Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stap werd reeds " (Nederlands → Frans) :

Een eerste stap werd reeds gezet door de oprichting van een Werkgroep Namaak en Piraterij van het Comité Interdepartementale Commissie voor de coördinatie van de strijd tegen de economische fraude (ICCF) waarbij het versterken van elkaars optreden en informatie-uitwisseling centraal staat.

Une première étape a été franchie par la création d'un groupe de travail Contrefaçon et Piraterie du Comité Commission interdépartementale pour la Coordination de la Lutte contre les Fraudes dans les secteurs économiques (CICF) dans le cadre duquel l'échange des actions et des informations réciproques occupe une place centrale.


Er werd reeds een belangrijke stap gezet door het samenwerkingsprotocol tussen de voogdijdienst, DVZ en Fedasil dat de snelle registratie en identificatie beoogt van alle NBMV. De staatssecretaris wil meewerken aan bijkomende initiatieven om de informatie-uitwisseling te bevorderen tussen alle betrokken diensten en op alle niveaus (gemeenschappen, federaal en Europees)

Une étape importante a déjà été franchie avec le protocole de coopératon entre le service des Tutelles, l'Office des étrangers et Fedasil, qui vise à accélérer l'enregistrement et l'identification de tous les MENA. La secrétaire d'État entend contribuer à d'autres initiatives visant à encourager l'échange d'informations entre tous les services concernés et à tous les niveaux (communautaire, fédéral et européen).


9. is verheugd dat op 19 april 2013 tijdens de dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo het eerste akkoord werd bereikt over de beginselen van de normalisering van de betrekkingen; is tevreden over het engagement van Servië ter normalisering van de betrekkingen met Kosovo en moedigt de Servische overheid er ten stelligste toe aan om een constructieve rol te spelen in dit proces, alsmede in de ontwikkeling van goede nabuurschapsbetrekkingen, die de belangen van beide landen kunnen dienen; stelt vast dat de algemene onderhandelingen trager verlopen, onder meer wegens het houden van vervroegde verkiezingen in zowel S ...[+++]

9. approuve le premier accord de principe régissant la normalisation des relations, conclu dans le cadre du dialogue à haut niveau entre les premiers ministres de la Serbie et du Kosovo le 19 avril 2013; se félicite de la participation de la Serbie au processus de normalisation avec le Kosovo et encourage vivement les autorités serbes à jouer un rôle constructif dans ce processus, de même qu'au renforcement de relations de bon voisinage, dans l'intérêt des deux pays; constate que le rythme des négociations générales s'est ralenti, notamment en raison de la tenue d'élections anticipées en Serbie et au Kosovo; accueille favorablement la ...[+++]


Zoals reeds gesteld in de inleiding werd met de wet van 10 juni 2006 tot herziening van de loopbanen en de bezoldiging van het personeel van de griffies en de parketsecretariaten en het koninklijk besluit betreffende het statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van het personeel van griffies en parketsecretariaten, reeds een belangrijke stap gezet om het statuut van de niveaus B, C en D te moderniseren.

Comme indiqué dans l'introduction, une étape importante dans la modernisation du statut des niveaux B, C et D a déjà été franchie avec la loi du 10 juin 2006 portant réforme des carrières et de la rémunération du personnel des greffes et des secrétariats des parquets et l'arrêté royal portant statut, carrière et statut pécuniaire du personnel des greffes et secrétariats de parquet.


Zoals reeds gesteld in de inleiding werd met de wet van 10 juni 2006 tot herziening van de loopbanen en de bezoldiging van het personeel van de griffies en de parketsecretariaten en het koninklijk besluit betreffende het statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van het personeel van griffies en parketsecretariaten, reeds een belangrijke stap gezet om het statuut van de niveaus B, C en D te moderniseren.

Comme indiqué dans l'introduction, une étape importante dans la modernisation du statut des niveaux B, C et D a déjà été franchie avec la loi du 10 juin 2006 portant réforme des carrières et de la rémunération du personnel des greffes et des secrétariats des parquets et l'arrêté royal portant statut, carrière et statut pécuniaire du personnel des greffes et secrétariats de parquet.


Eind 2005 werd met de Generatiepactwet van 23 december 2005 reeds een eerste stap gezet en een nieuw motief voor uitzendarbeid ingevoerd, meer bepaald het tewerkstellingstraject (zie artikel 1, § 7 van de Wet van 1987).

Fin 2005, un premier pas fut franchi par la loi sur la solidarité entre générations du 23 décembre 2005 et un nouveau motif fut instauré pour le travail intérimaire, à savoir: le parcours professionnel (voir article 1, § 7, de la loi de 1987).


De heer Delpérée onderstreept dat met het indienen van dat globaal amendement een belangrijke stap is gezet, na het belangrijke werk dat voordien reeds werd verricht.

M. Delpérée souligne qu'avec le dépôt de cet amendement global, une étape importante est franchie, après l'important travail déjà accompli auparavant.


De eerste beslissende stap is reeds genomen bij de controle van de begrotingsjaren 1998-2001, toen de verslaglegging werd verbeterd door doeltreffender de nadruk te leggen op opmerkingen per sector.

La première étape décisive a été franchie lors du contrôle des exercices 1998-2001, où les rapports ont été améliorés en mettant davantage en exergue les observations sectorielles.


De JEV-faciliteit functioneerde in het afgelopen jaar reeds moeizaam en er werd dan ook besloten te streven naar vereenvoudiging van het programma - welke stap door het Parlement gesteund werd.

Le mécanisme JEV était déjà en difficulté l’an dernier et il avait été convenu de tenter de simplifier le programme, une idée à laquelle avait souscrit le Parlement.


Er werd echter van uitgegaan dat deze toezegging van de Commissie toch reeds een aanzienlijke stap voorwaarts was en gezien het feit dat de termijn voor de KEDO-bijdragen reeds was verstreken (op 30 juni 1998) besloot de Commissie buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid na overleg met de andere betrokken commissies de Begrotingscommissie aan te bevelen de KEDO-middelen voor 1998 over te boeken uit de reserve, hetgeen vervolgens gebeurde.

Le Parlement a néanmoins estimé qu'il s'agissait quand même d'un progrès significatif et, le versement de la contribution à la KEDO étant déjà venue à échéance (le 30.6.1998), la commission des affaires étrangères, après consultation des autres commissions concernées, a décidé de recommander à la commission des budgets de virer de la réserve les crédits destinés à la KEDO pour 1998, ce qui a été fait en bonne et due forme.




Anderen hebben gezocht naar : eerste stap werd reeds     belangrijke stap     werd     reeds     eerste akkoord     inleiding     zoals reeds     eerste stap     eind     december 2005 reeds     voordien reeds     eerste beslissende stap     verslaglegging     stap is reeds     welke stap     afgelopen jaar reeds     aanzienlijke stap     commissie toch reeds     stap werd reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stap werd reeds' ->

Date index: 2023-06-26
w