Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhedonie
Neventerm

Vertaling van "stand geen akten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het vooruitzicht van seksuele activiteit veroorzaakt zoveel vrees of angst dat deze wordt vermeden (seksuele aversie) of de seksuele respons treedt op normale wijze op en er komt een orgasme tot stand, maar er is geen passend lustgevoel (uitblijven van seksueel lustgevoel). | Neventerm: | anhedonie (seksueel)

Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)


Overeenkomst inzake beslissingen tot verbetering van akten van de Burgerlijke Stand

Convention relative aux décisions de rectification d'actes de l'état civil


Overeenkomst betreffende de afgifte van meertalige uittreksels uit akten van de burgerlijke stand

Convention relative à la délivrance d'extraits plurilingues d'actes de l'état civil


Overeenkomst betreffende de afgifte van bepaalde uittreksels uit akten van de Burgerlijke Stand bestemd voor het buitenland

Convention relative à la délivrance de certains extraits d'actes de l'état civil destinés à l'étranger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Artikel 4 van het koninklijk besluit van 8 juni 1823 houdende latere beschikkingen ten aanzien van de ambtenaren en van de registers van de burgerlijke stand bepaalt inderdaad dat de ambtenaar van de burgerlijke stand geen akten mag opmaken waarbij hij zelf optreedt als verklaarder, verschijnende partij of getuige, noch aktes die betrekking hebben op zijn echtgeno(o)t(e), ouders of kinderen.

1. L'article 4 de l'arrêté royal du 8 juin 1823 contenant des dispositions ultérieures à l'égard des officiers et des registres de l'état civil, prévoit effectivement que l'officier de l'état civil ne peut dresser aucun acte dans lequel il intervient en tant que déclarant, comparant ou témoin, ni aucun acte concernant son épouse, ses parents ou ses enfants.


Anderzijds is er een koninklijk besluit van 8 juni 1823 houdende nadere bepalingen omtrent de ambtenaren en de registers van de burgerlijke stand dat bepaalt dat de ambtenaar van de burgerlijke stand geen akten mag ontvangen waarin hij als getuige, aangever of partij optreedt of die zijn echtgenote, ouders of kinderen aanbelangen.

Par ailleurs, l'arrêté royal du 8 juin 1823 contenant des dispositions ultérieures à l'égard des officiers et des registres de l'état civil dispose que l'officier de l'état civil ne peut enregistrer aucun acte dans le cadre duquel il intervient en qualité de déclarant, de partie ou de témoin, ni aucun acte qui concerne son conjoint, ses parents ou ses enfants.


De bedoeling van het wetsvoorstel is niet een omwenteling teweeg te brengen in het burgerlijk recht maar wel praktische oplossingen aan te reiken aan mensen die, of ze nu vluchteling zijn of niet, geen akten van de burgerlijke stand kunnen overleggen.

Le but de la proposition de loi n'est pas de révolutionner le droit civil, mais bien d'offrir des solutions pratiques aux gens, qu'ils soient réfugiés ou non, qui sont dans l'impossibilité de fournir des actes d'état civil.


De minister antwoordt dat de landmeter geen akten zal kunnen opmaken die hij ook in de huidige stand van zaken niet kan opmaken.

Le ministre répond que le géomètre ne pourra pas faire les actes qu'il ne peut déjà pas faire au stade actuel des choses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister antwoordt dat de landmeter geen akten zal kunnen opmaken die hij ook in de huidige stand van zaken niet kan opmaken.

Le ministre répond que le géomètre ne pourra pas faire les actes qu'il ne peut déjà pas faire au stade actuel des choses.


De problematiek van de vermelding en overschrijving van buitenlandse rechterlijke beslissingen en authentieke akten in de akten van de burgerlijke stand en in de openbare registers welke in Belgi? worden gehouden, wordt thans door geen enkele specifieke wetsbepaling geregeld.

Actuellement, la problématique des mentions et transcriptions des décisions judiciaires et des actes authentiques étrangers dans les actes de l'état civil et dans les registres publics tenus en Belgique, ne fait l'objet d'aucune disposition légale spécifique.


De problematiek van de vermelding en overschrijving van buitenlandse rechterlijke beslissingen en authentieke akten in de akten van de burgerlijke stand en in de openbare registers welke in België worden gehouden, wordt thans door geen enkele specifieke wetsbepaling geregeld.

Actuellement, la problématique des mentions et transcriptions des décisions judiciaires et des actes authentiques étrangers dans les actes de l'état civil et dans les registres publics tenus en Belgique, ne fait l'objet d'aucune disposition légale spécifique.


Het Rijksregister heeft geen kennis van de taal waarin akten van de Burgerlijke Stand zijn opgesteld, noch van de gevallen waarin de burger om een gewaarmerkte vertaling heeft verzocht".

Le Registre national n'a pas connaissance de la langue dans laquelle les actes de l'état civil ont été établis, ni des cas où le citoyen a demandé une traduction certifiée conforme".


2. In het bijzonder is er, onverminderd lid 3, geen procedure vereist om de akten van de burgerlijke stand van een lidstaat aan te passen overeenkomstig een in een andere lidstaat gegeven beslissing ter zake van echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van het huwelijk, waartegen volgens de wetgeving van die lidstaat geen rechtsmiddel meer openstaat.

2. En particulier, et sans préjudice du paragraphe 3, aucune procédure n'est requise pour la mise à jour des actes d'état civil d'un État membre sur la base d'une décision rendue dans un autre État membre en matière de divorce, de séparation de corps ou d'annulation du mariage, qui n'est plus susceptible de recours selon la loi de cet État membre.


2. Inzonderheid is er, onverminderd lid 3, geen bijzondere procedure vereist om de akten van de burgerlijke stand van een lidstaat aan te passen overeenkomstig een in een andere lidstaat gegeven beslissing houdende echtscheiding, scheiding van tafel en bed of nietigverklaring van het huwelijk, waartegen volgens de wet van de lidstaat geen rechtsmiddel meer openstaat.

2. En particulier, et sans préjudice du paragraphe 3, aucune procédure n'est requise pour la mise à jour des actes d'état civil d'un État membre sur la base d'une décision rendue dans un autre État membre en matière de divorce, de séparation de corps ou d'annulation du mariage, qui n'est plus susceptible de recours selon la loi de cet État membre.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     anhedonie     stand geen akten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand geen akten' ->

Date index: 2021-08-14
w