Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eerste verlaging wordt tot stand gebracht

Vertaling van "stand gebracht waar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in de EG tot stand gebrachte toegevoegde technologische waarde

valeur technologique ajoutée produite dans la Communauté


de eerste verlaging wordt tot stand gebracht

la première réduction est effectuée


bij de interface van aftappen of opnemen tot stand gebrachte verbinding

communication reçue au point d'interception
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met de Verdragen van Rome is een gemeenschappelijke markt tot stand gebracht waar mensen, goederen, diensten en kapitaal vrij kunnen circuleren, en zijn de voorwaarden geschapen voor een Europa dat zijn burgers welvaart en stabiliteit biedt.

Les traités de Rome ont établi un marché commun à l'intérieur duquel les personnes, les marchandises, les services et les capitaux peuvent circuler librement, et ont créé pour les citoyens européens des conditions propices à la stabilité et à la prospérité.


Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding is de tot stand gebrachte regeling het resultaat van een zeer moeizaam bereikt compromis in een aangelegenheid waar een oplossing diende te worden gezocht voor een historisch gegroeid en zeer complex probleem.

Comme il ressort des travaux préparatoires, le régime mis en oeuvre est le résultat d'un compromis très difficile à atteindre dans une matière pour laquelle il fallait trouver une solution à un problème qui est le fruit de l'histoire et qui est très complexe.


Als wij de voorbije decennia niet hadden gedaan wat we hebben gedaan, als wij van Europa geen continent van vrede hadden gemaakt, als wij geografisch niet opnieuw hadden verenigd wat de geschiedenis had verdeeld, als wij de eenheidsmunt niet hadden gerealiseerd, als wij in Europa niet de grootste eengemaakte markt hadden tot stand gebracht, waar zouden wij dan nu staan?

Si nous n’avions pas fait ce que nous avons fait au cours des décennies écoulées, si nous n’avions pas fait de l’Europe un continent de paix, si nous n’avions pas réconcilié l’histoire et la géographie européennes, si nous n’avions pas mis en place la monnaie unique et si nous n’avions pas construit en Europe le plus grand marché intérieur au monde, dans quelle situation nous retrouverions-nous aujourd’hui?


Tijdens de Europese Voorjaarsraad 2006 stelden de staatshoofden en regeringsleiders vier prioritaire gebieden vast waar meer groei en werkgelegenheid tot stand moet worden gebracht.

LORS DU CONSEIL EUROPÉEN DE PRINTEMPS en 2006, les chefs d'État et de gouvernement ont retenu quatre domaines prioritaires pour la croissance et l'emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer dat gewenst en mogelijk is, moeten de resultaten van het externe optreden van de Unie en de efficiëntie van het door deze verordening tot stand gebrachte instrument gecontroleerd en beoordeeld worden aan de hand van vooraf gedefinieerde, duidelijke, transparante en, waar passend, specifiek op een land gerichte, meetbare indicatoren, afgestemd op de kenmerken en doelstellingen van dit instrument.

Le cas échéant et dans la mesure du possible, les résultats de l'action extérieure de l'Union et l'efficacité de l'instrument institué par le présent règlement devraient faire l'objet d'un suivi et d'une évaluation sur la base d'indicateurs prédéfinis, clairs, transparents et, s'il y a lieu, spécifiques à un pays et mesurables, qui soient adaptés aux particularités et aux objectifs de cet instrument.


De richtlijn is er onder meer op gericht strafrechtelijke straffen in te voeren voor de fase waar de „botnet” tot stand wordt gebracht, namelijk wanneer controle op afstand over een aanzienlijk aantal computers tot stand wordt gebracht door deze door middel van gerichte cyberaanvallen te besmetten met kwaadaardige software.

La présente directive vise, entre autres, à mettre en place des sanctions pénales en ce qui concerne la création de réseaux zombies, c’est-à-dire l’acte d’établir un contrôle à distance d’un nombre important d’ordinateurs en les contaminant au moyen de logiciels malveillants dans le cadre de cyberattaques ciblées.


Tussen Malta en de EU moet ten aanzien van verschillende vraagstukken en op verschillende niveaus een gestructureerde dialoog tot stand worden gebracht, bestaande uit : a) ontmoetingen tussen de Staatshoofden in de marge van de Europese Raad ; b) ontmoetingen en gesprekken op ministerieel en ander niveau inzake GBVB-vraagstukken (2e pijler) ; c) ontmoetingen en gesprekken op ministerieel en ander niveau over vraagstukken op het gebied van justitie en binnenlandse zaken (3e pijler) ; d) ontmoetingen en gesprekken op ministerieel en ander niveau (indien en waar nodig) ov ...[+++]

Un dialogue structuré sur différentes questions et à différents niveaux devrait être établi entre Malte et l'UE, comportant: a) rencontres en marge du Conseil européen entre les Chefs d'Etat et de Gouvernement; b) rencontres et entretiens au niveau ministériel comme à d'autres niveaux sur des questions PESC (2ème pilier); c) rencontres et entretiens au niveau ministériel ou autre sur des questions de justice et d'affaires intérieures (3ème pilier); d) rencontres et entretiens au niveau ministériel ou autre (si nécessaire et selon les besoins) sur des sujets d'intérêt commun (p. ex. environnement, tourisme, affaires maritimes).


Uiteindelijk werd een heuse eengemaakte markt van goederen, personen, diensten en kapitalen tot stand gebracht waar in 1999 een eenheidsmunt werd aan toegevoegd.

En fin de compte, un véritable marché unique concernant les marchandises, les personnes, les services et les capitaux a été mis en place, auquel on a adjoint une monnaie unique en 1999.


We hopen dat de Europese consument weldra overal in de Unie goederen met een zelfde munt zal kunnen kopen; men houdt niet op hem te vertellen dat de interne markt in zijn voordeel tot stand is gebracht en dat hij eraan moet deelnemen door gebruik te maken van de mogelijkheid om grensoverschrijdende inkopen te doen; in de nabije toekomst zal deze consument in het kader van de informatiemaatschappij zijn boodschappen in een groot "universeel winkelcentrum" kunnen doen zonder zijn woning te verlaten; hoe moet men deze consument dan uitleggen dat, wanneer het gekochte goed niet aan zijn gewettigde verwachtingen voldoet of gebreken blijkt ...[+++]

Le consommateur européen pourra bientôt, nous espérons, acheter des biens avec une même monnaie partout dans l'Union; on n'arrête pas de lui dire que le marché unique a été réalisé en son bénéfice et qu'il doit y prendre partie en profitant de la possibilité d'effectuer des achats transfrontaliers; dans un avenir prochain ce consommateur pourra, dans le cadre de la société d'information, effectuer ces achats dans un grand "shopping center universel" sans sortir de chez lui; comment expliquer à ce consommateur que, lorsque le bien acheté ne correspond pas à ses attentes légitimes ou vient à se révéler défectueux, ses droits varieront e ...[+++]


De belangrijkste taak van het beleid ligt op het regelgevende vlak, waarbij drie hoofdlijnen moeten worden gevolgd : de geleidelijke liberalisering van de sectoren waar een monopolie heerst : tegen 1 januari 1998 zou de volledige liberalisering zowel van de spraaktelefonie als van de infrastructuur tot stand moeten zijn gebracht (met overgangsregelingen).

L'effort politique essentiel se situe dans le domaine réglementaire et s'articule autour de trois grands axes : la libéralisation progressive des secteurs sous monopole, pour lesquels l'Union européenne peut désormais (sous réserve de mesures transitoires) envisager la libéralisation complète des services et de l'infrastructure de téléphonie vocale pour le 1er janvier 1988.




Anderen hebben gezocht naar : stand gebracht waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand gebracht waar' ->

Date index: 2023-03-09
w