Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continentaal Portugal
Eilanden in regio van Portugal
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
Midden-Portugal
Portugal
Portugese Republiek
Regio's van Portugal
Reservestandpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt

Vertaling van "standpunt van portugal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

position de repli


gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

position commune | position commune de l'Union européenne






Portugal [ Portugese Republiek ]

Portugal [ République portugaise ]


continentaal Portugal | Portugal(vasteland)

Portugal continental


eilanden in regio van Portugal

îles dans la région du Portugal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie blijft op het standpunt staan dat de acties van het Cohesiefonds zich op het vervoer per spoor moeten richten. Van de vastleggingen op vervoersgebied in Spanje en Portugal had in het jaar 2000 circa 85% respectievelijk 77% betrekking op vervoer per spoor.

Comme par le passé, la Commission a insisté pour que l'activité du Fonds soit concentrée en faveur du rail. Ce dernier représente ainsi, pour l'année 2000, environ 85 % des engagements dans le domaine du transport en Espagne et 77 % au Portugal.


Ook wil ik er opwijzen dat het standpunt van Portugal niet correct weergegeven werd, want het Portugese Instituut voor het bloed heeft de inhoud van zijn standpunt niet veranderd inzake de selectiecriteria.

Je tiens aussi à noter que la position du Portugal, telle que relayée, n'est pas correcte. En effet, l'Institut portugais du sang n'a pas modifié sa position sur le fond en ce qui concerne les critères de sélection.


België steunt derhalve het standpunt dat lidstaten die deel uitmaken van de EMU (Spanje, Portugal, Ierland, later ook Griekenland) niet in de tijd onbeperkte cohesiesteun kunnen blijven genieten (ook al bestaat juridisch geen formele band tussen het cohesiefonds en de toetreding tot de EMU).

La Belgique soutient donc la position selon laquelle des États membres faisant partie de l'UEM (Espagne, Portugal, Irlande, plus tard la Grèce également) ne peuvent pas, dans le temps, continuer à bénéficier d'une aide à la cohésion illimitée (bien que juridiquement, il n'existe pas de lien formel entre le fonds de cohésion et l'adhésion à l'UEM).


Portugal heeft de Commissie herhaaldelijk laten weten haar standpunt te delen, maar in weerwil van een eerdere aanmaningsbrief ter zake is de Portugese wetgeving nog steeds niet herzien.

Le Portugal a informé la Commission à plusieurs reprises qu’il admettait le bien-fondé de sa position mais, bien qu’une lettre de mise en demeure ait été précédemment adressée à ce pays, la législation portugaise n’a toujours pas été révisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom probeerden wij deze opnieuw voor te stellen en ook om consistent te zijn met ons standpunt over Portugal.

C’est pourquoi nous avons tenté de les présenter à nouveau, et également de nous montrer cohérents avec la position que nous adoptons au Portugal.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKISPlaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken de heer Athanassios THEODORAKIS Staatssecretaris van Gemeenschapszaken Spanje : de heer Javier SOLANA Minister van Buitenlandse ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Frank VANDENBROUCKE Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Georges Alexandre MANGAKIS Ministre suppléant aux Affaires étrangères M. Athanassios THEODORAKIS Secrétaire d'Etat aux Affaires communautaires Pour l'Espagne : M. Javier SOLANA Mi ...[+++]


De eerste wijziging beoogt tevens de toelating tot uitwisseling van ansjovis- en heekquota tussen Frankrijk en Portugal, ingevolge de aanpassing van de toetredingsregeling voor de Iberische landen, en tot vaststelling van een TAC bij wijze van voorzorgsmaatregel voor 1995 op hetzelfde niveau als dat van 1994 voor het garnaalbestand van Frans-Guyana. ---------------------- (1) De Spaanse delegatie stemde tegen Transeuropese netwerken Ingevolge een beginselakkoord dat op 20 maart jongstleden in de zitting van de Raad ECOFIN is bereikt (mededeling aan de pers doc. 5429/95, Presse 75), heeft de Raad het gemeenschappelijk ...[+++]

La première modification vise également à autoriser l'échange de quotas d'anchois et de merlu entre la France et le Portugal, suite à l'adaptation du régime d'adhésion des pays ibériques, et de fixer un TAC de précaution pour 1995 identique à celui de 1994 pour le stock de crevette de la Guyane française. Réseaux transeuropéens Suite à l'accord de principe intervenu lors de la session du Conseil ECOFIN du 20 mars dernier (Communication à la presse, doc. 5429/95, Presse 75), le Conseil a adopté formellement la position commune concernant le règlement déterminant les règles générales pour l'octroi d'un concours financier comm ...[+++]


Die vraag kan terecht worden gesteld als we zien dat Groot-Brittannië zich sedert het begin van de crisis unilateraal opstelt, snel het spoor van de Verenigde Staten volgt, zonder eerst overleg te plegen met de EU. Eerste minister Simitis bevestigde vanochtend nog dat de eerste ministers van Groot-Brittannië, Spanje, Italië, Portugal en Denemarken een gemeenschappelijk standpunt innemen zonder overleg te plegen op het niveau van de Vijftien.

Lorsqu'on voit l'attitude très unilatérale depuis le début de la crise de la Grande-Bretagne qui s'est précipitée dans le sillage des États-Unis, avant même d'avoir véritablement fait l'exercice de la concertation au sein de l'UE, on peut se poser cette question. Aujourd'hui, les premiers ministres de Grande-Bretagne, d'Espagne, d'Italie, du Portugal et du Danemark s'expriment, dans une position commune sans concertation au niveau des Quinze, comme le premier ministre Simitis l'a confirmé ce matin.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer André BOURGEOIS Minister van Landbouw Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer C. TSIGARIDAS Secretaris-Generaal van het Ministerie van Landbouw Spanje : de heer Luis ATIENZA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Frankrijk : de heer Jean PUECH Minister van ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. C. TSIGARIDAS Secrétaire général au Ministère de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour la France : M. Jean ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Minister van Economische Zaken Denemarken : de heer Jan TRØJBORG Minister van Industrie de heer Christopher BO BRAMSEN Staatssecretaris van Industrie Duitsland : de heer Johan EEKHOFF Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Michaelis LIAPIS Staatssecretaris van Handel Spanje : mevrouw Maria Angeles AMADOR Onderstaatssecretaris van Volksgezondheid Frankrijk : mevrouw Véronique NEIERTZ Staatssecretaris van Consumentenzaken bij de Minister van Staat, Minister van Economische Zaken, Financiën en Begroting Ierland : mevrouw Mary O'ROURKE Onderminister van Industrie en Handel, sp ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Melchior WATHELET Ministre des Affaires économiques Pour le Danemark : M. Jan TRØJBORG Ministre de l'Industrie M. Christopher BO BRAMSEN Secrétaire d'Etat à l'Industrie Pour l'Allemagne : M. Johan EEKHOFF Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la Grèce : M. Michalis LIAPIS Secrétaire d'Etat au Commerce Pour l'Espagne : Mme Maria Angeles AMADOR Sous-Secrétaire d'Etat à la Santé Pour la France : Mme Véronique NEIERTZ Secrétaire d'Etat auprès du Ministre d'Etat, Ministre de l'Economie, des Finances et du Budget, chargée de la consommation Pour l'Irlande : Mme Mary O'ROURKE Ministre adjoint au Ministère de l'Indus ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt van portugal' ->

Date index: 2022-06-21
w