Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conserveren
In stand houden
In stand houden van pensioenen
Langdurig in stand houden van gebouwen
Natuurlijke rijkdommen behouden
Natuurlijke rijkdommen beschermen
Natuurlijke rijkdommen in stand houden
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden
Werknormen in acht nemen
Werknormen in stand houden

Traduction de «stand houden want » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conserveren | in stand houden

conserver | sauvegarder | préserver


hoofdstraalpijp voor het in stand houden van de snelheid

tuyère de croisière


werknormen in acht nemen | werknormen in stand houden

entretenir son niveau de qualité de travail


natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen

assurer la conservation de ressources naturelles | assurer la préservation de ressources naturelles


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

faire respecter les exigences en matière de saisie des données


langdurig in stand houden van gebouwen

intégrité à long terme des bâtiments


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onderzoek zou zich moeten toespitsen op drie domeinen : 1º een theoretische synthese moet nog gebeuren, ook op het vlak van de ontwikkelingsantropologie die nog in de kinderschoenen staat : van zodra de genderbenadering als vanzelfsprekend deel zal uitmaken van onze werkelijkheid, zal deze benadering zich noodzakelijkerwijze integreren in elke synthese van ontwikkelingsantropologie; 2º de bestaande studies van casussen zijn zeer talrijk en de eerste opdracht is hiervan kennis te nemen. Deze studies bestaan in verscheidene vormen : allereerst werden enkel vrouwengroepen bestudeerd, daarna werden vrouwen bestudeerd binnen het globale kader van hun samenleving; soms is het resultaat van deze studie zodanig alarmerend dat er dadelijk tot acti ...[+++]

L'étude devrait se concentrer sur trois domaines : 1º une synthèse théorique doit encore être faite, y compris sur le plan de l'anthropologie de développement, qui en est encore au stade des balbutiements : dès que l'approche basée sur le sexe fera naturellement partie de notre réalité, elle s'intégrera forcément dans toute synthèse de l'anthropologie de développement; 2º les études existantes de cas sont très nombreuses et la première mission est d'en prendre connaissance : ces études existe ...[+++]


HOOFDSTUK 5. - Rechtsgevolgen van een bescherming Afdeling 1. - Algemene voorschriften voor instandhouding en onderhoud Art. 8. De eigenaar en de gebruiker van voorlopig of definitief beschermd varend erfgoed zijn verplicht de instandhouding en het onderhoud van het varend erfgoed te verzekeren, overeenkomstig artikel 8, § 1, eerste lid van het decreet van 29 maart 2002, door : 1° een passende verzekering af te sluiten; 2° in te staan voor een veilige en bereikbare ligplaats; 3° in te staan voor een winterberging of tijdelijke droogzetting als dat door de aard en de typologie van het vaartuig noodzakelijk is voor een degelijke insta ...[+++]

CHAPITRE 5. - Conséquences juridiques d'une protection Section 1 . - Prescriptions générales de préservation et d'entretien Art. 8. Le propriétaire et l'utilisateur d'un objet de patrimoine nautique protégé à titre provisoire ou définitif sont tenus d'en assurer la préservation et l'entretien, conformément à l'article 8, § 1 , alinéa premier, du décret du 29 mars 2002 en : 1° contractant une assurance adéquate ; 2° assurant un quai d'amarrage sûr et accessible ; 3° assumant la mise sous abri pendant l'hiver ou la mise en cale sèche temporaire si, vu la nature et la typologie du bateau, ces mesures s'avèrent nécessaires à une préserva ...[+++]


Daarnaast maken ze 90 procent van het weefsel van ons bedrijfsleven uit, zoals we allemaal weten, en vormen ze een waardevol model dat we in stand moeten houden, want de gevolgen van een faillissement of verplaatsing van een grote onderneming zijn veel verwoestender, met name wat betreft de werkgelegenheid.

En outre, comme nous le savons, les PME constituent plus de 90 % du tissu de notre secteur des entreprises et un modèle précieux que nous devons maintenir, tant les conséquences qu’engendrent les faillites ou délocalisations de grandes entreprises sont dévastatrices, en termes d’emploi surtout.


We willen dit Europees Jaar van actief ouder worden ontwikkelen om de werkgelegenheid voor oudere werknemers te ondersteunen en tegelijkertijd te kijken wat er moet worden gedaan om stelsels voor een leven lang leren te ontwikkelen en de gezondheid in stand te houden, want dat zijn allemaal factoren die van invloed zijn op de arbeidskansen van deze leeftijdsgroep.

Nous voulons mettre en place cette Année européenne du vieillissement actif afin de soutenir les possibilités d’emploi des travailleurs plus âgés et, en parallèle, examiner ce qu’il convient de faire pour développer des systèmes d’apprentissage tout au long de la vie et préserver la santé, parce que ce sont des facteurs qui influencent les possibilités d’emploi dans ce groupe d’âge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Protocol 8 van het Verdrag van Lissabon eist dat een overeenkomst betreffende de toetreding voorziet in een aantal inhoudelijke waarborgen, want we moeten de specifieke kenmerken van het recht van de Unie in stand houden, en de aanbeveling van de Commissie aan de Raad houdt volledig rekening met deze eisen.

Le protocole n° 8 du traité de Lisbonne exige que tout accord lié à l’adhésion à la Convention intègre un certain nombre de garanties de fond, dès lors que nous sommes tenus de respecter les spécificités du droit de l’Union. La recommandation de la Commission au Conseil tient pleinement compte de ces exigences.


Een Europa met verschillende snelheden maakt het mogelijk voor landen die meer samen willen doen, dat ook te doen, want het is belangrijk dat we in Europa het beginsel van vrijwilligheid in stand houden.

Une Europe à plusieurs vitesses permet aux pays qui souhaitent aller plus loin de le faire, car il est important de préserver le principe du volontariat en Europe.


Ten slotte betreur ik dat de mededeling van de Commissie en de resolutie waarover wij zullen stemmen, niet vermelden dat de EU, naast de DDR- en SSR-programma’s, meer moet investeren in de controle van de wereldhandel in lichte wapens, want dit is de oorzaak van gewapende conflicten die de onstabiliteit van veel landen in stand houden.

Il est un dernier élément, malheureusement absent de la communication de la Commission et de la résolution soumise à nos suffrages: la nécessité pour l'UE d'investir davantage, au-delà des programmes DDR et RSS, dans le contrôle des mouvements mondiaux d'armes légères, qui alimentent les conflits armés et ancrent nombre d'États dans la fragilité.


Het in stand houden van gezonde, goed functionerende ecosystemen wordt echter een enorme opgave, want de klimaatverandering dreigt het effect van de huidige en vroegere inspanningen te ondermijnen.

Il sera cependant très difficile de préserver des écosystèmes en bon état de fonctionnement, car le changement climatique pourrait anéantir les efforts d’hier et d’aujourd’hui.


Voorlichting en vorming zijn van groot belang in de preventieve benadering die de collectieve arbeidsovereenkomst voorstaat, want hierdoor kan het gedrag van mensen beïnvloed worden om hun gezondheid in stand te houden of te bevorderen.

L'information et la formation sont d'une grande importance dans l'approche préventive que préconise la convention collective de travail, car elles permettent d'influencer le comportement des personnes en vue de préserver ou d'améliorer leur santé.


- Voor alle duidelijkheid, mijnheer Beke, in onze congresteksten gaat het over een eenkamerstelsel en het is intellectueel oneerlijk te beweren dat we de Senaat in stand houden, want dat wekt de indruk dat we voorstander zijn van een tweekamerstelsel.

- Pour que tout soit bien clair, monsieur Beke, les textes adoptés lors de notre congrès font état d'un système monocaméral et il est intellectuellement malhonnête d'affirmer que nous maintenons le Sénat car cela donne l'impression que nous sommes partisans d'un système bicaméral.


w