Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staking plaats waardoor sommige dringende " (Nederlands → Frans) :

Soms wordt in openbare ziekenhuizen gestaakt, waardoor sommige dringende operaties niet kunnen worden uitgevoerd, een aantal afdelingen moeten worden gesloten en de medische dienstverlening problematisch wordt.

En raison de grèves parfois organisées dans les hôpitaux publics, des opérations urgentes ne peuvent être pratiquées, certaines sections doivent être fermées et des problèmes se posent sur le plan des soins médicaux.


Sommige regelgevende instanties ontvangen de financiële middelen voor hun begrotingen uit eigen inkomstenbronnen in plaats van uit de algemene, door de regering beheerde begroting, waardoor hun onafhankelijkheid nog meer versterkt wordt.

Certaines autorités réglementaires financent leurs budgets au moyen de sources de revenus autonomes, par opposition au budget général administré par le gouvernement, ce qui favorise leur indépendance.


Sommige lidstaten hebben speciale regels, soms met een unilateraal karakter, waardoor afbreuk wordt gedaan aan de eenvormigheid van de oplossingen (bijvoorbeeld een collisieregel die het recht van de plaats waarvan het schip de vlag voert als het op de zeelieden aan boord toepasselijke recht aanwijst).

Certains Etats membres connaissent des règles spéciales, parfois de nature unilatérale, nuisant ainsi à l'uniformité des solutions (par exemple, une règle de conflit désignant la loi du lieu du pavillon, pour des marins à bord).


Art. 15. In de gevallen bedoeld in de artikelen 42, § 1, 1°, b, en 124, § 1, 5°, van de wet van 17 juni 2016 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten wordt in plaats van de instemming van de Regering de instemming van de Minister-President vereist, voorzover ze niet vooraf verkregen kan worden wegens dringende noodzakelijkheid.

Art. 15. La décision du Gouvernement est remplacée par la décision du Ministre-Président dans les cas visés aux articles 42, § 1, 1°, b, et 124, § 1, 5°, de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics pour autant qu'elle ne puisse être prise préalablement en raison de l'urgence.


Het nieuwe artikel 8, § 3, van de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector, zoals recentelijk gewijzigd bij de wet van 11 december 2016, heeft als doel de betaling, in plaats van de recuperatie, van overuren mogelijk te maken in geval van onvoorziene omstandigheden die dringende maatregelen vereisen.

Le nouvel article 8, § 3, de la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur public, tel que récemment modifié par la loi du 11 décembre 2016, a pour objet de permettre le paiement, plutôt que la récupération, d'heures supplémentaires en cas de circonstances imprévisibles nécessitant des mesures urgentes.


Met een sanctie van niveau 2 worden bestraft, zij die, in strijd met de wet van 19 augustus 1948 betreffende de prestaties van algemeen belang in vredestijd, weigeren de maatregelen, prestaties of diensten uit te voeren of te laten uitvoeren die moeten worden verzekerd in geval van staking of in geval van lock-out, teneinde het hoofd te bieden aan bepaalde vitale behoeften, alsook zij die weigeren sommige dringende werken aan de machines of aan het materiaal uit te voeren, dan wel sommige taken te volbrengen die geb ...[+++]

Est punie d'une sanction de niveau 2, toute personne qui, en contravention à la loi du 19 août 1948 relative aux prestations d'intérêt public en temps de paix, refuse d'exécuter ou de faire exécuter les mesures, prestations ou services à assurer, en cas de grève ou en cas de lock-out, en vue de faire face à certains besoins vitaux, d'effectuer certains travaux urgents aux machines ou au matériel, d'exécuter certaines tâches commandées par une force majeure ou une nécessité imprévue.


De artikelen met betrekking tot Telecommunicatie zijn in de eerste plaats nodig omdat een aantal definities in de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven eigenlijk niet meer van deze tijd zijn, waardoor het risico wordt gelopen dat een aantal aspecten van de universele dienstver ...[+++]

Les articles relatifs aux télécommunications sont avant tout nécessaires parce qu'une série de définitions de la loi du 21 mars 1991 concernant la réforme de certaines entreprises publiques économiques sont dépassées, ce qui entraîne un risque d'érosion d'une série d'aspects du service universel.


Bovendien zijn sommige diensten, zoals motorrijtuigenverzekeringen, gebonden aan de plaats van het risico, waardoor het moeilijker wordt om grenzen te overschrijden.

Par ailleurs, certains services, tels que l’assurance automobile, ont une vocation locale compte tenu du lieu du risque et ils ne se laissent donc pas facilement transférer à l’étranger.


Er moet dringend een protocol tot stand komen tussen het ministerie van Justitie, de Orde van Advocaten en de cipiers, waardoor wordt gegarandeerd dat de verdediging ook bij staking toegang heeft tot de gevangenen.

Le ministère de la Justice, l'Ordre des avocats et les gardiens doivent conclure d'urgence un protocole garantissant, aussi en cas de grève, l'accès des avocats de la défense aux détenus.


De strijd tegen de armoede moet in de eerste plaats gebaseerd zijn op structurele maatregelen, maar sommige situaties, zoals de huidige extreme koude, vergen dringende oplossingen.

En effet, si la lutte contre la pauvreté doit avant tout être fondée sur des mesures structurelles, certaines situations exigent des solutions d'urgence comme c'est le cas actuellement en raison de cette terrible vague de froid déjà responsable de plusieurs décès.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staking plaats waardoor sommige dringende' ->

Date index: 2023-10-25
w