Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunt daarover binnen » (Néerlandais → Français) :

De organisatie krijgt de mogelijkheid om haar standpunt daarover binnen tien dagen na de ontvangst van de brief, vermeld in paragraaf 1, schriftelijk mee te delen.

L'organisation a la possibilité de communiquer son point de vue par écrit dans les dix jours suivant la réception de la lettre, visée au paragraphe 1 .


Het tot aanstelling bevoegd gezag is niet verplicht om, voorafgaand aan de vaststelling van een besluit tot herplaatsing, de gegevens waarop een besluit is gebaseerd, aan de betrokkene mee te delen opdat deze zijn standpunt daarover naar behoren kenbaar kan maken, wanneer dit besluit geen aanzienlijke gevolgen kan hebben voor de loopbaanontwikkeling van de belanghebbende, wanneer het de gelijkwaardigheid van ambten eerbiedigt, wanneer het gevolg geeft aan de wens van de belanghebbende om niet langer functies uit te oefenen op het gebied van zijn specialisatie of binnen ...[+++]

L’autorité investie du pouvoir de nomination n’a pas l’obligation de communiquer à l’intéressé, préalablement à son adoption, les éléments retenus pour fonder une décision de réaffectation afin qu’il puisse faire connaître utilement son point de vue à ce sujet, lorsqu’elle n’est pas susceptible d’entraîner des conséquences sensibles sur l’évolution de la carrière de l’intéressé, lorsqu’elle respecte l’équivalence des emplois, lorsqu’elle donne suite aux souhaits de l’intéressé de ne plus exercer de fonctions en rapport avec son domaine de spécialisation ou dans l’environnement immédiat de la direction générale dans laquelle l’intéressé a ...[+++]


47. betreurt de grote verschillen van aanpak die tot dusver aan het licht zijn gekomen tussen de Amerikaanse en het Europese rechtsopvattingen over de zaken die binnen het mandaat van de tijdelijke commissie vallen; beseft echter dat het internationale terrorisme een van de belangrijkste bedreigingen is voor de veiligheid en stabiliteit van de EU en de internationale gemeenschap als geheel en dat deze bedreiging alleen bestreden kan worden met legale middelen in nauwe samenwerking met de VS, wijst erop dat het dringend noodzakelijk is om buitengewone uitleveringen in het kader van het internationaal recht duidelijk te verbieden en dat d ...[+++]

47. déplore les nettes différences d'approche qui se sont fait jour jusqu'à présent entre le modèle juridique américain et le modèle juridique européen, concernant les questions faisant l'objet des travaux de la commission temporaire; reconnaît toutefois que le terrorisme international représente une des principales menaces pesant sur la sécurité et la stabilité de l'Union et de l'ensemble de la communauté internationale et que cette menace ne peut être combattue que par des moyens légaux, en coopération étroite avec les États-Unis; souligne le besoin urgent que les restitutions extraordinaires soient clairement interdites en droit international et que les institutions européennes ...[+++]


47. betreurt de grote verschillen van aanpak die tot dusver aan het licht zijn gekomen tussen de Amerikaanse en het Europese rechtsopvattingen over de zaken die binnen het mandaat van de tijdelijke commissie vallen; beseft echter dat het internationale terrorisme een van de belangrijkste bedreigingen is voor de veiligheid en stabiliteit van de EU en de internationale gemeenschap als geheel en dat deze bedreiging alleen bestreden kan worden met legale middelen in nauwe samenwerking met de VS, wijst erop dat het dringend noodzakelijk is om buitengewone uitleveringen in het kader van het internationaal recht duidelijk te verbieden en dat d ...[+++]

47. déplore les nettes différences d'approche qui se sont fait jour jusqu'à présent entre le modèle juridique américain et le modèle juridique européen, concernant les questions faisant l'objet des travaux de la commission temporaire; reconnaît toutefois que le terrorisme international représente une des principales menaces pesant sur la sécurité et la stabilité de l'Union et de l'ensemble de la communauté internationale et que cette menace ne peut être combattue que par des moyens légaux, en coopération étroite avec les États-Unis; souligne le besoin urgent que les restitutions extraordinaires soient clairement interdites en droit international et que les institutions européennes ...[+++]


Tot slot memoreert de Raad dat hij in zijn gemeenschappelijk standpunt over het zesde milieuactieprogramma is overeengekomen dat de Gemeenschap specifieke maatregelen ter beperking van de broeikasgasemissies van de luchtvaart zal vaststellen en uitvoeren, indien daarover in 2002 binnen de ICAO nog geen overeenstemming is bereikt.

Enfin, le Conseil rappelle que, dans sa position commune sur le sixième programme d'action pour l'environnement, il est convenu que la Communauté devait définir et engager une action spécifique pour réduire les émissions de gaz à effet de serre provenant du trafic aérien si l'OACI ne prend aucune décision en ce sens d'ici 2002.


De afdeling wetgeving heeft daarover evenwel, binnen de korte termijn die haar is toebedeeld, geen definitief standpunt kunnen innemen.

Dans le bref délai dont elle a disposé, la section de législation n'a toutefois pas pu se faire une opinion définitive sur ce point.


1. a) Werden al stappen gedaan om tot een eenvormig BTW-stelsel binnen de EU te komen? b) Zo ja, welk standpunt heeft de Belgische regering daarover ingenomen?

1. a) A-t-on déjà fait des démarches pour aboutir à une TVA uniforme au sein de l'UE? b) Dans l'affirmative, quelle position le gouvernement belge a-t-il adoptée à cet égard?


1. a) Moeten we ons, vanuit geopolitiek standpunt, geen zorgen maken over het feit dat sommige Europese landen sterk of zelfs volledig afhankelijk zijn van het Russisch gas met doorvoer via Oekraïne? b) Is daarover een bespreking gepland binnen de Europese Unie?

1. a) Du point de vue géopolitique, ne doit-on pas s'inquiéter du fait que certains pays européens sont très, voire entièrement, dépendants du gaz russe transitant par l'Ukraine? b) Une discussion est-elle prévue à ce sujet au sein de l'Union européenne?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt daarover binnen' ->

Date index: 2021-09-04
w