Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stand kwam heeft » (Néerlandais → Français) :

Indien er na intern overleg geen akkoord tot stand kwam heeft de werknemer de mogelijkheid om via zijn werkgever, zijn vakorganisatie, of rechtstreeks in beroep te gaan bij de sectorale beroepscommissie.

A défaut d'accord en interne, le travailleur a la faculté d'introduire un appel auprès de la commission sectorielle d'appel par l'intermédiaire de son employeur, de son syndicat, ou directement auprès de la commission d'appel sectorielle.


Overwegende dat de keuze van de recreatiegebieden Rendeux-Beffe en Inzès-Riz, evenals het zuidelijk deel van de gemengde bedrijfsruimte Warizy, in overleg met de gemeente Rendeux tot stand kwam, zodra de aanvraag voor de gedeeltelijke herziening van het gewestplan in 2008 tot stand kwam; dat die keuze overigens door de gemeenteraad van de gemeente Rendeux bekrachtigd werd, in diens advies van 8 september 2008, uitgebracht in het kader van de informatieverlening aan het publiek zoals bepaald in artikel 42bis van het Wetboek, overeenkomstig de artikelen D.29-5 en D.29-6 van Boek I van het Leefmili ...[+++]

Considérant que le choix des zones de loisirs de Rendeux-Beffe et d'Inzès-Riz ainsi que de la partie sud de la zone d'activité économique mixte de Warizy a été opéré en accord avec la Commune de Rendeux, et ce dès le dépôt de la demande de révision partielle du plan de secteur en 2008; que ce choix est d'ailleurs avalisé par le conseil communal de Rendeux dans son avis du 8 septembre 2008 émis dans le cadre de l'information du public visée à l'article 42bis du CWATUP, conformément aux articles D.29-5 et D.29-6 du Livre I du Code de l'Environnement; que l'arrêté du 19 décembre 2008 décidant la mise en révision du plan de secteur et adop ...[+++]


De constituante die na de verkiezingen van 1968 tot stand kwam, heeft zich daar niet aan gestoord en de gemeenschaps- en gewestvorming ­ later uitgegroeid tot een federalisering van het land ­ werd gerealiseerd zonder dat de kiezer daarover werd geraadpleegd.

La constituante issue des élections de 1968 ne s'est pas laissée incommoder par cela et la communautarisation et régionalisation ­ qui a débouché sur la fédéralisation du pays ­ a été réalisée sans que l'électeur ait été consulté à ce sujet.


De constituante die na de verkiezingen van 1968 tot stand kwam, heeft zich daar niet aan gestoord en de gemeenschaps- en gewestvorming ­ later uitgegroeid tot een federalisering van het land ­ werd gerealiseerd zonder dat de kiezer daarover werd geraadpleegd.

La constituante issue des élections de 1968 ne s'est pas laissée incommoder par cela et la communautarisation et régionalisation ­ qui a débouché sur la fédéralisation du pays ­ a été réalisée sans que l'électeur ait été consulté à ce sujet.


De interne markt die op 1 januari 1993 tot stand kwam, heeft tot doel om in de Europese Unie het vrije verkeer van personen, goederen, diensten en kapitalen mogelijk te maken.

Le Marché unique, qui a été institué le 1 janvier 1993, doit permettre la libre circulation de personnes, de biens, de services et de capitaux au sein de l'Union européenne.


Hij benadrukt echter dat er lang is nagedacht over de oplossing waarvoor hij heeft gekozen en dat die tot stand kwam na diverse raadplegingen.

Il souligne cependant que la solution retenue par lui est le fruit d'une longue réflexion et de consultations diverses.


Op dezelfde wijze bieden het statuut van het B.I. P.T., dat aan diezelfde wet van 21 maart 1991 zijn ontstaan te danken heeft, alsmede de uitbreiding van de bevoegdheden op het stuk van arbitrage die door de wet van 20 december 1995 tot stand kwam, nu reeds de mogelijkheid te voldoen aan de algemene regelingen waarin de richtlijn voorziet.

De même, le statut de l'I. B.P.T. tel que créé par la loi du 21 mars 1991 et l'extention de ses compétences en matière d'arbitrage réalisée par la loi du 20 décembre 1995 permettent, dès maintenant, de répondre aux dispositions générales prévues par la directive.


Door het besluit dat toen in het Europees Parlement tot stand kwam, heeft de EU een sterke onderhandelingspositie.

La décision prise par le Parlement européen à ce moment-là place l’UE dans une position de force en matière de négociation.


Dit Verdrag, dat meer dan vijftig jaar geleden in een heel ander internationaal klimaat tot stand kwam, heeft in heel Europa tot een aanzienlijke verbetering van de mensenrechten geleid.

La Convention, établie il y a 50 ans dans un climat international tout à fait différent, a entraîné de grandes avancées dans les droits de l’homme sur le continent tout entier.


b) de Raad van de Europese Unie aan de bureaus der lidstaten, via de richtlijn van 24 april 1972(2), heeft voorgesteld een dergelijke overeenkomst te onderschrijven; dat dit laatste, genaamd Aanvullende Overeenkomst tussen bureaus, tot stand kwam op 16 oktober 1972.

b) par une directive du 24 avril 1972(2), le Conseil des communautés européennes a proposé aux bureaux des États membres de souscrire un tel accord; que celui-ci, dénommé "Convention complémentaire interbureaux", est intervenu le 16 octobre 1972.




D'autres ont cherché : akkoord tot stand kwam heeft     rendeux tot stand     tot stand kwam     overweging heeft     tot stand     stand kwam heeft     waarvoor hij heeft     danken heeft     parlement tot stand     klimaat tot stand     april 1972 heeft     stand kwam heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand kwam heeft' ->

Date index: 2024-09-16
w