Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stand kon komen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
blokvastlegging bij automatisch in de stand stop komen van een bloksein | blokvastlegging bij automatisch in de stand stop sluiten van een bloksein

blocage à l'aubinage


prijzen die op de markt tot stand komen of regelmatig worden vastgesteld

prix établis ou fixés à des intervalles réguliers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na de 48-urenweek die in 1921 verworven werd, moest gewacht worden tot na de oorlog van 1940-1945 vooraleer een nieuwe arbeidstijdvermindering tot stand kon komen op het ritme van de opeenvolgende interprofessionele akkoorden.

Après la semaine des 48 heures acquise en 1921, il faut attendre l'après-guerre 1940-1945 pour voir se concrétiser de nouvelles réductions du temps de travail, rythmées par les différents accords interprofessionnels.


De vrees bestaat dan ook dat de goede naam van de Belgische kwaliteitschocolade ­ die tot stand kon komen dankzij de afgeschermde binnenlandse markt en die de basis is van de uitstekende exportprestaties ­ door de toepassing van de commissievoorstellen in gevaar komt, daar in de toekomst ook Belgische producenten chocolade zouden kunnen produceren met andere vetten dan cacaoboter.

Aussi craint-il que la bonne réputation du chocolat de qualité belge ­ qui résulte de la protection du marché interne et qui est à la base de nos excellents résultats en matière d'exportations ­ ne soit compromise si les propositions de la Commission viennent à être appliquées, puisque celles-ci permettront à l'avenir aux producteurs belges de fabriquer, eux aussi, du chocolat comprenant d'autres graisses que le beurre de cacao.


De voordelen van de Europese financiële ruimte, die tot stand kon komen door de liberalisatie van het kapitaalverkeer, blijven beperkt indien de beslissingen van de spaarders worden ingegeven door de mogelijkheid aan de belasting te ontsnappen, in plaats van door een vergelijking van de beleggingsmogelijkheden met inachtneming van hun intrinsieke kwaliteiten.

L'espace financier européen, qui a été rendu possible par la libéralisation des mouvements de capitaux, ne peut pas produire pleinement ses effets bénéfiques si les décisions des épargnants sont prises en fonction de la possibilité d'échapper à l'impôt, plutôt que sur la base d'une comparaison entre les alternatives de placements qui tienne compte de leurs qualités intrinsèques.


Na de 48-urenweek die in 1921 verworven werd, moest gewacht worden tot na de oorlog van 1940-1945 vooraleer een nieuwe arbeidstijdvermindering tot stand kon komen op het ritme van de opeenvolgende interprofessionele akkoorden.

Après la semaine des 48 heures acquise en 1921, il faut attendre l'après-guerre 1940-1945 pour voir se concrétiser de nouvelles réductions du temps de travail, rythmées par les différents accords interprofessionnels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb een rondetafel opgestart waardoor, dankzij de samenwerking van alle gezondheidszorgactoren, het stappenplan eGezondheid tot stand kon komen. Om de dynamiek daarvan te bewaren, zullen het eHealthplatform en het overlegcomité geregeld een uitwisselingsforum inrichten dat de verschillende gezondheidszorgactoren opnieuw zal bijeenbrengen om de vooruitgang in de uitvoering van eGezondheid en van het stappenplan te evalueren.

Afin de conserver la dynamique de la table-ronde que j’ai initiée et qui a permis, grâce à la collaboration de tous les acteurs de la santé, d’aboutir à la Roadmap eSanté, la Plate-forme eHealth et le Comité de concertation organiseront aussi périodiquement un forum d’échange associant à nouveau les différents acteurs du secteur de la santé en vue d’évaluer le progrès de l’implémentation de l’eSanté et l’exécution de la Roadmap.


Het is zeker ook te danken aan de constructieve manier waarop het voorzitterschap van de Raad de onderhandelingen heeft geleid, maar ook aan de medewerking van de lidstaten, die eerst nog rode strepen, donkerrode strepen hadden getrokken, dat dit gezamenlijke succes tot stand kon komen.

Cette réussite commune a été rendue possible en particulier par la façon constructive dont la Présidence du Conseil a conduit les négociations et par la coopération des États membres, qui avaient précédemment provoqué un blocage.


Ook namens mijn collega Angelika Niebler, die vandaag helaas niet kon komen, zou ik iedereen willen bedanken die er toe heeft bijgedragen dat dit compromis tot stand kon komen, en met name de rapporteurs Pilar del Castillo Vera, Malcolm Harbour en Catherine Trautmann.

Au nom de ma collègue M Niebler, qui, malheureusement, ne peut être présente aujourd’hui, je voudrais remercier en particulier les rapporteurs, M del Castillo Vera, M. Harbour et M Trautmann, ainsi que toutes les autres personnes qui ont permis de parvenir à un compromis.


Ik wil ook van deze gelegenheid gebruikmaken om het AFET-secretariaat in het bijzonder te bedanken en natuurlijk ook de collega's van de fractie die in deze context niet mogen worden vergeten omdat zonder hen dit verslag niet tot stand kon komen.

J'aimerais aussi, cependant, profiter de l'occasion pour remercier tout particulièrement le secrétariat de l'AFET et, bien entendu, mes collègues du groupe, que je tiens à saluer ici et sans lesquels ce rapport n'aurait pas vu le jour.


Uw rapporteur wil wijzen op het succes van modal shift dat tot stand kon komen dankzij het Marco Polo-programma en andere, eerdere wetgeving.

Votre rapporteur souhaiterait attirer l'attention sur le succès remporté par le transfert modal grâce au programme Marco Polo et à d'autres législations qui l'ont précédé.


Onder druk van de lobby van de chemische industrie - die niemand hier in deze zaal kan loochenen - en van bepaalde lidstaten - Duitsland voorop - zijn wij nu terechtgekomen bij een slecht compromis van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement en de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie, een compromis dat tot stand kon komen door het pistool op de slaap van de heer Sacconi te zetten en het voorstel van de Milieucommissie af te zwakken.

Aujourd’hui, en raison de la pression exercée par le lobby de l’industrie chimique - dont aucun député ne peut prétendre ne rien savoir - et de certains États membres, l’Allemagne en tête, nous avons sous les yeux un compromis édulcoré rédigé par le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, le groupe socialiste au Parlement européen et le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, un compromis qui, avec un pistolet sur la tempe de M. Sacconi, sape la proposition de la commission de l’environnement.




Anderen hebben gezocht naar : stand kon komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand kon komen' ->

Date index: 2024-05-21
w