Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stap gezet zullen " (Nederlands → Frans) :

Een eerste, essentiële stap is de vaststelling van het pakket interne markt voor elektronische communicatie. De Commissie verwacht dat daarmee duidelijke en geharmoniseerde regels voor netneutraliteit tot stand zullen komen en de definitieve afschaffing van roamingtoeslagen, vooral voor data, in gang zal worden gezet.

Une première étape essentielle réside dans l’adoption du paquet «Marché unique des télécommunications». La Commission s'attend à ce qu'il établisse des règles claires et harmonisées pour la neutralité de l’internet et qu'il amorce l'élimination définitive des frais d’itinérance, notamment pour les données.


Hiermee wordt immers de stap gezet naar het maken van een volledige dreigingsanalyse en zullen we kunnen beschikken over een goede beeldvorming van het fenomeen van de georganiseerde criminaliteit in België te beschikken.

Elle constitue une étape vers une analyse complète de la menace et nous permettra de nous faire une idée précise du phénomène de la criminalité organisée en Belgique.


Nadat hopelijk deze ontwerpen wet zullen worden is een gigantische stap gezet voor 9 000 personeelsleden van de Rechterlijke Organisatie.

Nous espérons que ces projets deviendront lois, ce qui serait un pas significatif pour 9 000 membres du personnel de l'Organisation judiciaire.


Nadat hopelijk deze ontwerpen wet zullen worden is een gigantische stap gezet voor 9 000 personeelsleden van de Rechterlijke Organisatie.

Nous espérons que ces projets deviendront lois, ce qui serait un pas significatif pour 9 000 membres du personnel de l'Organisation judiciaire.


Ik ben er echter van overtuigd dat zodra die stap is gezet, er zich andere verhoudingen zullen aftekenen en er zich misschien zelfs een positieve dynamiek zal ontwikkelen.

Je suis convaincu qu'une fois ce pas franchi, d'autres rapports se dessineront; peut-être une dynamique positive se développera-t-elle.


Wij begrijpen dat wij haast moeten maken en wij hebben vandaag de eerste stap gezet naar een akkoord over de richtsnoeren. Vervolgens zullen wij, mogelijk op 1 december, de cijfers publiceren, die niet langer controversieel zijn. Wij zullen de benodigde flexibiliteit waarborgen en met een voorstel komen voor de afspraken over samenwerking op basis van het Verdrag van Lissabon. Tevens zullen wij het – eveneens belangrijke – initiatiefrecht van de Commissie verdedigen om volgend jaar de toekomst ...[+++]

Nous comprenons que nous devons agir rapidement et nous avons franchi le premier pas aujourd’hui en acceptant les lignes directrices, et ensuite, probablement le 1er décembre, en soumettant les chiffres, qui ne sont plus contestés, en défendant la flexibilité, dont nous avons besoin, en mettant sur la table une proposition sur les arrangements en matière de coopération prévus dans le traité de Lisbonne, et en défendant - ce qui est tout aussi important - le droit d’initiative de la Commission de présenter une vision de l’avenir l’an prochain.


Ik denk dat we aan het einde van het wetgevend proces een belangrijke nieuwe stap gezet zullen hebben om ertoe te komen dat de belangrijkste Europese luchthavens eindelijk voldoen aan dezelfde spelregels, wanneer het gaat over het aanrekenen van allerlei vergoedingen voor diensten die te maken hebben met landen, opstijgen, de verlichting van de luchthaven, het parkeren van vliegtuigen en ook de verwerking van passagiers en goederen.

Je pense que lorsque nous arriverons au terme du processus législatif, nous aurons fait un nouveau pas important en direction d’une situation où les aéroports européens les plus importants observeront enfin les mêmes règles en matière de collecte de tout type de redevances pour les services liés à l’atterrissage, au décollage, à l’éclairage de l’aéroport, au garage des aéronefs et au traitement des passagers et des marchandises.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, vandaag hebben we misschien, door voor het verslag Weber te stemmen, een cruciale stap gezet naar de opzet van een uitgebreid kader maatregelen tegen illegale immigratie: maatregelen die tegemoet zullen komen aan de veiligheidseisen van een groot aantal Europese burgers, velen daarvan slachtoffer van misdaad, begaan door ingezetenen van derde landen.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, aujourd’hui, en votant pour le rapport Weber, il est possible que nous ayons fait un pas décisif en vue d’élaborer un cadre complet de mesures pour lutter contre l’immigration illégale: des mesures qui répondront aux exigences de sécurité d’un grand nombre de citoyens européens, dont beaucoup ont été victimes de crimes perpétrés par des ressortissants d’un pays tiers.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, vandaag hebben we misschien, door voor het verslag Weber te stemmen, een cruciale stap gezet naar de opzet van een uitgebreid kader maatregelen tegen illegale immigratie: maatregelen die tegemoet zullen komen aan de veiligheidseisen van een groot aantal Europese burgers, velen daarvan slachtoffers van misdaad, begaan door ingezetenen van derde landen.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, aujourd’hui, en votant pour le rapport Weber, nous pourrions avoir fait un pas décisif en vue d’un cadre global de mesures pour lutter contre l’immigration clandestine: des mesures qui répondront aux exigences de sécurité d’innombrables citoyens européens, dont beaucoup ont été victimes de crimes perpétrés par des ressortissants de pays tiers.


Nu een belangrijke stap gezet is in de richting van een striktere reglementering, zullen we de aanvragen samen met het toegevoegde milieu-effectenrapport heel aandachtig bestuderen.

Maintenant qu'un pas important a été franchi vers une réglementation plus stricte, nous étudierons très attentivement les demandes en tenant compte de l'étude d'incidence sur l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stap gezet zullen' ->

Date index: 2021-09-28
w