Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaats waar speciaal veel kinderen komen

Traduction de «stand komen waar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prijzen die op de markt tot stand komen of regelmatig worden vastgesteld

prix établis ou fixés à des intervalles réguliers


plaats waar speciaal veel kinderen komen

endroit spécialement fréquenté par des enfants


blokvastlegging bij automatisch in de stand stop komen van een bloksein | blokvastlegging bij automatisch in de stand stop sluiten van een bloksein

blocage à l'aubinage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In artikel 5, § 2, is tevens duidelijk gestipuleerd dat het « Steunpunt » « om de doelstellingen van § 1 waar te maken (...) de verenigingen waar de armen het woord nemen op een structurele en bestendige manier bij zijn werkzaamheden (betrekt), hierbij gebruik makend van de dialoogmethode zoals ze ontwikkeld werd bij het tot stand komen van het « Algemeen Verslag over de Armoede ».

À l'article 5, § 2, il est même stipulé que « Pour réaliser les objectifs définis sous § 1, le Service associe d'une manière structurelle et continue à ses travaux les organisations dans lesquelles les personnes les plus démunies s'expriment, en faisant usage de la méthodologie basée sur le dialogue, telle qu'elle a été développée lors de l'élaboration du Rapport général sur la Pauvreté ».


De algemene nadere regels met betrekking tot de veiligheidsmaatregelen en de duur van de bewaring van de gegevens en informatie die verkregen werden of waar een toegang toe verschaft werd met toepassing van deze onderafdeling, moeten volgens een democratisch proces en op transparante wijze tot stand komen, omdat zij raken aan een fundamenteel recht op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Les modalités générales relatives aux mesures de sécurité et de durée de conservation des données et informations qui ont été reçues ou auxquelles il a été accédé, en application de la sous section, doivent être déterminées dans le cadre d'un processus démocratique et en toute transparence, car ils concernent un droit fondamental à la protection de la vie privée.


Dit gegeven werd reeds aangehaald bij de parlementaire werkzaamheden voor de wet van 30 juni 1994 (Parl. St. Kamer 91/92 — nr. 545/1, 2) waar gesteld werd dat slechts een zeer beperkt aantal verzoeningen zo tot stand komen.

Cet aspect avait déjà été relevé dans le cadre des travaux parlementaires de la loi du 30 juin 1994 (Do c. parl. Chambre 91/92 — nº 545/1, 2), où il a été précisé que seul un très petit nombre de conciliations interviennent de cette manière.


Hij wijst op de grote creativiteit die men dikwijls aantreft in de gemeenten waar soms heel originele preventiemaatregelen tot stand komen.

Il tient à souligner la pépinière de créativité que l'on relève souvent dans ces communes qui ont parfois amené des projets parfois très originaux dans le domaine de la prévention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De armste gezinnen, partners bij het tot stand komen van het « Algemeen Verslag over de armoede », worden hierbij via de verenigingen « waar de armen het woord nemen » en via het « Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding », nauw betrokken.

Les familles les plus démunies, partenaires dans l'élaboration du Rapport général sur la pauvreté, participent très étroitement à ces conférences par le biais des associations « qui donnent la parole aux pauvres » et du « Centre pour l'égalité des chances et pour la lutte contre le racisme » auprès desquelles la pertinence des mesures pour le groupe cible des plus démunis est contrôlée.


26. meent dat het potentieel van regio's en plattelandsgebieden niet alleen besloten ligt in de natuurlijke hulpbronnen die het hun mogelijk maken een sociale en economische functie te vervullen, maar dat deze gebieden bovenal van betekenis zijn als de plaats waar voedsel wordt geproduceerd met het oog op waarborging van de voedselveiligheid, dat zij belangrijke grondstoffen leveren voor de industrie en voor het op duurzame wijze opwekken van hernieuwbare energie, en dat in deze gebieden tevens ecologische, landschappelijke, toeristische en immateriële waarden tot stand komen ...[+++]der andere traditie en cultuur, waar ook culinair erfgoed zoals regionale producten toe behoort; roept op tot een evenwichtige territoriale ontwikkeling van plattelandsgebieden in alle regio's van de Europese Unie, waarin een grotere rol is weggelegd voor de lokale bevolking, en die bijdraagt aan de verbetering van de lokale omstandigheden en de aansluiting tussen plattelands- en stedelijke gebieden; wijst erop dat de landbouw de hoeksteen van de plattelandseconomie vormt en dat landbouwers van cruciaal belang zijn voor de vitaliteit van deze economie en voor de ruimtelijke ordening van het platteland; is van mening dat het bevorderen van regionale etikettering door middel van het GLB, zowel in de EU als in derde landen, economische voordelen op lokaal en regionaal niveau met zich meebrengt;

26. observe que le potentiel des régions et zones rurales n'est pas limité aux ressources naturelles leur permettant de jouer un rôle social et économique, puisque ces zones sont avant tout le lieu de la production des denrées alimentaires nécessaires pour assurer la sécurité alimentaire, fournissent d'importantes matières premières pour les industries et la production durable d'énergies renouvelables, et constituent une source de biens environnementaux, écologiques, paysagers, touristiques et non matériels, notamment les traditions et la culture, dont le patrimoine culinaire, sous la forme de produits régionaux; appelle à un développem ...[+++]


Mevrouw Benazir Bhutto wilde dat de organisatie moslimvrouwen bemoedigde, juridisch advies en praktische hulp verstrekte en hen vooral hielp een netwerk uit te bouwen van moslimvrouwen in de gehele wereld. Zo moest een wereld van vrede tot stand komen, waar verschillende religies in vrede en met wederzijds respect samenleven.

Benazir Bhutto voulait que cette organisation soutienne les femmes musulmanes, leur donne des conseils juridiques, une aide d’ordre pratique et, pardessus tout, les aide à former un réseau de femmes musulmanes à travers le monde pour construire un monde de paix, dans lequel les différentes religions pourraient vivre en paix et dans le respect.


Deze exporteur kan dit douanetegoed aanwenden op de beurs of het verdisconteren bij een bank, en zo zou dan simpelweg de douane-btw tot stand komen, waar eerst wel vijftig jaar overheen is gegaan.

Et l’exportateur chinois pourrait mobiliser son crédit douanier, soit sur le marché boursier, soit en le réescomptant auprès des banques et on inventerait tout simplement la TVA douanière, qui a mis 50 ans à se diffuser.


De opmerkingen van de commissaris komen voort uit de ervaringen die tot nu toe zijn opgedaan met de Europese elektriciteits- en gasmarkten: concurrerende prijzen blijken vooral daar te ontstaan waar sprake is van een zekere mate van herstructurering van de markt, die ervoor zorgt dat groothandelsprijzen op betrouwbare wijze tot stand komen, zonder dat men hoeft te vrezen voor manipulatie en zonder dat bureaucratische regelgeving no ...[+++]

Les commentaires du commissaire sont le reflet de l’expérience acquise à ce jour avec les marchés européens du gaz et de l’électricité, selon laquelle des prix compétitifs seront plus facilement atteints s’il existe une certaine forme de restructuration, de manière à ce que les prix de gros puissent être fixés avec fiabilité, sans suspicion de manipulation et sans besoin de règlementation sévère.


20. vraagt de lidstaten om hun onderwijs- en beroepsopleidingsystemen en andere vormingsstructuren te veranderen om tegemoet te komen aan de vraag naar goed opgeleide arbeidskrachten in sectoren met veelbelovende toekomstperspectieven (informatietechnologie, e-handel, toerisme en innovatieve dienstverlening); de oplossingen moeten tot stand komen op nationaal niveau, waar volgens het subsidiariteitsprincipe en met inachtneming van de nationale onderwijsbevoegdheid de kwal ...[+++]

20. invite les États membres à transformer leurs systèmes d'éducation et leurs systèmes de formation et de perfectionnement professionnels de manière telle qu'ils permettent de répondre à la demande en personnel qualifié dans des secteurs porteurs (technologies de l'information, commerce électronique, tourisme et services innovants); des solutions doivent être trouvées à l'échelon national, où la qualité et la diversité peuvent être mieux garanties, en application du principe de subsidiarité et dans le respect des compétences nationales en matière d'éducation;




D'autres ont cherché : stand komen waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand komen waar' ->

Date index: 2024-02-11
w