Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunt zouden innemen » (Néerlandais → Français) :

In het omgekeerde geval, wanneer alle Nederlandstalige partijen één standpunt zouden innemen en alle Franstalige partijen, met één uitzondering, zouden tegen dit standpunt zijn, dan zou er luid geprotesteerd worden indien de Nederlandstalige meerderheid haar standpunt zou doordrukken.

Inversement, si tous les partis néerlandophones adopteraient un seul et même point de vue et que tous les partis francophones, à l'exception d'un seul, y étaient opposés, les protestations seraient vives si la majorité néerlandophone tentait d'imposer son point de vue.


In het omgekeerde geval, wanneer alle Nederlandstalige partijen één standpunt zouden innemen en alle Franstalige partijen, met één uitzondering, zouden tegen dit standpunt zijn, dan zou er luid geprotesteerd worden indien de Nederlandstalige meerderheid haar standpunt zou doordrukken.

Inversement, si tous les partis néerlandophones adopteraient un seul et même point de vue et que tous les partis francophones, à l'exception d'un seul, y étaient opposés, les protestations seraient vives si la majorité néerlandophone tentait d'imposer son point de vue.


De Vlaamse Regering voert aan dat het eerste verzoek tot tussenkomst onontvankelijk is, omdat de partijen geen afdoende bewijs zouden leveren van het rechtstreekse gevolg dat het arrest van het Hof op hun persoonlijke situatie zou hebben en zij geen inhoudelijk standpunt innemen in hun eerste memorie waardoor de rechten van verdediging en het principe van de wapengelijkheid zouden zijn geschonden.

Le gouvernement flamand fait valoir que la première demande d'intervention est irrecevable parce que les parties n'apporteraient pas une preuve suffisante de l'effet direct que l'arrêt de la Cour aurait sur leur situation personnelle, et parce que, dans leur premier mémoire, elles ne prennent pas position sur le fond, de sorte qu'il y aurait violation des droits de la défense et du principe de l'égalité des armes.


Als wij nu geen standpunt zouden innemen, zou dat een onbegrijpelijke en onaanvaardbare houding van zelfgenoegzaamheid zijn. Sterker nog, het zou een daad van medeplichtigheid zijn die weinig verheffend zou zijn voor deze instelling en de waarden waarvoor zij zegt te staan.

Un refus de prendre position en la matière serait une attitude incompréhensible et inacceptable de complaisance, voire de complicité, et il ne ferait que déprécier la dignité de cette institution et les valeurs qu’elle prétend défendre.


Ondanks deze tegenstrijdigheid, die het imago van Europa in de wereld zeker en vast schade toebrengt, zou het goed zijn als we op dit wereldwijde forum ten minste een algemeen gemeenschappelijk standpunt zouden innemen.

Malgré cette anomalie, qui affaiblit certainement l’image de l’Europe dans le monde, il serait bon que nous adoptions au moins une position commune au sein de ce forum mondial.


S. overwegende dat de heer Diamandouros onlangs, in een brief aan de Voorzitter van het Europees Parlement en tijdens een ontmoeting met de Voorzitter van de Commissie en het College van Commissieleden, ervoor heeft gepleit dat alle instellingen en organen een gemeenschappelijk standpunt zouden innemen met betrekking tot behoorlijk bestuurlijk gedrag van de Europese Unie,

S. considérant que M. Diamandouros a récemment préconisé, dans une lettre au Président du Parlement européen et lors d'une rencontre avec le Président de la Commission et le collège des commissaires, que l'ensemble des institutions et des organes se dotent d'une approche commune en matière de code de bonne conduite administrative de l'Union européenne,


S. overwegende dat de heer Diamandouros onlangs, in een brief aan de Voorzitter van het Europees Parlement en tijdens een ontmoeting met de Voorzitter van de Commissie en het College van Commissieleden, ervoor heeft gepleit dat alle instellingen en organen een gemeenschappelijk standpunt zouden innemen met betrekking tot behoorlijk bestuurlijk gedrag van de Europese Unie,

S. considérant que M. Diamandouros a récemment préconisé, dans une lettre au Président du Parlement européen et lors d’une rencontre avec le Président de la Commission et le collège des commissaires, que l’ensemble des institutions et des organes se dotent d’une approche commune en matière de code de bonne conduite administrative de l'Union européenne,


We hebben de minister gevraagd welke demarches hij nog zou doen en wanneer we het debat konden hervatten. De minister heeft ons toen geantwoord dat het verslag van de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid einde februari klaar zou zijn, dat de sociale partners dan op basis daarvan een standpunt zouden innemen en dat de regering in de maand april een definitief standpunt zou bepalen.

Le ministre nous a annoncé que le rapport du Conseil supérieur de l'emploi serait prêt fin février, que les partenaires sociaux pourraient alors prendre position et que le gouvernement adopterait une position définitive en avril.


Dit zou tijdens het Belgische voorzitterschap moeten gebeuren. Voor eind november zouden de ministers bevoegd voor de binnenmarkt, en dus ook voor de uitrusting van voertuigen, een standpunt moeten innemen.

Les ministres compétents en matière de marché intérieur devraient prendre position pour la fin novembre.


We zouden hierover een standpunt moeten kunnen innemen vooraleer de algemene bespreking wordt gesloten.

Cela mériterait qu'avant la fin de notre discussion générale, on puisse prendre attitude à ce sujet.


w