Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeklaagde
Aangeklaagde partij
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
PIFWC
Raad van State
Steady state
Vrijgelaten zonder te zijn aangeklaagd
Wegens oorlogsmisdaden aangeklaagd persoon

Vertaling van "state aangeklaagde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




wegens oorlogsmisdaden aangeklaagd persoon | PIFWC [Abbr.]

personne inculpée de crimes de guerre


vrijgelaten zonder te zijn aangeklaagd

libéré sans avoir été inculpé


verdachten die zijn aangeklaagd, op te sporen, te arresteren en over te brengen naar den Haag

faire rechercher, arrêter et transférer à la Haye les suspects mis en accusation




steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

équilibre cinétique | ?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aldus geïnterpreteerd doet artikel 4.8.21 van de VCRO niet het door de verzoekende partij voor de Raad van State aangeklaagde verschil in behandeling ontstaan.

Ainsi interprété, l'article 4.8.21 du Code flamand de l'aménagement du territoire ne crée pas la différence de traitement dénoncée par la partie requérante devant le Conseil d'Etat.


Het voorliggende wetsontwerp beoogt een rechtzetting van de schendingen van de Grondwetsartikelen 10 en 11, die het Arbitragehof in zijn arrest nr. 89/2004 van 19 mei 2004 op prejudiciële vragen van de Raad van State heeft aangeklaagd.

Le projet de loi soumis à la commission vise à rencontrer les violations des articles 10 et 11 de la Constitution dénoncées par la Cour d'arbitrage dans son arrêt nº 89/2004 rendu le 19 mai 2004 sur questions préjudicielles posées par le Conseil d'État.


Als voorlopige en uitzonderlijke maatregel om te voorkomen dat de aangeklaagde praktijk wordt voortgezet, zegt de Raad van State dat de Raad voor de Mededinging de auteursverenigingen vraagt een nieuwe prijs voor te stellen.

Par conséquent, à titre seulement provisoire et de manière exceptionnelle, dit le Conseil d'État, afin d'éviter que « la pratique dénoncée se poursuive », le Conseil de la concurrence demande aux sociétés d'auteurs de formuler un nouveau prix.


- één van de reclamanten herinnert eraan dat de Raad van State in zijn arrest nr. 149.576 van 28 september 2005, de « onwettigheid » van het gewestplan Marche-La Roche opgesteld in 1987 zwaar heeft aangeklaagd.

- L'un des réclamants rappelle que le Conseil d'Etat, dans son arrêt n° 149.576 du 28 septembre 2005, a sévèrement dénoncé « l'illégalité » du plan de secteur de Marche-La Roche établi en 1987.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in het geding zijnde bepaling schrijft voor dat de aldus toegezonden aanvraag melding maakt « van de naam van de eisende partijen, de in artikel 22 bedoelde instelling waartegen de aanvraag gericht is, een beschrijving van de feiten en overeenstemmende tekenen alsmede van het recht of de rechten die werden bekrachtigd bij het in het vorige lid bedoelde Verdrag en waarvan wordt beweerd dat de aangeklaagde partij er kennelijk tegen gekant is », maar de Raad van State, die bij « een met redenen omkleed arrest » beslist, behoudt de vol ...[+++]

La disposition en cause prévoit que la plainte ainsi transmise indique « le nom des parties demanderesses, l'institution visée à l'article 22 contre laquelle la demande est dirigée, une description des faits et indices concordants ainsi que le ou les droits consacrés par la Convention visée à l'alinéa précédent et envers lesquels il est prétendu que le parti incriminé a montré son hostilité », mais le Conseil d'Etat, qui statue par « un arrêt dûment motivé », conserve une entière liberté pour apprécier tous les éléments de la cause.


Het in de prejudiciële vraag aangeklaagde gegeven dat te dezen het wettigheids- en vernietigingstoezicht zou zijn onttrokken aan de hoven en rechtbanken, respectievelijk de Raad van State, is het loutere gevolg van het aannemen van een bepaling door de decreetgever in een aangelegenheid die voorheen door de uitvoerende macht werd geregeld, meer bepaald doordat de in het geding zijnde decreetsbepaling neerkomt op een afschaffing van de opvullingsregel waarin artikel 23, 1°, van het koninklijk besluit van 28 december 1972 voorzag.

Le fait - dénoncé par la question préjudicielle - qu'en l'espèce, le contrôle de légalité et la tutelle d'annulation seraient soustraits respectivement aux cours et tribunaux et au Conseil d'Etat est la simple conséquence de l'adoption, par le législateur décrétal, d'une disposition dans une matière qui avait été réglée auparavant par le pouvoir exécutif, plus précisément en raison du fait que la disposition décrétale en cause revient à une abrogation de la règle du comblement prévue à l'article 23, 1°, de l'arrêté royal du 28 décembre 1972.


Wat de door de verzoeker voor de Raad van State aangeklaagde discriminatie betreft, meent de Ministerraad dat er een objectief verschil bestaat tussen de plaatsvervangende burgerlijke leden van de krijgsraad te velde en de andere plaatsvervangende rechters.

En ce qui concerne la discrimination dénoncée par le requérant devant le Conseil d'Etat, le Conseil des ministres estime qu'il existe une différence objective entre les membres civils suppléants du conseil de guerre en campagne et les autres juges suppléants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state aangeklaagde' ->

Date index: 2021-10-11
w