Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stappen nodig zouden " (Nederlands → Frans) :

Nadat het bilaterale rechtshulpovereenkomst met Korea werd ondertekend, ondernam het land de nodige stappen die zouden leiden tot de toetreding tot twee rechtshulpinstrumenten van de Raad van Europa, nl. het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van 20 april 1959 en het Eerste Aanvullend Protocol bij dit verdrag van 17 maart 1978.

Après la signature de la convention bilatérale sur l'entraide judiciaire avec la Corée, ce pays a entrepris les démarches nécessaires devant conduire à l'adhésion à deux instruments d'entraide judiciaire du Conseil de l'Europe, à savoir la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale du 20 avril 1959 et le Premier Protocole additionnel à cette Convention du 17 mars 1978.


Daarnaast moesten de nodige stappen worden gezet opdat onze magistraten en gerechtspersoneel toegang zouden krijgen tot het e-pv platform.

Les démarches nécessaires ont en outre dû être effectuées afin que les magistrats et le personnel judiciaire puissent avoir accès à la plate-forme e-pv.


2. a) Aan federale kant werd er een schattingsverslag bezorgd aan de Regie der Gebouwen en ontving het Federaal aankoopcomité een mandaat tot verkoop. b) Het blijkt dat de Vlaamse afdeling Vastgoedtransacties nog geen opdracht tot schatting noch een mandaat tot verkoop heeft ontvangen. c) Er is aan het Vlaamse Gewest gevraagd om van hun kant de nodige stappen te ondernemen opdat de ingesloten federale gebouwen samen met de omliggende terreinen van de Vlaamse overheid zo spoedig mogelijk zouden kunnen verkocht wor ...[+++]

2. a) Pour ce qui est du fédéral, un rapport d'estimation a été communiqué à la Régie des Bâtiments et le Comité d'acquisition fédéral a reçu un mandat de vente. b) Il semble que le Département flamand des transactions immobilières Vastgoedtransacties n'a encore reçu aucune demande d'estimation ni de mandat de vente. c) La Région flamande a été invitée à faire le nécessaire de son côté pour que les bâtiments fédéraux enclavés dans ses terrains puissent être vendus ensemble le plus rapidement possible.


Voor de werkzoekenden die onmiddellijk in een beroepsproject zouden kunnen stappen, moet het reeds in Brussel bestaande contract voor beroepsproject (CBP) worden aangeboden vanaf het eerste onderhoud, dan wel tijdens een onderhoud dat moet plaatsvinden uiterlijk binnen vier maanden na de inschrijving indien de aanvrager de nodige tijd moet krijgen om informatie in te winnen, documentatie te verzamelen of zelf voorstellen te doen.

Pour les demandeurs d'emploi susceptibles d'adhérer d'emblée à un projet professionnel, le CPP, qui existe déjà à Bruxelles, doit être présenté dès le premier entretien, ou lors d'un entretien à convenir, au maximum dans les quatre mois de l'inscription s'il faut laisser le temps au demandeur d'emploi de se renseigner, de se documenter, de formuler lui-même des suggestions de démarches.


Dans la mesure où il l'estime nécessaire, l'État assiste l'intéressé dans les actions que celui-ci peut être amené à intenter contre les auteurs de tels actes» (Vertaling : « De Staat beschermt de ambtenaar of de gewezen ambtenaar tegen elke vorm van smaad of vergrijp, elke bedreiging, belediging of laster waarvan hij of de leden van zijn gezin die onder hetzelfde dak wonen, het voorwerp zouden uitmaken omwille van zijn hoedanigheid of zijn functies, alsook tegen elke vorm van ongewenste intimiteiten en pesterijen in het kader van de arbeidsverhoudingen. Voor zover de Staat het nodig ...[+++]

Dans la mesure où il l'estime nécessaire, l'État assiste l'intéressé dans les actions que celui-ci peut être amené à intenter contre les auteurs de tels actes».


Dans la mesure où il l'estime nécessaire, l'État assiste l'intéressé dans les actions que celui-ci peut être amené à intenter contre les auteurs de tels actes» (Vertaling : « De Staat beschermt de ambtenaar of de gewezen ambtenaar tegen elke vorm van smaad of vergrijp, elke bedreiging, belediging of laster waarvan hij of de leden van zijn gezin die onder hetzelfde dak wonen, het voorwerp zouden uitmaken omwille van zijn hoedanigheid of zijn functies, alsook tegen elke vorm van ongewenste intimiteiten en pesterijen in het kader van de arbeidsverhoudingen. Voor zover de Staat het nodig ...[+++]

Dans la mesure où il l'estime nécessaire, l'État assiste l'intéressé dans les actions que celui-ci peut être amené à intenter contre les auteurs de tels actes».


Voor de werkzoekenden die onmiddellijk in een beroepsproject zouden kunnen stappen, moet het reeds in Brussel bestaande contract voor beroepsproject (CBP) worden aangeboden vanaf het eerste onderhoud, dan wel tijdens een onderhoud dat moet plaatsvinden uiterlijk binnen vier maanden na de inschrijving indien de aanvrager de nodige tijd moet krijgen om informatie in te winnen, documentatie te verzamelen of zelf voorstellen te doen.

Pour les demandeurs d'emploi susceptibles d'adhérer d'emblée à un projet professionnel, le CPP, qui existe déjà à Bruxelles, doit être présenté dès le premier entretien, ou lors d'un entretien à convenir, au maximum dans les quatre mois de l'inscription s'il faut laisser le temps au demandeur d'emploi de se renseigner, de se documenter, de formuler lui-même des suggestions de démarches.


De Commissie heeft alles in het werk gesteld om een opheffing van het invoerverbod op Poolse vlees- en plantaardige producten te bewerkstelligen. Wat dat betreft is het standpunt van de Commissie dat het Russische importverbod buiten proportie en ongerechtvaardigd is. Daarom verwachten wij nu een onmiskenbaar en constructief signaal van Rusland, dat wil zeggen een duidelijke termijn voor de volledige intrekking van deze maatregelen, ook als daar meerdere stappen voor nodig zouden zijn.

La Commission a travaillé très dur en vue de la levée de l’interdiction faite à la viande et aux légumes polonais de pénétrer sur le territoire russe, et je tiens à dire par ailleurs que la Commission estime que cette interdiction des importations est disproportionnée et injustifiée. Ce que nous attendons donc de la Russie est un signal sans ambiguïté et constructif, sous la forme d’un agenda précis pour la levée complète de ces mesures, même si celle-ci doit comporter plusieurs étapes.


De Commissie heeft alles in het werk gesteld om een opheffing van het invoerverbod op Poolse vlees- en plantaardige producten te bewerkstelligen. Wat dat betreft is het standpunt van de Commissie dat het Russische importverbod buiten proportie en ongerechtvaardigd is. Daarom verwachten wij nu een onmiskenbaar en constructief signaal van Rusland, dat wil zeggen een duidelijke termijn voor de volledige intrekking van deze maatregelen, ook als daar meerdere stappen voor nodig zouden zijn.

La Commission a travaillé très dur en vue de la levée de l’interdiction faite à la viande et aux légumes polonais de pénétrer sur le territoire russe, et je tiens à dire par ailleurs que la Commission estime que cette interdiction des importations est disproportionnée et injustifiée. Ce que nous attendons donc de la Russie est un signal sans ambiguïté et constructif, sous la forme d’un agenda précis pour la levée complète de ces mesures, même si celle-ci doit comporter plusieurs étapes.


Maar indien dergelijke stappen wel goedgekeurd en uitgevoerd zouden worden, zouden de gevolgen van de financiële crisis in dit land wel eens minder ernstig uit kunnen pakken en zou er minder financiële hulp nodig zijn van de Europese Unie.

Lors de l’analyse finale, l’adoption et la mise en œuvre de telles mesures pourraient également atténuer les effets de la crise financière dans ce pays, réduisant ainsi le niveau de l’aide financière demandée à l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stappen nodig zouden' ->

Date index: 2022-09-26
w