Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stapel heeft gezet " (Nederlands → Frans) :

Voor de hervorming van de financiering van de ziekenhuizen en van het ziekenhuislandschap die u op stapel heeft gezet is er op verscheidene kritieke punten nauwer overleg met de deelgebieden vereist: - samenwerkingsakkoord voor de reconversie van acute ziekenhuisbedden; - overleg over de bouw van nieuwe voorzieningen; - lancering van pilotprojecten, enz. Die samenwerking krijgt concreet gestalte in de interministeriële conferentie Volksgezondheid, die tijdens deze legislatuur op 30 maart 2015 voor de eerste keer is bijeengekomen en waarvan er eind juni 2015 nog een bijeenkomst gepland is.

La réforme du financement des hôpitaux et du paysage hospitalier que vous avez entreprise engage, sur plusieurs points névralgiques, une collaboration rapprochée avec les entités fédérées: - accords de coopération pour la reconversion de lits aigus; - concertation sur de nouvelles constructions; - lancement de projets pilotes, etc. Les termes de cette collaboration se nouent au sein de la Conférence interministérielle Santé publique, dont une première réunion sous cette législature a eu lieu le 30 mars 2015 et une autre est prévue fin juin 2015.


De minister wil eraan herinneren dat de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen verschillende projecten op stapel heeft gezet (eenheid van de rechtspraak, informatisering van de statistische gegevens) om de verschillen in kaart te brengen, de precieze oorzaken hiervan te bepalen en deze op te lossen.

Le ministre tient à rappeler que le Conseil du Contentieux des Étrangers a mis en chantier différents projets (unité de la jurisprudence, informatisation des données statistiques) en vue d’identifier les différences, de cerner leurs causes précises et d’y remédier.


Nu heeft het Spaanse voorzitterschap de harmonisering van de nationale procedures inzake de weigering van visa op stapel gezet.

À présent, une harmonisation des procédures nationales en matière de refus de visa a été mise en chantier par la présidence espagnole.


De Raad heeft verschillende projecten op stapel gezet (eenheid van de rechtspraak, informatisering van de statistische gegevens) om de verschillen in kaart te brengen, de precieze oorzaken hiervan te bepalen en deze op te lossen.

Le Conseil a mis en chantier différents projets (unité de la jurisprudence, informatisation des données statistiques) en vue d’identifier les différences, de cerner leurs causes précises et d’y remédier.


2. De Raad heeft verschillende projecten op stapel gezet (eenheid van de rechtspraak, informatisering van de statistische gegevens) om de verschillen in kaart te brengen, de precieze oorzaken hiervan te bepalen en deze op te lossen.

2. Le Conseil a mis en chantier différents projets (unité de la jurisprudence, informatisation des données statistiques) en vue d’identifier les différences, de cerner leurs causes précises et d’y remédier.


1. De Raad heeft verschillende projecten op stapel gezet (eenheid van de rechtspraak, informatisering van de statistische gegevens) om de verschillen in kaart te brengen, de precieze oorzaken hiervan te bepalen en deze op te lossen.

1. Le Conseil a mis en chantier différents projets (unité de la jurisprudence, informatisation des données statistiques) en vue d’identifier les différences, de cerner leurs causes précises et d’y remédier.


Dit voorstel is onderdeel van een grote hervorming die de Europese Commissie op 18 juli 2006 op stapel heeft gezet om de bestaande wetgeving inzake levensmiddelenadditieven, aroma's en enzymen te vereenvoudigen door middel van drie voorstellen:

La présente proposition s'inscrit dans une grande réforme lancée par la Commission européenne le 18 juillet 2006 pour simplifier la législation existante concernant les additifs alimentaires, les arômes et les enzymes grâce à trois propositions:


Zij hebben een model van niet-duurzame ontwikkelingen op stapel gezet dat extreem ernstige ecologische, sociale en economische gevolgen heeft.

Elles ont mis en marche un modèle de développement non durable qui a eu des répercussions extrêmement graves aux niveaux environnemental, social et économique.


Luxemburg en zijn premier hebben de Unie goed bestierd gedurende deze turbulente maanden, maar dat heeft er niet voor gezorgd dat het vertrouwen onder de Franse en Nederlandse kiezers is hersteld, dat de Europese economische machine weer op gang is gekomen, of dat er positieve initiatieven op stapel zijn gezet van het soort waarvan de mensen dromen.

Le Luxembourg et son Premier ministre ont dirigé comme il se doit l’Union pendant ces mois de turbulence, mais cela n’a pas suffi pour restaurer la confiance des électeurs français et néerlandais ni pour relancer l’économie européenne, ou encore pour mettre en route des initiatives positives, du type de celles dont rêvent les citoyens.


In 1996 heeft de Commissie een meerjarenproject op stapel gezet ter stroomlijning van de voornaamste elementen van de internemarktwetgeving - het zogenaamde SLIM project - waarbij in de periode 1996-2002 - gespreid over vijf fasen - 17 verschillende wetgevingsterreinen aan een onderzoek zouden worden onderworpen, met als doel een manier te vinden om de bestaande wetgeving te vereenvoudigen teneinde de rompslomp voor het bedrijfsleven te verminderen.

Elle a lancé en 1996 une initiative pluriannuelle destinée à rationaliser la législation relative au marché unique, connue sous l'appellation de projet SLIM, qui comportait l'analyse de 17 domaines législatifs différents en cinq phases étalées sur la période 1996-2002 et devait permettre de trouver des moyens de simplifier la législation en vigueur pour alléger les contraintes pesant sur les entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stapel heeft gezet' ->

Date index: 2023-03-12
w