Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een invoerbehoefte hebben voor wat vlees betreft
Vlees moeten invoeren

Traduction de «staking hebben moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


een invoerbehoefte hebben voor wat vlees betreft | vlees moeten invoeren

être déficitaire en viande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. overwegende dat er van 15 tot 20 december 2015 in Zwitserland onderhandelingen onder auspiciën van de VN hebben plaatsgevonden tussen de regering van Jemen, de Houthi's en het Algemeen Volkscongres; dat de speciale gezant van de VN voor Jemen in de ochtend van 15 december 2015 de staking van de vijandelijkheden aankondigde; dat het geweld aanhield, hoewel de partijen zich bereid verklaarden de vijandelijkheden tijdens de gesprekken volledig te staken; dat er een coördinatie- en de-escalatiecomité werd opgericht om schendingen z ...[+++]

I. considérant que des pourparlers sous la houlette des Nations unies ont eu lieu du 15 au 20 décembre 2015 en Suisse entre le gouvernement du Yémen, les houthistes et le Congrès général du peuple; que l'envoyé spécial des Nations unies pour le Yémen a annoncé un cessez-le-feu le matin du 15 décembre 2015; que, malgré la volonté affichée par les parties de parvenir à un cessez-le-feu complet au cours des pourparlers, les violences se sont poursuivies; qu'afin de réduire au maximum les violations, un comité de coordination et de désescalade a été mis sur pied; qu'à l'ordre du jour des discussions figuraient les questions humanitaires ...[+++]


De federale regering moet oog hebben voor die reële meerkosten. In de zones die er het ergst aan toe zijn, beweert men immers vanaf de maand oktober 2002 tot staking van betaling te moeten overgaan.

Les surcoûts réels doivent d'autant plus être pris en considération par le gouvernement fédéral pour la simple raison que les zones le plus en difficulté estiment qu'elles seront tout simplement en cessation de paiement dès le mois d'octobre 2002.


De lidstaten moeten beschikken over een systeem voor collectief verhaal waarmee natuurlijke personen en rechtspersonen zich tot de rechter kunnen wenden om inbreuken op hun door het EU-recht toegekende rechten te doen staken (de zogenaamde "vordering tot staking") en om vergoeding te vorderen van de schade die het gevolg is van die inbreuken (de zogenaamde "vordering tot schadevergoeding") in een situatie waarin een groot aantal personen schade hebben geleden d ...[+++]

Les États membres devraient disposer d’un système de recours collectif qui permette aux personnes privées, physiques ou morales, d’obtenir des ordonnances judiciaires visant à faire cesser les violations des droits que leur confère le droit de l’Union («action en cessation») et de réclamer des dommages et intérêts en réparation du préjudice causé par ces violations («action en réparation») dans les cas où un grand nombre de personnes ont été lésées par la même pratique illicite.


Art. 2. Indien de verschillende onderhandelingspogingen bepaald bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 1999 betreffende het statuut van de vakbondsafvaardiging geen resultaat hebben opgeleverd, en de vakorganisaties van plan zijn om hun toevlucht te nemen tot een staking, moeten zij een aanzegging van veertien kalenderdagen indienen bij de voorzitter van het paritair subcomité en bij de werkgever.

Art. 2. A l'épuisement des différentes tentatives de négociations prévues par la convention collective de travail du 12 janvier 1999 relative au statut de la délégation syndicale, et si les organisations syndicales envisagent de recourir à la grève, ces derniers doivent déposer un préavis de quatorze jours calendrier au président de la Sous-commission paritaire et à l'employeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit individueel verzoek heeft als gevolg dat 20 000 personen die de wilde staking hebben moeten ondergaan elk een document invullen, wat dus neerkomt op 20 000 te behandelen documenten.

Cette démarche individuelle implique que les vingt mille personnes qui ont eu à subir la grève sauvage remplissent chacune un document, soit vingt mille documents à traiter.


Bij een staking wordt de dienst niet verzekerd: er is dus met andere woorden sprake van contractbreuk die dus in feite repercussies zou moeten hebben op de overheidstoelage.

En cas de grève, les services ne sont pas assurés. En d'autres termes, il y a rupture de contrat, ce qui devrait avoir des répercussions sur la subvention accordée par l'État.




D'autres ont cherché : vlees moeten invoeren     staking hebben moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staking hebben moeten' ->

Date index: 2022-07-04
w