Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunten en benaderingswijzen meent » (Néerlandais → Français) :

Spreekster meent dat bijkomend werk mogelijk is, al was het maar dat bijkomend onderzoek wordt verricht dat het draagvlak voor de bloedgift door hemochromatosepatiënten verruimt en de tegenstrijdigheden in de standpunten van de wetenschappers wegneemt.

L'intervenante estime qu'il est possible d'aller encore plus loin, ne fût-ce qu'en développant des recherches complémentaires pour faciliter l'acceptation du don de sang par les patients hémochromatosiques et pour dissiper les contradictions qui opposent les scientifiques.


Mevrouw Sleurs meent dat het amendement nr. 7, dat als subamendement werd ingediend op amendement nr. 5 dat zij zélf heeft ingediend, volledig tegemoet komt aan de inhoudelijke standpunten van dit amendement nr. 5. Er werd tegemoet gekomen aan alle bezwaren die zij heeft geuit ten aanzien van het initiële wetsvoorstel nr. 5-2170/1.

Mme Sleurs est d'avis que l'amendement nº 7, qui a été déposé comme sous-amendement à l'amendement nº 5 dont elle est elle-même l'auteur, tient pleinement compte des points de vue sur le fond qui figurent dans cet amendement nº 5. Il a été répondu à toutes les objections qu'elle a exprimées à l'encontre de la proposition de loi initiale nº 5-2170/1.


De minister meent dat dankzij dit permanent orgaan in het raam van het investeringsplan meer rekening zal kunnen worden gehouden met de gewestelijke standpunten.

La ministre pense que cet organe permanent devra permettre d'entendre ou de prendre en compte, dans le cadre du plan d'investissements, les points de vue régionaux.


De COSAC meent dat het heel belangrijk is de nationale parlementen (in het kader van de politieke dialoog) de mogelijkheid te geven hun standpunten kenbaar te maken in de pre-wetgevende fase van de Europese voorstellen, en vraagt de Commissie dan ook om de nationale Parlementen op de hoogte te brengen van alle openbare raadplegingen bij het opstarten ervan, en om alle bijdragen van de nationale Parlementen betreffende de raadplegingsdocumenten openbaar te maken.

La COSAC pense qu'il est particulièrement important de permettre aux parlements nationaux (dans le cadre du dialogue politique) de présenter leurs points de vues à la phase pré-législative des propositions européennes, et invite dès lors la Commission à avertir les Parlements nationaux concernant toutes les consultations publiques lors de leur lancement et à rendre publiques les contributions reçues des Parlements nationaux concernant les documents de consultation.


De COSAC meent dat het heel belangrijk is de nationale parlementen (in het kader van de politieke dialoog) de mogelijkheid te geven hun standpunten kenbaar te maken in de pre-wetgevende fase van de Europese voorstellen, en vraagt de Commissie dan ook om de nationale Parlementen op de hoogte te brengen van alle openbare raadplegingen bij het opstarten ervan, en om alle bijdragen van de nationale Parlementen betreffende de raadplegingsdocumenten openbaar te maken.

La COSAC pense qu'il est particulièrement important de permettre aux parlements nationaux (dans le cadre du dialogue politique) de présenter leurs points de vues à la phase pré-législative des propositions européennes, et invite dès lors la Commission à avertir les Parlements nationaux concernant toutes les consultations publiques lors de leur lancement et à rendre publiques les contributions reçues des Parlements nationaux concernant les documents de consultation.


In het licht van de hiervoor aangehaalde standpunten en benaderingswijzen meent de Commissie dat het van essentieel belang is, dat de EU de constructieve, transparante en open dialoog met de verschillende betrokkenen die aan het debat over het belangrijke vraagstuk van een nieuwe benadering van het beheer van asielstelsels deelnemen, alsmede met de vertegenwoordigers van de civiele maatschappij voortzet.

Compte tenu de la diversité des avis exprimés et des approches décrites plus haut, la Commission estime qu'il est crucial pour l'UE de continuer à s'engager dans un dialogue constructif, transparent et ouvert avec les différentes parties associées au débat sur la question délicate des nouvelles approches de la gestion des systèmes d'asile, y compris des représentants de la société civile.


In het licht van de hiervoor aangehaalde standpunten en benaderingswijzen meent de Commissie dat het van essentieel belang is, dat de EU de constructieve, transparante en open dialoog met de verschillende betrokkenen die aan het debat over het belangrijke vraagstuk van een nieuwe benadering van het beheer van asielstelsels deelnemen, alsmede met de vertegenwoordigers van de civiele maatschappij voortzet.

Compte tenu de la diversité des avis exprimés et des approches décrites plus haut, la Commission estime qu'il est crucial pour l'UE de continuer à s'engager dans un dialogue constructif, transparent et ouvert avec les différentes parties associées au débat sur la question délicate des nouvelles approches de la gestion des systèmes d'asile, y compris des représentants de la société civile.


Dames en heren, ik kijk met belangstelling uit naar de resultaten van uw stemming, en zoals ik al heb aangegeven, komen vele van de reeds uitgewerkte benaderingswijzen en standpunten van de Commissie min of meer overeen met hetgeen hier besproken is.

Mesdames et Messieurs, je noterai le résultat de votre vote avec intérêt et, comme je l’ai dit, un grand nombre des approches et positions déjà adoptées par la Commission correspondent plus ou moins a ce qui a été discuté dans cette Assemblée.


Ten aanzien van de verwijzing naar de parlementaire voorbereiding meent de partij dat geen enkel argument kan worden afgeleid uit de besprekingen die de weerspiegeling zijn van verschillende standpunten over sommige moeilijkheden die inherent zijn aan elke poging tot classificatie.

Concernant la référence aux travaux préparatoires, la partie estime qu'aucun argument ne peut être tiré des discussions qui sont le reflet de positions divergentes sur certaines difficultés inhérentes à tout procédé de classification.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik neem de appreciaties, benaderingswijzen en geestdriftig vertolkte standpunten van dit Parlement in dank af.

- (PT) Monsieur le Président, j'apprécie les commentaires, les approches et les positions chaleureuses de ce Parlement. On a plus discuté que posé de questions, on s'est livré à une interprétation du thème débattu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunten en benaderingswijzen meent' ->

Date index: 2022-04-25
w