Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Vertaling van "start gaan vooral " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Het feit dat de werkelijke onderbesteding van de begroting in 2002 groter zou kunnen zijn dan de hypothesen waarmee in de voorgaande grafieken is gewerkt, doordat de programma's van de periode 2000-2006 trager dan door de Commissie verwacht, en vooral heel wat trager dan door de lidstaten verwacht, van start gaan en doordat de aanvragen om de eindbetaling voor de periode 1994-1999 later dan verwacht worden ingediend.

* Le montant effectif de la sous-exécution du budget en 2002 qui pourrait dépasser les hypothèses retenues dans les graphiques précédents en raison d'un démarrage plus lent que prévu par la Commission, et surtout bien plus lent que prévu par les Etats Membres des programmes de la période 2000-2006, et une soumission plus tardive que prévue des demandes de paiement final au titre de la période 1994-99.


Vooraleer de onderhandelingen van start kunnen gaan, moeten de partnerlanden lid zijn van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en de essentiële aanbevelingen uitvoeren die hen in staat stellen de daaruit voortvloeiende verbintenissen na te leven.

Pour engager des négociations, les pays partenaires doivent être membres de l'OMC et tenir compte des recommandations essentielles qui leur sont adressées pour leur permettre de respecter les engagements qui en découlent.


De beoordeling moet snel van start gaan, vooral nadat de indeling van een stof of mengsel wordt gewijzigd, om onnodige lasten voor exploitanten en bevoegde autoriteiten in de lidstaten te voorkomen.

L'évaluation devrait commencer rapidement, en particulier après la modification de la classification d'une substance ou d'un mélange, afin d'éviter des charges superflues aux exploitants et aux autorités compétentes dans les États membres.


De vaststelling van eventuele afwijkingen moet snel van start gaan, vooral als een gevaarlijke stof in een andere gevarenklasse wordt ingedeeld dan voorheen, om onnodige administratieve lasten voor exploitanten en bevoegde autoriteiten te voorkomen.

L'évaluation des dérogations possibles devrait commencer rapidement, en particulier après la modification de la classification d'une substance dangereuse, afin d'éviter des charges superflues aux exploitants et aux autorités compétentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vooraleer eventuele experimenten van start gaan, moet de finaliteit ervan worden vastgesteld en de proeven dienen in het licht van deze finaliteit stap voor stap te worden opgevolgd.

Avant d'entamer d'éventuelles expérimentations, leur finalité doit être clairement définie et les expériences suivies pas à pas à la lumière de cette finalité.


5. stelt andermaal dat er maatregelen nodig zijn om de omvang van de nog niet voldane vastleggingen onder controle te brengen, wil de komende programmeringsperiode (2014-2020) goed van start kunnen gaan, vooral gelet op de besnoeiingen op de betalingskredieten voor plattelandsontwikkeling zoals voorgesteld in de OB 2014;

5. réaffirme que les mesures nécessaires pour parvenir à maîtriser le volume d'engagements restant à liquider sont indispensables pour que la nouvelle période de programmation 2014-2020 s'ouvre dans de bonnes conditions, notamment eu égard à la réduction des crédits de paiement affectés au développement rural prévue dans le PB 2014;


Om deze verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid te beperken, vooral in spoedeisende gevallen, moet het raadplegende veilingplatform reeds van start kunnen gaan met de geplande maatregel alvorens advies te hebben gekregen van de veilingtoezichthouder.

Afin de limiter cette responsabilité, notamment dans les cas d’urgence, il y a lieu d’autoriser la plate-forme d’enchères qui consulte à mettre en œuvre la mesure envisagée avant même l’obtention de l’avis de l’instance de surveillance des enchères.


Vooraleer we evenwel van start gaan met het verwezenlijken van deze prioriteiten, moeten we een aantal lessen trekken uit de economische ineenstorting die overal ter wereld zichtbaar is.

Cependant, avant de commencer à agir en fonction de ces priorités, nous devons tirer des leçons de l’effondrement économique qui s’est répandu définitivement dans le monde entier.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik was eigenlijk van plan om mijn interventie anders te beginnen, maar nu wil ik van start gaan met een verzoek aan mevrouw Ferrero-Waldner: leest u het tijdschrift “Le Point” eens. Daarin is een speciaal artikel gewijd aan de betrekkingen tussen Israël en Palestina en vooral aan de ernstige problemen die Israël met zijn praktijken veroorzaakt voor de watervoorziening van de Palestijnse bezette gebieden.

- (EL) Monsieur le Président, j’avais décidé d’entamer mon discours autrement, mais je commencerai par demander à Mme Ferrero-Waldner de lire, dans le magazine Le Point , l’article sur les relations entre Israël et la Palestine, particulièrement en ce qui concerne le grave problème de l’approvisionnement en eau des territoires palestiniens occupés en raison des pratiques d’Israël.


54. betreurt dat met nog maar één jaar te gaan, voor de Lissabon-strategie duidelijk gedefinieerde doelstellingen niet zijn gehaald en dat de vooruitgang op bepaalde programmaterreinen ontoereikend is; is van mening dat de lidstaten tekort zijn geschoten bij de uitvoering van maatregelen om de doelen van de Lissabon-strategie te benaderen; meent dat de Lissabon-strategie moet worden beschouwd als belangrijk richtsnoer voor toekomstgericht beleid met het oog op een sterke, concurrerende en groeivriendelijke EU; wijst erop dat zij derhalve meer serieus moeten worden genomen door de lidstaten en ...[+++]

54. regrette qu'à un an de l'échéance fixée pour la stratégie de Lisbonne, certains objectifs clairement définis n'ont pas été atteints et que les progrès accomplis dans le cadre de ce programme sont insuffisants; estime que les États membres ne sont pas suffisamment employés à mettre en œuvre les mesures nécessaires pour se rapprocher des objectifs de la stratégie de Lisbonne; considère que la stratégie de Lisbonne doit être perçue comme une ligne directrice importante pour la mise en œuvre de politiques tournées vers l'avenir, visant à développer une UE forte, compétitive et propice à la croissance; estime donc qu'elle doit être prise plus au sérieux par les États membres et ne pas être considérée simplement comme un ensemble d'objecti ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     start gaan vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'start gaan vooral' ->

Date index: 2021-02-18
w