Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stap werd beschikking » (Néerlandais → Français) :

Deze stap van de Commissie volgt op een arrest van het Hof uit 2012 waarin Griekenland werd veroordeeld wegens niet-uitvoering van de beschikking.

Cette saisine fait suite à un arrêt de la Cour de 2012 condamnant la Grèce pour cause de non-exécution de la décision.


Als eerste stap werd beschikking 2455/2001/EG aangenomen, waarin de vorige, door de Commissie in 1982 vastgestelde lijst werd vervangen; verder werd de Commissie verzocht voorstellen in te dienen voor kwaliteitsnormen (in artikel 16, lid 7) en voor controle op de emissies van deze prioritaire substanties (artikel 16, leden 6 en 8).

La première étape a été l'adoption de la décision 2455/2001/CE, qui remplace la liste précédente communiquée par la Commission en 1982. La Commission a ensuite été invitée à présenter des normes de qualité environnementale (voir l'article 16, paragraphe 7) et des contrôles d'émissions (voir l'article 16, paragraphes 6 et 8) pour ces substances prioritaires.


Er werd een belangrijke stap gezet in de richting van het interoperabel en grensoverschrijdend gebruik van (gekwalificeerde) elektronische handtekeningen met de goedkeuring van Beschikking 2009/767/EG wat betreft het opstellen van gemeenschappelijke kadervereisten betreffende vertrouwenslijsten van certificatiedienstverleners die onder toezicht staan of zijn erkend, in het bijzonder die dienstverleners die gekwalificeerde certificaten afgeven.

Une étape décisive vers l’utilisation interopérable et transnationale des signatures électroniques (qualifiées) a été franchie avec l’adoption de la décision 2009/767/CE visant à établir un cadre européen d’exigences sur les listes de confiance pour les prestataires de services de certification contrôlés/accrédités, en particulier ceux délivrant des certificats qualifiées.


Sinds het aanslagjaar 2002 werd een eerste stap in de richting van een toenemend gebruik van moderne communicatiemiddelen gezet in het kader van het project « Finform » waarbij de burger het formulier van de aangifte in de personenbelasting via internet ter beschikking wordt gesteld.

Depuis l'exercice d'imposition 2002, un premier pas en vue d'une utilisation accrue des moyens modernes de communication a été franchi dans le cadre du projet « Finform » qui met à la disposition du citoyen le formulaire de déclaration à l'impôt des personnes physiques via l'internet.




D'autres ont cherché : stap     waarin griekenland     beschikking     eerste stap werd beschikking     belangrijke stap     werd     goedkeuring van beschikking     eerste stap     aanslagjaar     internet ter beschikking     stap werd beschikking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stap werd beschikking' ->

Date index: 2024-06-16
w