Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stap omdat men daar » (Néerlandais → Français) :

Dat nieuws is in het noorden en het centrum van de provincie Luxemburg hard aangekomen omdat men daar die instelling niet graag ziet vertrekken.

Cette nouvelle a été plutôt mal accueillie dans le nord et le centre de la province de Luxembourg qui désespère de perdre une telle institution.


Vlaams minister-president Bourgeois heeft hierover nu in De Standaard van 6 juni 2015 zijn ongenoegen geuit, te meer omdat in het federaal regeerakkoord vermeld staat dat men daar werk van zal maken.

Le ministre-président flamand, M. Bourgeois, vient d'exprimer son mécontentement à ce sujet dans le quotidien De Standaard du 6 juin 2015.


Tot op heden geeft men in de gunningscriteria geen punten voor ecologische of duurzaamheidsaspecten omdat daar een grondige technische kennis voor vereist is.

Jusqu'à présent, on n'attribue pas, dans les critères d'attribution, des points pour les aspects écologiques ou de durabilité, car cela exige une connaissance technique approfondie.


Ondanks het belang ervan wordt deze stap echter lang niet altijd gedaan, omdat men de regeling niet of niet goed kent, maar soms ook omdat men slecht voorgelicht is (bijvoorbeeld werkneemsters die niet in aanmerking komen voor een aanvullende werkloosheidsuitkering (IGU of inkomensgarantie-uitkering)).

Pourtant cette démarche, malgré son importance, est loin d'être toujours effectuée, par ignorance et méconnaissance du système, parfois aussi par mauvaises informations reçues (comme par exemple pour les travailleuses ne pouvant bénéficier d'un complément de chômage AGR (allocation de garantie de revenus)).


Om ervoor te zorgen dat deze doelstellingen worden bereikt, is het belangrijk met name maatregelen te nemen om sociale uitsluiting en marginalisering tegen te gaan, omdat zij kunnen leiden tot geestelijke aandoeningen, evenals maatregelen die de geestelijke gezondheid op het werk kunnen bevorderen, omdat men daar wordt blootgesteld aan verschillende vormen van druk en stresssituaties, die ook weer bijdragen aan de ontwikkeling van ...[+++]

Pour atteindre les objectifs en question, nous devons, en particulier, prendre des mesures en vue de lutter contre l’exclusion sociale et la marginalisation, qui peuvent contribuer à créer une situation propice aux troubles mentaux, ainsi que des actions visant à favoriser la santé mentale sur le lieu travail, où les personnes sont exposées à toutes sortes de pressions et à des situations de stress, qui peuvent elles aussi favoriser l’apparition de troubles mentaux.


Om ervoor te zorgen dat deze doelstellingen worden bereikt, is het belangrijk met name maatregelen te nemen om sociale uitsluiting en marginalisering tegen te gaan, omdat zij kunnen leiden tot geestelijke aandoeningen, evenals maatregelen die de geestelijke gezondheid op het werk kunnen bevorderen, omdat men daar wordt blootgesteld aan verschillende vormen van druk en stresssituaties, die ook weer bijdragen aan de ontwikkeling van ...[+++]

Pour atteindre les objectifs en question, nous devons, en particulier, prendre des mesures en vue de lutter contre l’exclusion sociale et la marginalisation, qui peuvent contribuer à créer une situation propice aux troubles mentaux, ainsi que des actions visant à favoriser la santé mentale sur le lieu travail, où les personnes sont exposées à toutes sortes de pressions et à des situations de stress, qui peuvent elles aussi favoriser l’apparition de troubles mentaux.


Deze werkwijze lijkt arbitrair en ongerechtvaardigd, omdat men voor het ingaan van de verjaringstermijn dan niet uitgaat van een objectief gegeven dat bevattelijk is voor de getroffene of zijn rechthebbenden, maar, volgens het beleid van het Fonds voor arbeidsongevallen, van de dag waarop het Fonds uiteindelijk eenzijdig beslist om een bijslag toe te kennen - het Fonds is daartoe ook wettelijk gehouden - en eventueel een schrijven stuurt op basis waarvan de verjaring wordt gestuit,zonder dat de betrokkenen daar enige controle op hebbe ...[+++]

Cette manière de procéder semble arbitraire et injustifiée puisqu'elle signifie que le délai de prescription prend cours, non à dater d'un élément objectif, que la victime ou ses ayant-droits peuvent cerner, mais, à suivre la politique du Fonds des Accidents du Travail, à partir du jour où il décide enfin unilatéralement d'octroyer une allocation de laquelle il est obligatoirement tenu, en envoyant le cas échéant un courrier qu'il qualifie d'interruptif de prescription, sans contrôle aucun de la part de ces mêmes personnes.


We moeten echter ook duidelijk maken dat vrij verkeer niet mag leiden tot een vorm van concurrentie waarbij het gebruikelijk is dat sociale normen die zich hebben ontwikkeld, worden afgeschaft. Sommige landen met lagere normen zullen spoedig begrijpen wat ik bedoel, omdat men daar de normen zal verhogen.

Toutefois, nous devons également préciser - et certains pays dont les normes sont plus basses le comprendront, car leurs normes seront relevées - que la liberté de circulation ne doit pas aboutir à une sorte de concurrence qui deviendrait une norme impliquant des dérogations à des normes sociales qui ont évolué.


Bovendien is de voorgestelde regeling buiten de Europese Unie uitermate omstreden en er zijn al heel wat staten, waaronder de VS, India en China, die met rechtszaken dreigen omdat men daar van mening is dat men bij regelingen met betrekking tot het luchtvervoer eerst internationaal tot overeenstemming dient te komen alvorens tot tenuitvoerlegging over te gaan.

En outre, ce système, tel qu'il est proposé, s'avère très controversé à l'extérieur de l'Union européenne où de nombreux États menacent de poursuivre l'UE en justice, y compris les États-Unis, l'Inde et la Chine, car ils estiment qu'un système impliquant le transport aérien doit être approuvé au niveau international avant d'être mis en œuvre.


Voor ons gaat het daarbij ook om de vraag hoe het Westen nog beter met de Arabische landen kan samenwerken, omdat men daar aan beide zijden van profiteert.

Il s’agit pour nous aussi de la question de savoir comment le monde occidental peut encore améliorer sa coopération avec les pays arabes, afin que les deux parties en profitent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stap omdat men daar' ->

Date index: 2022-01-05
w