Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "state benadrukt heeft " (Nederlands → Frans) :

Zoals de Raad van State benadrukt, heeft Groep 29 op 17 augustus 2007 een advies 5/2007 aangenomen over het nieuw akkoord tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika betreffende de verwerking en overdracht van passagiersgegevens door Amerikaanse vervoerders aan het Amerikaans ministerie voor binnenlandse veiligheid, gesloten in juli 2007.

Comme le souligne le Conseil d'État, le Groupe 29 a adopté le 17 août 2007 l'avis 5/2007 concernant le nouvel accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données des dossiers passagers par les transporteurs aériens au ministère américain de la sécurité intérieure, conclu en juillet 2007.


Zoals de Raad van State benadrukt, heeft Groep 29 op 17 augustus 2007 een advies 5/2007 aangenomen over het nieuw akkoord tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika betreffende de verwerking en overdracht van passagiersgegevens door Amerikaanse vervoerders aan het Amerikaans ministerie voor binnenlandse veiligheid, gesloten in juli 2007.

Comme le souligne le Conseil d'État, le Groupe 29 a adopté le 17 août 2007 l'avis 5/2007 concernant le nouvel accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données des dossiers passagers par les transporteurs aériens au ministère américain de la sécurité intérieure, conclu en juillet 2007.


Zoals overigens de Raad van State benadrukt heeft in haar advies n° 52.038/3 van 18 september 2012 zou het niet laten terugwerken van dit ontwerp van koninklijk besluit tot gevolg hebben dat een schending van de bevoegdheidsverdeling zou voortduren, hetgeen niet kan worden toegestaan.

Comme l'a d'ailleurs souligné le Conseil d'Etat dans son avis n° 52.038/3 du 18 septembre 2012, ne pas faire rétroagir le présent projet d'arrêté royal aurait pour effet de faire perdurer une violation de la répartition des compétences, ce qui ne peut être admis.


De Raad van State benadrukt in zijn advies dat de minister van Begroting een fout heeft doorgegeven in de akkoordbevinding, die hij op 25 juni 2002 aan de Raad van State heeft gezonden. De huidige wedde van advocaat-generaal bij het hof van beroep met 21 jaar anciënniteit bedraagt namelijk 1 776,34 euro in plaats van 1 778,84 euro.

Dans son avis, le Conseil d'État souligne que le ministre du Budget avait pointé une erreur dans son accord transmis au Conseil d'État le 25 juin 2002, à savoir que le traitement actuel d'avocat général à la cour d'appel après 21 ans d'ancienneté s'élève à 1 776,34 euros au lieu de 1 778,84 euros.


De Raad van State benadrukt in zijn advies dat de minister van Begroting een fout heeft doorgegeven in de akkoordbevinding, die hij op 25 juni 2002 aan de Raad van State heeft gezonden. De huidige wedde van advocaat-generaal bij het hof van beroep met 21 jaar anciënniteit bedraagt namelijk 1 776,34 euro in plaats van 1 778,84 euro.

Dans son avis, le Conseil d'État souligne que le ministre du Budget avait pointé une erreur dans son accord transmis au Conseil d'État le 25 juin 2002, à savoir que le traitement actuel d'avocat général à la cour d'appel après 21 ans d'ancienneté s'élève à 1 776,34 euros au lieu de 1 778,84 euros.


De Raad van State benadrukt in zijn advies dat de minister van Begroting een fout heeft doorgegeven in de akkoordbevinding, die hij op 25 juni 2002 aan de Raad van State heeft gezonden. De huidige wedde van advocaat-generaal bij het hof van beroep met 21 jaar anciënniteit bedraagt namelijk 1 776,34 euro in plaats van 1 778,84 euro.

Dans son avis, le Conseil d'État souligne que le ministre du Budget avait pointé une erreur dans son accord transmis au Conseil d'État le 25 juin 2002, à savoir que le traitement actuel d'avocat général à la cour d'appel après 21 ans d'ancienneté s'élève à 1 776,34 euros au lieu de 1 778,84 euros.


De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft in die twee adviezen, met verwijzing naar de parlementaire voorbereiding van de wet van 21 juli 1971, eveneens « de principiële, uitsluitende bevoegdheid van de Cultuurraad van de Nederlandse Cultuurgemeenschap en het uitzonderlijke karakter van de in artikel 5 vervatte afwijking » benadrukt (Parl. St., Kamer, 1977-1978, nr. 461/25, p. 5; Parl. St., Senaat, 1979-1980, nr. 434/40, p. 6).

Dans ces deux avis, la section de législation du Conseil d'Etat a souligné, par référence aux travaux préparatoires de la loi du 21 juillet 1971, « la compétence de principe exclusive du Conseil culturel de la communauté culturelle néerlandaise ainsi que le caractère exceptionnel de la dérogation prévue par l'article 5 » (Doc. parl., Chambre, 1977-1978, n° 461/25, p. 5; Doc. parl., Sénat, 1979-1980, n° 434/40, p. 6).


Elke verwijzing naar het begrip " plaatsvervangende leden" werd aldus geschrapt omdat de Raad van State in zijn advies heeft benadrukt dat de programmawet (I) van 27 december 2006 de Koning niet machtigt om plaatsvervangende leden aan te stellen.

Toute référence à la notion de " membres suppléants" a ainsi été supprimée, le Conseil d'Etat ayant souligné dans son avis que la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 ne donne pas compétence au Roi pour désigner des membres suppléants.


Daarnaast werd elke verwijzing naar het begrip " plaatsvervangende leden" geschrapt omdat de Raad van State in zijn advies heeft benadrukt dat de programmawet (I) van 27 december 2006 de Koning niet machtigt om plaatsvervangende leden aan te stellen.

Par ailleurs, toute référence à la notion de " membres suppléants" a été supprimée, le Conseil d'Etat ayant souligné dans son avis que la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 ne donne pas compétence au Roi pour désigner des membres suppléants.


Bovendien moet benadrukt worden dat de wetgever, toen hij bepaalde machten toevertrouwt heeft aan Uwe Majesteit in de voornoemde wet van 26 juli 1996, (in tegenstelling tot het advies van de Raad van State) uitdrukkelijk geweigerd heeft de domeinen te preciseren waarin deze bevoegdheden kunnen uitgeoefend worden, en het precieze voorwerp van de regels die de Koning gemachtigd is uit te vaardigen, terwijl de Raad van State hem hiert ...[+++]

De plus, il faut souligner que le législateur, lorsqu'il a conféré certains pouvoirs à Votre Majesté, dans la loi du 26 juillet 1996 précitée, a explicitement refusé (contrairement à l'avis du Conseil d'Etat) de préciser les matières dans lesquelles ces pouvoirs pourront être exercés et l'objet exact des règles que le Roi est habilité à édicter, alors que le Conseil d'Etat l'y avait invité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state benadrukt heeft' ->

Date index: 2021-11-01
w