Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stap eu-wetgeving moest " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte werd in het kader van de evaluatie van de douaneverordening van de EU, die ook een in 2010 gehouden openbare raadpleging omvatte, geconcludeerd dat de wetgeving moest worden herzien om de controlebevoegdheid van de douaneautoriteiten uit te breiden en een aantal procedures toe te lichten om de belangen van legitieme handelaren te vrijwaren.

Enfin, le réexamen du règlement douanier européen, dans le cadre duquel une consultation publique a été menée en 2010, s'est soldé par la conclusion qu'une révision était nécessaire afin d'élargir la portée des contrôles douaniers et de clarifier certaines procédures pour protéger les intérêts des opérateurs légitimes.


Richtlijn 2003/87/EG is op 25 oktober 2003 in werking getreden en moest op 31 december 2003 zijn omgezet in nationale wetgeving.

La directive 2003/87/CE est entrée en vigueur le 25 octobre 2003 et devait être transposée dans le droit national des pays de l’UE le 31 décembre 2003 au plus tard.


Hoewel de afdeling wetgeving van de Raad van State, met betrekking tot het uitstellen van de desactivering van de centrale Tihange 1, als voorafgaande vormvereiste had aangegeven dat moest worden overgegaan tot het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om een effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling in de zin van artikel 19/1 van de wet van 5 mei 1997 « betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling » uit te voeren en om, in voorkomend geval, die in artikel 19/2 van dezelfde wet be ...[+++]

Si, en ce qui concerne le report de la désactivation de la centrale de Tihange 1, la section de législation du Conseil d'Etat avait indiqué, comme formalité préalable, qu'il fallait procéder à l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidences sur le développement durable au sens de l'article 19/1 de la loi du 5 mai 1997 « relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable », et, le cas échéant, de réaliser ladite évaluation visée à l'article 19/2 de la même loi - abrogée depuis lors et remplacée par l'analyse d'impact au sens de la loi du 15 décembre 2013 « portant des dispositions diver ...[+++]


Er moest een antwoord worden gegeven op een maatschappelijke, medische realiteit en de wetgever moest zijn verantwoordelijkheid nemen.

Il fallait répondre à une réalité sociale, médicale, et le législateur devait prendre ses responsabilités.


Er moest een antwoord worden gegeven op een maatschappelijke, medische realiteit en de wetgever moest zijn verantwoordelijkheid nemen.

Il fallait répondre à une réalité sociale, médicale, et le législateur devait prendre ses responsabilités.


Artikel 166 van de voornoemde wet van 25 april 2007 heeft bijgevolg het voornoemde artikel 65 gewijzigd door de voorwaarde te schrappen dat de kandidaat op het tijdstip van de inwerkingtreding van de nieuwe wetgeving aan de benoemingsvoorwaarden van de vroegere wetgeving moest voldoen (2) .

L'article 166 de la loi du 25 avril 2007 précitée a donc modifié l'article 65 précité en supprimant la condition qui exigeait que le candidat réunît les conditions de nomination de l'ancienne législation au moment de l'entrée en vigueur de la nouvelle (2) .


is verheugd dat de Congolese autoriteiten zich inspannen om de wetgeving toe te passen die de handel in en verwerking van mineralen verbiedt in gebieden waar mineralen illegaal worden geëxploiteerd, zoals gebieden die door gewapende groeperingen worden gecontroleerd; verzoekt de Congolese autoriteiten de toepassing van de wetgeving te verbeteren en ervoor te zorgen dat strikter toezicht wordt uitgeoefend op mijnbouwovereenkomsten en het gebruik van de inkomsten uit mijnbouwactiviteiten; vraagt de EU de DRC hierbij te helpen via haar ontwikkelingssamenwerkingsbeleid; verwelkomt het dat Europa onlangs overeenstemming heeft bereikt over ...[+++]

salue les efforts déployés par les autorités congolaises pour appliquer la législation interdisant le commerce et la transformation des minerais dans les régions où leur exploitation est illégale, notamment dans celles contrôlées par des groupes armés; invite les autorités congolaises à renforcer l'application de la législation et à permettre l'exercice d'un contrôle plus rigoureux sur les contrats miniers et l'utilisation abusive des revenus miniers; invite l'Union à soutenir les efforts de la République démocratique du Congo à cet égard à travers ses politiques de coopération au développement; se félicite du récent accord européen concernant les contrôles liés à l'obligation de diligence raisonnable, notamment auprès des fournisseurs d ...[+++]


In het verleden maakten de lidstaten gebruik van het Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van de Raad van Europa om informatie uit te wisselen over veroordelingen van hun onderdanen, maar dit systeem bleek niet efficiënt te werken[45]. De Raad zette een eerste stap op weg naar verbetering met de goedkeuring van Besluit 2005/876/JBZ van de Raad, dat de lidstaten verplichtte een centrale autoriteit aan te wijzen die regelmatig gegevens over veroordelingen van niet-onderdanen moest verstrekken aan de lidstaat of lids ...[+++]

Par le passé, les États membres se fondaient sur la convention du Conseil de l’Europe d'entraide judiciaire en matière pénale afin d’échanger des informations relatives aux condamnations de leurs ressortissants, mais ce système s’est avéré inefficace[45]. Le Conseil a effectué un premier pas sur la voie de la réforme en adoptant la décision 2005/876/JAI du Conseil, qui obligeait chaque État membre à mettre en place une autorité centrale qui transmettrait, à intervalles réguliers, aux autres États membres les condamnations prononcées à l’égard des ressortissants de ces autres États membres[46].


Dat is zonder twijfel een eerste en belangrijke stap die gedaan moest worden.

C'est sans aucun doute une première et importante étape qui devait être franchie.


Die wetgeving moest vooral de volksgezondheid ten goede komen door in alle streken van het land een adequate, doeltreffende en regelmatige geneesmiddelenvoorziening te verzekeren.

Cette législation devait principalement bénéficier à la santé publique en assurant, dans toutes les régions du pays, un approvisionnement en médicaments adéquat, efficace et régulier.




Anderen hebben gezocht naar : wetgeving     wetgeving moest     nationale wetgeving     getreden en moest     afdeling wetgeving     aangegeven dat moest     wetgever     moest     nieuwe wetgeving     vroegere wetgeving moest     eerste stap     weg naar verbetering     niet-onderdanen moest     belangrijke stap     gedaan moest     stap eu-wetgeving moest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stap eu-wetgeving moest' ->

Date index: 2024-01-22
w