Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stand hebben willen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een betere kennis van wat andere landen op verschillende gebieden tot stand hebben gebracht

une connaissance accrue des réalisations d'autres pays dans différents domaines


onherroepelijke stand by -accreditieven die niet het karakter van kredietvervangingen hebben

lettre de crédit stand-by irrévocable constituant un substitut de crédit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De hoofdindiener benadrukt dat de indieners van het voorstel van resolutie nooit enige ambiguïteit inzake de verantwoordelijkheid van de Belgische Staat in stand hebben willen houden.

L'auteur principal insiste sur le fait qu'il n'a jamais été dans les intentions des auteurs de la proposition de résolution d'entretenir une quelconque ambiguïté quant à la responsabilité de l'État belge.


De hoofdindiener benadrukt dat de indieners van het voorstel van resolutie nooit enige ambiguïteit inzake de verantwoordelijkheid van de Belgische Staat in stand hebben willen houden.

L'auteur principal insiste sur le fait qu'il n'a jamais été dans les intentions des auteurs de la proposition de résolution d'entretenir une quelconque ambiguïté quant à la responsabilité de l'État belge.


Het behoort tot het wezen van elke organisatie zichzelf in stand te willen houden en te bevestigen en wanneer dat in hoofde van de politiediensten uitmondt in een concurrentie waar enkel de criminelen baat bij hebben, is dat geen goede zaak.

Toute organisation tend, par essence, à entretenir et à confirmer son existence et, lorsque, dans le cas des services de police, il en résulte une concurrence dont seuls les criminels profitent, il y a quelque chose qui ne va plus.


Het behoort tot het wezen van elke organisatie zichzelf in stand te willen houden en te bevestigen en wanneer dat in hoofde van de politiediensten uitmondt in een concurrentie waar enkel de criminelen baat bij hebben, is dat geen goede zaak.

Toute organisation tend, par essence, à entretenir et à confirmer son existence et, lorsque, dans le cas des services de police, il en résulte une concurrence dont seuls les criminels profitent, il y a quelque chose qui ne va plus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij hebben momenteel nog geen groen licht gekregen van de FOD Economie. a) Wat is momenteel de stand van zaken? b) Zijn er nog sectoren die willen starten met een ombudsdienst die dan kan worden opgenomen in de lijst van gekwalificeerde entiteiten?

Ils n'ont actuellement pas encore reçu le feu vert du SPF Économie. a) Où en est ce dossier? b) D'autres secteurs souhaitent-ils lancer un service de médiation qui pourrait ensuite être intégré à la liste des entités qualifiées?


ERKENNENDE dat de Gemeenschap en Slovenië deze banden wensen te versterken en nauwe, duurzame betrekkingen tot stand willen brengen op grond van wederkerigheid en wederzijds belang, waardoor Slovenië zal kunnen deelnemen aan het proces van Europese integratie, en aldus de betrekkingen versterken en uitbreiden die in het verleden tot stand zijn gebracht, met name door de Samenwerkingsovereenkomst en het Protocol betreffende de financiële samenwerking die de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Slovenië op 5 april 1993 hebben onderteke ...[+++]

RECONNAISSANT que la Communauté et la Slovénie souhaitent renforcer ces liens et établir des relations étroites et durables, fondées sur la réciprocité et l'intérêt mutuel pour permettre à la Slovénie de participer au processus d'intégration européenne en renforçant et en étendant ainsi les relations précédemment établies, notamment par l'accord de coopération financière entre la Communauté économique européenne et la République de Slovénie, signés le 5 avril 1993 et entrés en vigueur le 1 septembre 1993, par l'accord entre les États membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté européenne du charbon et de ...[+++]


Ik zou op de eerste plaats onze rapporteur, mevrouw Grossetête, willen feliciteren en ook de schaduwrapporteurs voor hun goede samenwerking en het goede werk dat ze tot stand hebben gebracht en ook de vader van dit initiatief, onze collega John Bowis.

Je voudrais tout d’abord féliciter notre rapporteure, Mme Grossetête, ainsi que les autres rapporteurs fictifs pour leur bonne coopération et l’excellent travail accompli, ainsi que le père de cette initiative, notre collègue M. Bowis.


Als we hier schuldigen willen aanwijzen, dan mogen we één schuldige niet vergeten, namelijk de lidstaten, die buitensporig hoge schulden hebben gemaakt, die de voordelen van de invoering van de euro niet hebben benut om hervormingen door te voeren en hun schulden af te bouwen, maar boven hun stand hebben geleefd.

Si nous cherchons à qui jeter la pierre, il y a des coupables à ne pas oublier, à savoir les États membres qui se sont endettés jusqu’au cou et qui n’ont pas mis à profit les avantages de l’introduction de l’euro pour mettre en œuvre des réformes et réduire leurs niveaux d’endettement, mais ont préféré vivre au-dessus de leurs moyens.


Het moge duidelijk zijn dat wanneer we de voor ontwikkelingssamenwerking beschikbare middelen oormerken voor de strijd tegen de klimaatverandering, dit verstrekkende gevolgen zal hebben voor al hetgeen we op het gebied van de traditionele ontwikkelingssamenwerking reeds tot stand hebben gebracht of nog tot stand willen brengen.

Il est évident que si on requalifie des montants dans le développement pour travailler sur le changement climatique, on va évidemment hypothéquer tout ce qu'on a fait ou tout ce qu'on avait prévu de faire dans le développement classique.


Wij in Europa, die oorlog en ziekten overwonnen hebben, die vijftig jaar welvaart tot stand hebben gebracht, zouden wij niet in staat zijn om ons sociaal model te moderniseren op de manier waarop we dat willen?

Nous, Européens, qui sommes parvenus à surmonter la guerre et la maladie, qui avons créé cinquante ans de prospérité, sommes-nous vraiment incapables de moderniser notre modèle social comme nous le voulons?




D'autres ont cherché : stand hebben willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand hebben willen' ->

Date index: 2021-10-01
w