Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standpunt heeft uitgelegd " (Nederlands → Frans) :

Maar de heer Vandenberghe wijst erop dat de Orde van Vlaamse Balies in haar standpunt heeft uitgelegd dat de tekst die deze principes vertaalt in het wetsontwerp daarover niet klaar en duidelijk is. Het is dan ook aangewezen het wetsontwerp te amenderen op dit punt.

M. Vandenberghe relève cependant que l'Ordre des barreaux flamands a expliqué dans son avis que le texte traduisant ces principes dans le projet de loi n'est pas clair à cet égard.


Maar de heer Vandenberghe wijst erop dat de Orde van Vlaamse Balies in haar standpunt heeft uitgelegd dat de tekst die deze principes vertaalt in het wetsontwerp daarover niet klaar en duidelijk is. Het is dan ook aangewezen het wetsontwerp te amenderen op dit punt.

M. Vandenberghe relève cependant que l'Ordre des barreaux flamands a expliqué dans son avis que le texte traduisant ces principes dans le projet de loi n'est pas clair à cet égard.


Het standpunt van de heer De Decker en het standpunt dat de vertegenwoordiger van de minister van Financiën heeft uitgelegd, zij n dus niet tegenstrijdig.

Il n'y a donc pas de contradiction entre la position de M. De Decker et la position expliquée par le représentant du ministre des Finances.


Derde middel: het Gerecht heeft de toevoeging van de woorden „als zodanig” (toegevoegd op 25 juni 2007) bij de opname van senator Georgias in de bijlage bij de richtlijn (en het gemeenschappelijk standpunt) onjuist uitgelegd als zijnde „niet meer dan een verduidelijking” dat de loutere hoedanigheid van lid van de regering volstond om te worden opgenomen in de bijlage (punt 58 van het arrest):

Troisième moyen, selon lequel le Tribunal a mal interprété l’ajout des mots «en tant que tel» (ajoutés le 25 juin 2007) à la mention relative au sénateur Georgias dans l’annexe au règlement (et à la position commune) en ce sens qu’il s’agissait d’une «simple précision» selon laquelle la seule qualité de membre du gouvernement était suffisante pour être inclus dans la liste (point 58 de l’arrêt):


De Belgische delegatie heeft uitgelegd dat het standpunt van de NGO's over CEDAW via een intern consultatieproces wordt ingewonnen.

La délégation belge a expliqué qu'un processus de consultation interne avait été développé et que celui-ci avait permis de recueillir le point de vue des ONG sur le CEDAW.


Het OCMW heeft hoger beroep aangetekend tegen deze beslissing en het Arbeidshof heeft prejudiciële vragen gesteld aan het Europees Hof van Justitie (EHvJ) over twee aspecten: "Moeten de richtlijnen [2004/83, 2005/85 en 2003/9] aldus worden uitgelegd dat op de lidstaat die bepaalt dat vreemdelingen die 'op zodanige wijze lijden aan een ziekte dat deze ziekte een reëel risico inhoudt voor hun leven of fysieke integriteit of een reëel risico inhoudt op een onmenselijke of vernederende behandeling wanneer er geen adequate behandeling is in hun land van herkom ...[+++]

Le CPAS a interjeté appel de cette décision et la Cour du travail a posé des questions préjudicielles à la Cour de Justice de l'Union européenne (CJUE) pour deux aspects: "Les directives [2004/83, 2005/85 et 2003/9] doivent-elles être interprétées comme faisant obligation à l'État membre qui prévoit que l'étranger qui 'souffre d'une maladie telle qu'elle entraîne un risque réel pour sa vie ou son intégrité physique ou un risque réel de traitement inhumain ou dégradant lorsqu'il n'existe aucun traitement adéquat dans son pays d'origine' a droit à la protection subsidiaire au sens de l'article 15, [sous b),] de la directive [2004/83], - de prévoir un recours suspensif contre la décision administrative refusant le droit de séjour et/ou la prot ...[+++]


Het recht om in elke procedure te worden gehoord, zoals dit van toepassing is in het kader van richtlijn 2008/115, en met name artikel 6 daarvan, moet in die zin worden uitgelegd dat het de bevoegde nationale autoriteit daarentegen niet verplicht om die derdelander voorafgaand aan het gehoor dat plaatsvindt met het oog op de uitvaardiging van het terugkeerbesluit, in kennis te stellen van haar voornemen een dergelijk besluit jegens hem vast te stellen, noch om hem mee te delen op welke gegevens zij dat besluit wil baseren, noch om hem bedenktijd te gunnen alvorens hem te horen, wanneer die derdelander de gelegenheid ...[+++]

En revanche, le droit d’être entendu dans toute procédure, tel qu’il s’applique dans le cadre de la directive 2008/115 et, notamment, de l’article 6 de celle-ci, doit être interprété en ce sens qu’il n’oblige l’autorité nationale compétente ni à prévenir ce ressortissant, préalablement à l’audition organisée en vue de ladite adoption, de ce qu’elle envisage d’adopter à son égard une décision de retour, ni à lui communiquer les éléments sur lesquels elle entend fonder celle-ci, ni à lui laisser un délai de réflexion avant de recueillir ses observations, dès lors que ledit ressortissant a la possibilité de présenter, de manière utile et effective, son poi ...[+++]


Omdat het gaat om uitzonderingen op het in artikel 87, lid 1, van het Verdrag neergelegde algemene beginsel dat staatssteun onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, heeft de Commissie steeds het standpunt ingenomen dat de in artikel 87, lid 2, onder b), gehanteerde begrippen „natuurramp” en „buitengewone gebeurtenis” eng moeten worden uitgelegd.

Puisqu'elles constituent des exceptions au principe général de l'incompatibilité des aides d'État avec le marché commun, établi par l'article 87, paragraphe 1, du traité, la Commission a logiquement considéré qu'il fallait donner une interprétation restrictive des notions de «calamité naturelle» et d'«événements extraordinaires» visées à l'article 87, paragraphe 2, point b).


De Commissie heeft dit standpunt respectvol afgewezen en aan de GOC uitgelegd dat het doel van de aan de GOC verzonden vragenlijst is de Commissie in staat te stellen om informatie te verkrijgen met betrekking tot de subsidiëring van de bedrijfstak die organisch bekleed staal produceert in de VRC en om vast te stellen in welke mate de invoer van het betrokken product in de Unie gesubsidieerd wordt.

La Commission a poliment rejeté cette approche, expliquant aux pouvoirs publics chinois que le questionnaire qu'elle leur avait envoyé avait pour but de lui permettre d'obtenir des informations sur les subventions octroyées aux entreprises productrices d'acier à revêtement organique en RPC et de déterminer dans quelle mesure les importations du produit concerné dans l'Union font l'objet de subventions.


De eerste minister heeft duidelijk uitgelegd dat we dit standpunt hebben aangenomen omdat we vertraging hadden met het uitgestippelde traject.

Le premier ministre est venu clairement expliquer que si nous avons adopté cette position, c'est parce que nous avions du retard sur la trajectoire demandée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt heeft uitgelegd' ->

Date index: 2024-09-17
w