Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schriftelijk kenbaar gemaakt standpunt

Vertaling van "standpunt kenbaar maakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk kenbaar gemaakt standpunt

prise de position écrite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een van de eisen voor de toekomst luidt daarom dat de Commissie naast haar jaarlijkse mededingingsverslag over haar eigen werk en haar eigen prioriteiten binnen een redelijke termijn na de aanneming van de resolutie van het Parlement schriftelijk en mondeling haar standpunt kenbaar maakt inzake de diverse voorstellen die het Parlement meestal met grote meerderheid goedkeurt.

L'une des demandes que nous formulons pour l'avenir est par conséquent que la Commission, parallèlement à son rapport annuel sur la concurrence portant sur ses propres travaux et ses propres priorités, prenne position, oralement et par écrit, dans un délai raisonnable après l'adoption de la résolution du Parlement, sur les différentes propositions que le Parlement adopte en général à une large majorité.


Alvorens een besluit te nemen, meldt de Commissie dit aan de betrokken lidstaat, die binnen een week zijn standpunt kenbaar maakt.

Avant de prendre sa décision, la Commission avertit l'État membre concerné, qui fait connaître son point de vue dans un délai d'une semaine.


Daarom heeft de Commissie een raadpleging geïnitieerd over beleidsopties op het vlak van contractenrecht, in reactie waarop het Parlement vandaag zijn standpunt kenbaar maakt.

C’est la raison pour laquelle la Commission a lancé une consultation sur les options politiques dans le domaine du droit des contrats, sur laquelle le Parlement exprime aujourd’hui son avis.


3. Zo nodig kan het overleg uitsluitend schriftelijk plaatsvinden. In dit geval stelt de Commissie de lidstaten op de hoogte, onder opgave van de termijn waarbinnen zij hun standpunt kenbaar kunnen maken of om mondeling overleg kunnen verzoeken. Het mondelinge overleg wordt door de voorzitter geregeld, mits het binnen een periode kan plaatsvinden die het mogelijk maakt, de in de onderhavige verordening genoemde termijnen aan te houden.

3. En cas de besoin, les consultations peuvent avoir lieu uniquement par écrit; dans ce cas, la Commission informe les États membres et leur impartit un délai pendant lequel ils peuvent exprimer leur avis ou demander une consultation orale que le président organise, sous réserve que cette consultation orale puisse se dérouler dans un laps de temps permettant de respecter les délais fixés par le présent règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat geval deelt de Commissie dit aan de lidstaten mede onder opgave van de termijn waarbinnen zij hun standpunt kenbaar kunnen maken of om mondeling overleg kunnen verzoeken. Het mondelinge overleg wordt door de voorzitter geregeld, mits het binnen een tijdsbestek kan gebeuren dat het mogelijk maakt de in deze verordening vastgestelde termijnen na te leven.

Dans ce cas, la Commission informe les États membres et leur impartit un délai pendant lequel ils peuvent exprimer leur avis ou demander une consultation orale que le président organise, sous réserve que cette consultation orale puisse se dérouler dans un laps de temps permettant de respecter les délais fixés par le présent règlement.


Alvorens een besluit te nemen meldt de Commissie dit aan de betrokken lidstaat, die binnen een week zijn standpunt kenbaar maakt.

Avant de prendre sa décision, la Commission avertit l'État membre concerné, qui fait connaître son point de vue dans un délai d'une semaine.


C. overwegende dat het dientengevolge van wezenlijk belang is dat het Europees Parlement zijn standpunt kenbaar maakt inzake het voorstel voor een aanbeveling,

C. considérant qu'il est donc indispensable que le Parlement européen émette un avis sur la proposition de recommandation du Conseil,


8. geeft uiting aan zijn ernstige verontrusting over de verklaring van de Volksrepubliek Korea van 10 februari 2005 waarin deze het voornemen kenbaar maakt zijn deelname aan de multilaterale gesprekken over zijn atoomprogramma voor onbepaalde tijd op te schorten en verzoekt de Volksrepubliek Korea geen kernproef te doen en de zeslandenonderhandelingen te hervatten; stelt zich voorts op het standpunt dat de Europese Unie - als deelnemer aan het KEDO-proces en verstrekker van voedselhulp aan he ...[+++]

8. exprime sa profonde inquiétude quant à la déclaration formulée par la RPDC le 10 février 2005, par laquelle cette dernière manifeste son intention de suspendre sine die sa participation aux pourparlers multilatéraux concernant son programme nucléaire; exhorte la RPDC à n'entreprendre aucun essai de bombe nucléaire et à reprendre les pourparlers des Six nations; à cet égard, est d'avis que l'Union européenne – en tant que membre du processus de KEDO et du fait de ses dons alimentaires en faveur du peuple nord-coréen – devrait participer aux dits pourparlers;


2. Indien de klager zijn standpunt binnen de door de Commissie vastgestelde termijn kenbaar maakt en de schriftelijke opmerkingen van de klager niet tot een andere beoordeling van de klacht leiden, wijst de Commissie de klacht bij beschikking af.

2. Si le plaignant fait connaître son point de vue dans le délai fixé par la Commission et que ses observations écrites ne mènent pas à une appréciation différente de la plainte, la Commission rejette la plainte par voie de décision.


3. Indien de klager zijn standpunt niet kenbaar maakt binnen de door de Commissie vastgestelde termijn, wordt de klacht geacht te zijn ingetrokken.

3. Si le plaignant ne fait pas connaître son point de vue dans le délai fixé par la Commission, la plainte est réputée avoir été retirée.




Anderen hebben gezocht naar : schriftelijk kenbaar gemaakt standpunt     standpunt kenbaar maakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt kenbaar maakt' ->

Date index: 2023-03-07
w