Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stappen de minister intussen heeft " (Nederlands → Frans) :

Art. 19. De exploitant brengt op gezette tijdstippen aan de minister of diens afgevaardigde verslag uit over de stappen die hij ondernomen heeft in het kader van de marktstudie en over de resultaten ervan.

Art. 19. L'exploitant fait périodiquement rapport au ministre ou à son délégué sur les démarches entreprises dans le cadre de l'étude du marché et sur les résultats de celle-ci.


Intussen heeft Minister Jo Vandeurzen een consensus bereikt over zijn voorstel tot aanpassing van voormeld KB.

Entre-temps, le Ministre Jo Vandeurzen a trouvé un consensus sur sa proposition d’adaptation dudit AR.


3. Het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD) heeft 17 aanvragen voor de intrekking van een identiteitskaart voorgesteld; elf daarvan werden intussen door de minister al bekrachtigd.

3. L'Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM) a soumis 17 demandes d'annulation d'une carte d'identité dont onze ont, entre-temps, déjà été validées par le ministre.


2) Kan de minister toelichten welke projecten of andere stappen ons land heeft genomen om re-integratieprojecten bij partnerlanden voor wat betreft de slachtoffers van seksueel geweld te ondersteunen en welke concrete stappen en/of projecten wij ondersteunen of opzetten voor wat betreft de aanpak van de straffeloosheid van de daders van seksueel geweld?

2) Le ministre peut-il expliquer quels sont les projets ou les autres démarches que notre pays a entreprises afin de soutenir, dans les pays partenaires, des projets de réintégration des victimes de violences sexuelles?


Dan heeft de Europese Raad de koers uitgezet; meteen na de zomer had de Commissie voorstellen klaar; en binnen drie maanden hebben de ministers van Financiën een akkoord bereikt; het Parlement heeft intussen op het niveau van de commissies reeds zijn standpunt over de kwestie vastgesteld.

Puis le Conseil européen a fixé le cap. Dès la fin de l'été, les propositions de la Commission étaient prêtes. Les ministres des finances sont parvenus à un accord en trois mois, tandis que le Parlement européen avait déjà adopté, en commission, sa position sur cette question.


De daaropvolgende dag heeft vicevoorzitter Rehn de betrokken ministers van Financiën een brief gezonden, waarin hij duidelijk maakte dat als er geen corrigerende maatregelen werden getroffen, verdere btp-stappen, die mogelijk tot het opleggen van sancties zouden leiden, onvermijdelijk zouden worden.

Dès le lendemain de la publication de ces prévisions, le vice-président Rehn a écrit aux ministres des finances concernés pour les informer sans détours que, en l'absence de mesures correctrices, l'adoption de mesures supplémentaires dans le cadre de la PDE serait inévitable et que des sanctions pourraient être imposées.


5. De Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken in het vorige kabinet, Maxime Verhagen, heeft stappen ondernomen bij de Turkse autoriteiten om verandering te krijgen in de situatie waarbij mensen met dubbele Nederlands-Turkse nationaliteit in Turkije hun legerdienst moeten doen. a) Heeft de Belgische regering ook reeds zulke stappen gezet? b) Zo ja, welke stappen werden ondernomen en wanneer, en wat was de Turkse reactie daarop?

5. Le ministre néerlandais des Affaires étrangères du précédent cabinet, Maxime Verhagen, a entrepris des démarches auprès des autorités turques afin que les citoyens ayant la double nationalité néerlandaise et turque ne soient plus obligés d'accomplir leur service militaire en Turquie. a) Le gouvernement belge a-t-il entrepris des démarches similaires? b) Dans l'affirmative, quelles démarches ont été entreprises et quand? Comment a réagi la Turquie?


Wat betreft vertrouwenwekkende maatregelen op nucleair gebied toonden de ministers zich ingenomen met de door Iran genomen stappen, en met name met de ondertekening en de uitvoering van het aanvullend protocol bij de Overeenkomst inzake veiligheidscontrole (IAEA). De ministers onderstreepten dat Iran zich ten volle aan de resolutie dient te houden die de Raad van Beheer van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA) in november heeft aangenome ...[+++]

En ce qui concerne l'instauration de la confiance dans le domaine nucléaire, les ministres se sont félicités des mesures prises par l'Iran, et en particulier de la signature et de la mise en œuvre du Protocole additionnel à l'accord de garanties de l'AIEA, et ils ont souligné qu'il était nécessaire que l'Iran se conforme pleinement à la résolution adoptée au mois de novembre par le Conseil de direction de l'AIEA.


De EU-ministers betoonden zich ingenomen met en steunden de positieve stappen die de regering tot dusverre genomen heeft, alsook haar streven naar herstel van de openbare orde en naar politieke en economische hervormingen, waaronder het recente akkoord met het IMF.

Les ministres de l'UE se sont félicités, en y apportant leur soutien, des mesures positives prises jusqu'à présent par le gouvernement et de son engagement de rétablir l'ordre public et d'opérer des réformes politiques et économiques, y compris du récent accord avec le FMI.


Om ten volle te profiteren van de bereidheid van Japan om internationale verplichtingen aan te gaan dienen volgens de Commissie de volgende stappen te worden gezet: - de EU en Japan dienen hun jaarlijkse topontmoetingen op een meer geregelde en systematische basis te houden en dienen de dubbelzinnigheid weg te nemen die tot verwarring en vertraging heeft geleid; - de EU en Japan dienen geregelde contacten tot stand te brengen tussen ambtenaren ter voor ...[+++]

La Commission estime que les démarches suivantes doivent être entreprises afin de tirer pleinement profit de la plus grande disponibilité du Japon à prendre des engagements internationaux: - L'Union européenne et le Japon doivent établir le principe de sommets annuels réguliers, ce qui lèverait une ambiguïté source de confusion et de retard; - L'Union européenne et le Japon doivent établir des contacts de travail réguliers entre fonctionnaires pour préparer les réunions au niveau des ministres et des directeurs politiques et identifier des domaines concrets de coopération dans le domaine politique; - Les deux parties doivent échanger u ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stappen de minister intussen heeft' ->

Date index: 2025-03-12
w