Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tot stand gekomen oproep
Tot stand gekomen verbinding

Vertaling van "stand gekomen toch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanvullend Protocol nr. 3 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol en bij het te Guatemala op 8 maart 1971 tot stand gekomen Protocol

Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971


tot stand gekomen oproep | tot stand gekomen verbinding

appel efficace | communication établie


Protocol tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol

Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zelfs al is over de maatregelen in dit wetsontwerp geen unaniem akkoord tot stand gekomen, toch heeft het sociaal overleg het mogelijk gemaakt verscheidene overgangsbepalingen te formuleren waarbij rekening wordt gehouden met een aantal specifieke situaties, en die bepalingen op te nemen in het wetsontwerp.

Même si les mesures reprises dans le présent projet de loi n'ont pu faire l'objet d'un accord unanime, la concertation sociale a donc permis de définir plusieurs dispositions transitoires prenant en compte un certain nombre de situations spécifiques et de les inscrire dans le projet de loi.


Voor een vergelijkbare situatie, die zich kan voordoen na een grensoverschrijdende achtervolging, als bedoeld in artikel 41 van de op 19 juni 1990 te Schengen tot stand gekomen Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen (Belgisch Staatsblad van 15 oktober 1993), is een voorziening getroffen om de gedetineerde die zich buiten de PI Tilburg op Nederlands grondgebie ...[+++]

Pour une situation comparable, qui peut se produire après une poursuite transfrontalière, telle que visée à l'article 41 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990 (Moniteur belge du 15 octobre 1993), une disposition a été prise afin de pouvoir malgré tout limiter immédiatement le détenu qui se trouve sur le territoire néerlandais en dehors de l'EP de Tilburg dans sa libert ...[+++]


Dat voorstel kon uit hoofde van het Huishoudelijk reglement niet worden onderzocht omdat het onvoldoende steun kreeg. Toch was er eensgezindheid over het feit dat de woorden « betreffende in dit Verdrag geregelde onderwerpen » in paragraaf 1 aldus moeten worden begrepen dat zij, in geval van een conflict met dit Verdrag, ook de toepassing omvatten en mogelijk maken van een aantal andere verdragen, inzonderheid niet alleen van het Haags Verdrag betreffende de ontvoering van kinderen, maar ook van het in 1965 te Den Haag tot stand gekomen V ...[+++]erdrag inzake de bevoegdheid, het toepasselijke recht en de erkenning van beslissingen inzake adopties en van het Interamerikaans Verdrag van 1984 inzake wetsconflicten in verband met de adoptie van minderjarigen.

Cette proposition n'a pas pu être examinée en vertu du Règlement intérieur parce qu'elle n'a pas bénéficié d'un appui suffisant, mais on s'est accordé à reconnaître que les mots « sur les matières réglées par la présente Convention », figurant au paragraphe 1, devaient être compris comme englobant et permettant, lorsqu'il y a conflit avec la présente Convention, l'application, en particulier, non seulement de la Convention de La Haye sur l'enlèvement d'enfants, mais aussi celle de la Convention de La Haye de 1965 concernant la compétence des autorités, la loi applicable et la reconnaissance des décisions en matière d'adoption et celle de ...[+++]


Voor een vergelijkbare situatie, die zich kan voordoen na een grensoverschrijdende achtervolging, als bedoeld in artikel 41 van de op 19 juni 1990 te Schengen tot stand gekomen Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen (Belgisch Staatsblad van 15 oktober 1993), is een voorziening getroffen om de gedetineerde die zich buiten de PI Tilburg op Nederlands grondgebie ...[+++]

Pour une situation comparable, qui peut se produire après une poursuite transfrontalière, telle que visée à l'article 41 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990 (Moniteur belge du 15 octobre 1993), une disposition a été prise afin de pouvoir malgré tout limiter immédiatement le détenu qui se trouve sur le territoire néerlandais en dehors de l'EP de Tilburg dans sa libert ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De fiscus staat weliswaar al lang toe dat de ontvangers gemakkelijke betalingsvoorwaarden mogen toekennen aan belastingschuldigen die zich in een onafhankelijk van hun wil tot stand gekomen financieel moeilijke situatie bevinden; toch kan men er niet omheen dat als een gezin zijn belastingschuld niet kan aflossen, zulks een niet te veronachtzamen factor is die dat gezin in de spiraal van de overmatige schuldenlast kan doen belanden (2).

Or, malgré le fait que l'administration fiscale admet de longue date que les receveurs peuvent accorder des facilités de paiement aux redevables qui se trouvent dans une situation financière difficile en raison de circonstances indépendantes de leur volonté (2), il n'en reste pas moins que l'incapacité d'apurer ses dettes fiscales constitue un facteur non négligeable pouvant plonger une famille dans la spirale du surendettement.


Hoewel hij ten gronde de grote lijnen van het wetsvoorstel kan onderschrijven, kan toch niet worden ontkent dat de wijze waarop het is tot stand gekomen niet strookt met wat men in een democratie mag verwachten : nadat men in het « octopus »-overleg, na moeizaam beraad, buiten het Parlement om een tekst heeft « gebrouwen », wordt elke ernstige discussie in het Parlement onmogelijk gemaakt.

On peut souscrire sur le fond aux grandes lignes de la proposition de loi, mais il est indéniable que la manière dont celle-ci a vu le jour ne correspond pas à ce que l'on est en droit d'attendre d'une démocratie : au terme de tractations laborieuses, dans le cadre de la concertation « octopartite », un texte a été « concocté » en dehors du Parlement, rendant impossible toute discussion sérieuse au sein de celui-ci.


De Raad was bereid tot een akkoord, om af te dingen op zijn gezamenlijk standpunt, en toch is er geen akkoord tot stand gekomen.

Le Conseil était désireux d’accepter et de trouver un compromis sur la position commune, mais cela n’a pas suffi pour dégager un accord.


De Raad was bereid tot een akkoord, om af te dingen op zijn gezamenlijk standpunt, en toch is er geen akkoord tot stand gekomen.

Le Conseil était désireux d’accepter et de trouver un compromis sur la position commune, mais cela n’a pas suffi pour dégager un accord.


We hebben behoefte aan nieuwe instrumenten en als we de regelgeving analyseren die tot stand gekomen is, dan zijn de vrijheidgraden voor de nationale lidstaten bijzonder groot, en daarom is het ook - gezien de noodzaak om grensoverschrijdende territoriale samenwerking te versnellen - zo teleurstellend dat maar zo weinig lidstaten - die toch al zoveel vrijheden hebben bedongen - die nu toepassen.

C'est pourquoi il est tellement décevant – étant donné la nécessité d'accélérer la coopération transfrontalière – de constater que si peu d'États membres utilisent cette liberté, alors qu'ils l'avaient tous réclamée.


In ieder geval is nu dus na meer dan twaalf jaar discussie een toch moeizaam tussen Raad en Parlement tot stand gekomen compromis afgerond dat morgen, naar ik aanneem, in wetgeving wordt omgezet.

Quoi qu’il en soit, après plus de 12 ans de discussion, un compromis a été atteint - même si cela a été difficile - entre le Conseil et le Parlement, compromis qui, je suppose, deviendra un instrument législatif demain.




Anderen hebben gezocht naar : tot stand gekomen oproep     tot stand gekomen verbinding     stand gekomen toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand gekomen toch' ->

Date index: 2023-11-30
w