Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Delors
Exclusief OR-probleem
Kan zelfstandig stappen
Onopzettelijk stappen op bewegend voorwerp
Patiënt helpen bij stappen
Probleem met technisch karakter
Probleem van geestelijke belasting
Probleem van lichamelijke belasting
XOR-probleem

Vertaling van "stappen het probleem " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


exclusief OR-probleem | XOR-probleem

problème du ou-exclusif | problème XOR


probleem van geestelijke belasting

problème de charge mentale




probleem met technisch karakter

problème de caractère technique




patiënt helpen bij stappen

aider le patient à marcher


onopzettelijk stappen op bewegend voorwerp

marche accidentelle sur un objet en mouvement


weigering om in te stappen bij doorreis voor verwijdering

refus d'embarquement au transit pour l'éloignement


Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors

comité chargé d'étudier et de proposer des étapes concrètes devant mener à l'union économique et monétaire | comité Delors | Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. U vermeldde dat er een wetswijziging in de maak was om het probleem te verhelpen: kunt u een preciezer tijdpad meedelen voor de volgende stappen in het kader van dat dossier en van de wetswijziging?

1. Vous indiquiez qu'une modification de la législation a été préparée pour remédier à la problématique: est-il possible d'avoir un agenda plus précis quant aux prochaines étapes de ce dossier, de cette modification?


Heeft u reeds stappen ondernomen om dit probleem aan te pakken?

Avez-vous déjà entrepris des démarches pour vous attaquer à ce problème?


2. a) Wat is de oorzaak van dit probleem? b) Welke stappen zal de FOD Buitenlandse Zaken ondernemen - naast het opstellen van een lijst van de betrokken Belgen ingeschreven in hun consulaire bevolkingsregisters - om dit probleem aan te pakken?

2. a) Quelle est la cause de ce problème? b) Quelles démarches le SPF Affaires étrangères va-t-il entreprendre - outre la rédaction d'une liste des Belges concernés qui sont inscrits dans les registres de population de leurs postes consulaires - pour s'attaquer à ce problème?


Zodra mijn diensten op de hoogte zijn dat er een probleem is met de naleving van een federale regelgeving, brengen zij de functionele chef van het Hulpcentrum 112/100 op de hoogte zodat zij de gepaste stappen kunnen ondernemen.

Une fois mes services informés d'un problème relatif au non-respect d'une réglementation fédérale, ils en informent le chef fonctionnel du Centre de secours 112/100 afin qu'ils puissent prendre les mesures adéquates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Heeft de regering ook maatregelen genomen om aan de beleidsaanbeveling van het Kenniscentrum tegemoet te komen? 3. a) Is het haalbaar om over te stappen op een bredere forfaitaire financiering waarbij de tarieven stoelen op de reële gemiddelde kosten van een kwalitatief hoogstaande behandeling voor de aandoening in kwestie? b) In hoeverre zou een dergelijk initiatief een remedie kunnen vormen voor het probleem van de ontoereikende financiering, dat ik aanstipte in de inleiding van mijn vraag?

2. D'autre part, j'aimerais savoir si le Gouvernement a pris des mesures visant à rencontrer la recommandation du Centre. 3. a) Un financement forfaitaire élargi où les tarifs seraient basés sur les coûts réels moyens d'une prise en charge de qualité pour la pathologie en question est-il envisageable? b) Dans quelle mesure, une telle initiative pourrait-elle permettre de juguler la problématique de sous-financement que j'évoquais dans les premières lignes de ma question?


Welke stappen heeft u hieromtrent reeds ondernomen en welke stappen gaat u zeer concreet nemen om het probleem van cybercrime en e-fraude op Europees niveau aan te kaarten?

Quelles démarches avez-vous déjà entreprises à ce sujet et quelles mesures prendrez-vous pour aborder le problème de la cybercriminalité et de la fraude en ligne au niveau européen ?


Met betrekking tot de Europese dimensie van deze problematiek kan ik u melden dat de eerste stappen worden gezet in een groter dan nationale aanpak van het probleem van sociale dumping.

En ce qui concerne la dimension européenne de cette problématique, je puis vous informer que les premières démarches ont été entreprises pour aborder le problème du dumping social dans un cadre dépassant le cadre national.


De dekkingsgraad van Astrid is een gekend probleem waartoe gradueel stappen worden ondernomen om dit te verbeteren.

Le degré de couverture d’Astrid est un problème connu et plusieurs étapes ont été prévues pour y remédier petit à petit.


2) Wat zijn de precieze stappen dat Bpost ondernomen heeft om het probleem in te dijken?

2) Quelles démarches précises bpost a-t-elle entreprises pour endiguer le problème ?


Niettemin is Nochtans is volledige informatie onmisbaar om het probleem te analyseren en concrete stappen te ondernemen.

Pourtant, une information complète est indispensable pour analyser le problème et prendre des actions concrètes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stappen het probleem' ->

Date index: 2023-09-26
w