaan om de lidstaten bewuster te maken van de beste praktijken ten aanzien van het toelaten en beschermen van groepen die niet onder de thans bestaande richtlijnen vallen, d.w.z. au pairs en bezoldigde stagiairs.

On pourrait également s’efforcer de mieux faire connaître les bonnes pratiques des États membres en matière d’admission et de protection des catégories qui, à l’heure actuelle, ne relèvent pas des directives en vigueur, à savoir les personnes au pair et les stagiaires rémunérés.


De balies willen daarmee misbruiken voorkomen en de stagiair beschermen, want voor hem is die stage een echte opleiding.

L'objectif des barreaux est d'éviter les abus et d'assurer la protection du stagiaire pour lequel le stage doit constituer une véritable formation.


Er moeten twee doelstellingen worden verenigd: de stagiairs in de ondernemingen beschermen en de organisatie van stages in ondernemingen bevorderen.

Or, deux objectifs me semblent devoir être conciliés : protéger les élèves et étudiants stagiaires dans les entreprises et, parallèlement, encourager l'organisation des stages en entreprise.


w