De Commissie zal de tenuitvoerlegging van het communautair initiatief voorstellen dat tot hoofddoel verzoening heeft en op billijke en evenwichtige wijze voor de beide gemeenschappen zal moeten gelden, en waarbij de nadruk vooral zal worden gelegd op de regio's en bevolkingsgroepen met de groot
ste behoeften (iii) Discussies Bovendien zal in 1995 de voorbereiding van een gr
oot verslag over de stand van de cohesie in de Gemeenschap op gang worden gebracht, naast overleg over de toekomst van het cohesiebeleid, zulks in het vooruitzicht v
...[+++]an de toekomstige uitbreidingen, en waarbij ook rekening zal worden gehouden met de banden die in het Middellandse-Zeegebied moeten worden bevorderd, alsook met de Euro-mediterrane Conferentie.La Commission proposera la mise en oeuvre de l'initiative communautaire qui a pour objectif principal la réconciliation et devra s'appliquer de manière équitable et équilibrée aux deux communautés, en mettant principalement l'accent sur les régions et les groupes de population dont les be
soins sont les plus grands (ii) Lancement des débats L'année 1995 assistera en outre au lancement de la préparation d'un grand rapport sur l'état de la cohésion dans la Communauté, ainsi que d'une réflexion sur l'avenir de la politique de cohésion, dans la perspective de l'élargissement vers l'Est, prenant aussi en compte les liens à promouvoir dans le b
...[+++]assin méditerranéen ainsi que la Conférence Euro-méditerranéenne.