Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stap moet bestaan " (Nederlands → Frans) :

Dit impliceert ook dat de institutionele banden tussen E.U. en W.E.U. worden aangehaald, als een intermediaire stap in de richting van opslorping van de W.E.U. door de E.U. De W.E.U. blijft in dit scenario vooralsnog bestaan als een autonome instelling, maar de E.U. moet desondanks toch kunnen rekenen op de W.E.U. voor de tenuitvoerlegging van de G.B.V. B.-beslissingen met militaire implicaties.

Ceci implique également un renforcement des liens institutionnels entre l'U.E. et l'U.E.O. comme étape intermédiaire dans la voie de l'absorption de l'U.E.O. par l'U.E. Dans ce scénario, l'U.E.O. subsiste provisoirement en tant qu'institution autonome, mais l'U.E. doit néanmoins pouvoir compter sur l'U.E.O. pour la mise en oeuvre des décisions de P.E.S.C. ayant des implications militaires.


De volgende stap is dan dat de publieke opinie op de hoogte moet worden gebracht van het bestaan van het kachtrechtprotocol.

Le stade suivant consistera à informer l'opinion publique de l'existence du protocole en question.


Toch blijft het vermoeden bestaan dat er voor de stap naar een RVT nog culturele of sociaal-economische barrières zijn. Dat moet dus verder onderzocht worden.

On continue toutefois à supposer qu'il existe encore des barrières culturelles ou socio-économiques au passage dans une MRS. Cela doit donc être examiné davantage.


Toch blijft het vermoeden bestaan dat er voor de stap naar een RVT nog culturele of sociaal-economische barrières zijn. Dat moet dus verder onderzocht worden.

On continue toutefois à supposer qu'il existe encore des barrières culturelles ou socio-économiques au passage dans une MRS. Cela doit donc être examiné davantage.


De begroting voor Frontex is aanzienlijk verhoogd; het Parlement had daar steeds op aangedrongen, en commissaris Barrot heeft dat verzoek gesteund. Ik geloof dat de nu volgende stap moet bestaan in het herzien van het mandaat van Frontex, teneinde de juridische lacunes zoals die op een aantal punten bestaan – operaties op zee, samenwerking bij terugkeeroperaties en de mogelijkheid voor derde landen om Frontex-materieel te gebruiken – op te vullen. Vicevoorzitter Barrot heeft daar al op gewezen.

À la suite de l’augmentation substantielle de son budget, qui a toujours été réclamée par ce Parlement et soutenue par le commissaire Barrot, je crois que la prochaine étape devrait être de revoir son mandat, de manière à combler les vides juridiques à l’égard des opérations de sauvetage en mer, de la coopération lors des opérations d’expulsion et même de l’option d’utilisation de son équipement par les pays tiers, comme le vice-président Barrot l’a déjà signalé.


De uiteindelijke stap moet bestaan in de afronding van de Schengenevaluaties (die op 16 september 2007 moeten beginnen en hopelijk in november 2007 zullen worden afgerond).

L'étape finale devra être franchie après la conclusion des évaluations SIS (qui devraient débuter le 16 septembre 2007 et se terminer d'ici novembre 2007).


8. is van mening dat het recht op democratie – zijnde het recht van elke burger om deel te nemen in het zelfbestuur van een volk, via instellingen die aan de regels van de rechtsstaat zijn onderworpen – een historisch verworven universeel mensenrecht is, dat uitdrukkelijk als zodanig wordt erkend in het EVRM, het Internationale Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten, de Verklaring van Wenen (1993) en de Millenniumverklaring van de Verenigde Naties; is van mening dat het bestaan van dit recht op democratie, voor de instellingen van de internationale gemeenschap, de Europese Unie en alle lidstaten betekent dat ze ...[+++]

8. estime que le droit à la démocratie en tant que tel, compris comme le droit de tout citoyen de participer sans discrimination à l'exercice de la souveraineté populaire dans le cadre d'institutions soumises à l'État de droit, est un droit humain universel acquis au cours de l'histoire et reconnu explicitement dans la CEDH, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, la Déclaration de Vienne de 1993 issue de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme et la Déclaration du Millénaire des Nations unies; estime qu'à ce droit à la démocratie correspond le devoir des institutions de la communauté internationale, de ...[+++]


8. is van mening dat het recht op democratie – zijnde het recht van elke burger om deel te nemen in het zelfbestuur van een volk, via instellingen die aan de regels van de rechtsstaat zijn onderworpen – een historisch verworven universeel mensenrecht is, dat uitdrukkelijk als zodanig wordt erkend in het EVRM, het Internationale Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten, de Verklaring van Wenen (1993) en de Millenniumverklaring van de Verenigde Naties; is van mening dat het bestaan van dit recht op democratie, voor de instellingen van de internationale gemeenschap, de Europese Unie en alle lidstaten betekent dat ze ...[+++]

8. estime que le droit à la démocratie en tant que tel, compris comme le droit de tout citoyen de participer sans discrimination à l'exercice de la souveraineté populaire dans le cadre d'institutions soumises à l'État de droit, est un droit humain universel acquis au cours de l'histoire et reconnu explicitement dans la CEDH, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, la Déclaration de Vienne de 1993 issue de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme et la Déclaration du Millénaire des Nations unies; estime qu'à ce droit à la démocratie correspond le devoir des institutions de la communauté internationale, de ...[+++]


11. stemt in met de aanpak van de Commissie, volgens welke de eerste stap op de weg naar een doeltreffende samenwerking erin moet bestaan dat zij binnen het VN-systeem de meest adequate partners uitkiest op basis van het "comparatief voordeel" en aan de hand van transparante criteria (operationele capaciteit, aangetoonde resultaten inzake beheer, doeltreffendheid en verantwoordelijkheid);

11. souscrit à la conception de la Commission selon laquelle le premier pas vers l'instauration d'un partenariat efficace doit consister dans le choix, par celle-ci, des meilleurs partenaires dans le système des Nations unies, sur la base des avantages comparatifs et de critères transparents (capacité opérationnelle, résultats en matière de gestion, efficacité et fiabilité de ces partenaires);


Ik steun deze fiscale hervorming ten volle. Ze is een grote stap in de goede richting, maar naast de inkomsten die genieten van de aangekondigde verminderingen, bestaan er nog altijd pijnlijke situaties waarvoor de taxatie met dezelfde welwillendheid moet worden onderzocht.

Je soutiens pleinement cette réforme fiscale qui est un grand pas dans la bonne direction, mais à côté des revenus qui bénéficieront des réductions d'impôt annoncées, il existe toujours des situations pénibles où la taxation doit également être réexaminée avec la même bienveillance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stap moet bestaan' ->

Date index: 2024-01-08
w