Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling administratie van de Raad van State
Afdeling wetgeving van de Raad van State
Bleek bosvogeltje
Bleek- en bleekfixeervloeistof
Bleek-en washollander
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Kleur van feces bleek
Raad van State
Steady state

Vertaling van "state bleek " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bleek- en bleekfixeervloeistof

bains de blanchiment et bains de blanchiment/fixation








steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

équilibre cinétique | ?


Afdeling wetgeving van de Raad van State

Section de législation du Conseil d'Etat


Afdeling administratie van de Raad van State

Section d'administration du Conseil d'Etat


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit een advies van de Raad van State bleek dat een onvoldoende juridische basis bestaat om disciplinaire sancties te voorzien voor erkende dierenartsen die de reglementering betreffende het epidemiologische toezicht en de bedrijfsbegeleiding niet naleven.

Il ressort d'un avis du Conseil d'État qu'il n'existe pas de base juridique suffisante permettant de prévoir des sanctions disciplinaires pour les vétrérinaires agréés qui ne respectent pas la réglementation relative à l'épidémiosurveillance et à l'accompagnement des exploitations.


Uit een advies van de Raad van State bleek dat een onvoldoende juridische basis bestaat om disciplinaire sancties te voorzien voor erkende dierenartsen die de reglementering betreffende het epidemiologische toezicht en de bedrijfsbegeleiding niet naleven.

Il ressort d'un avis du Conseil d'État qu'il n'existe pas de base juridique suffisante permettant de prévoir des sanctions disciplinaires pour les vétrérinaires agréés qui ne respectent pas la réglementation relative à l'épidémiosurveillance et à l'accompagnement des exploitations.


Inderdaad uit het advies van de Raad van State bleek dat er diende geverifieerd te worden dat de kamer homeopathie advies uitbracht met betrekking tot ieder van de in artikel 3, §2 en §3 bedoelde punten en dat de Paritaire Commissie advies uitbracht op alle door de Kamer opgestelde ontwerpen van advies.

En effet, il ressort de l’avis du conseil d'État qu’il fallait vérifier que la chambre de l’Homéopathie avait émis un avis sur chacun des points visés à l’article 3, §2 et §3 et que la Commission paritaire n’avait pas émis d’avis sur tous les projets rédigés par la Chambre.


Naast het feit dat de tekst van het ontwerp enigszins aan de opmerkingen van de Raad van State moest worden aangepast, bleek ondertussen dat de voorgestelde tekst niet alle situaties omvatte waarvoor het wenselijk is om het verlaagd tarief van 12 % toe te passen om het privé-initiatief op gebied van de sociale woningen aan te moedigen.

Outre le fait que le texte du projet devait être quelque peu adapté suite aux remarques formulées par le Conseil d'État, il est entretemps apparu que le texte envisagé ne couvrait pas tel quel toutes les situations pour lesquelles il est souhaitable de voir appliquer un taux réduit de TVA de 12 % afin de favoriser le développement des initiatives privées dans le domaine du logement social.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State heeft de voornoemde bepalingen vernietigd omdat uit het administratief dossier niet bleek waarom bij de berekening van de medische index geen rekening werd gehouden met de herwaardering van de vergrijzingsvoorzieningen, hoewel het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg in zijn verplicht advies had aangegeven dat dit noodzakelijk is om te vermijden dat de verzekeraars die dergelijke voorzieningen aanleggen, verlies lijden.

Le Conseil d'Etat a annulé les dispositions précitées au motif que le dossier administratif n'a pas permis de déterminer pourquoi il n'a pas été tenu compte dans le calcul de l'indice médical de la revalorisation des provisions de vieillissement, alors que le Centre fédéral d'expertise des soins de santé avait indiqué dans son avis obligatoire que cette prise en considération de la revalorisation des provisions de vieillissement est nécessaire pour éviter que les assureurs qui constituent de telles provisions ne subissent des pertes.


Sinds 10 januari 2011 zijn enkel asielzoekers - inclusief deze met een beroep bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen of bij de Raad van State - vrijgesteld van de identificatieplicht. a) Hoeveel aanvragen op medische basis werden onontvankelijk verklaard omdat de verklaarde identiteit achteraf vals bleek te zijn (gedurende het volledige jaar 2010, en in 2011, tot en met april)? b) Hoeveel onder hen waren asielzoekers?

Depuis le 10 janvier 2011, seuls les demandeurs d'asile - y compris ceux ayant introduit un recours auprès du Conseil du Contentieux des Étrangers ou du Conseil d'État - sont exemptés de l'obligation d'identification. a) Combien de demandes de permis de séjour pour raison médicale ont-elles été déclarées irrecevables au motif que l'identité déclarée s'est avérée fausse a posteriori (durant toute l'année 2010 et au cours des quatre premiers mois de 2011) ? b) Combien de ces demandes émanaient-elles de demandeurs d'asile ?


Uit het oorspronkelijk ontwerp bleek volgens de Raad van State niet of tegen de beslissing van de arbiter(s) een vordering tot vernietiging kan worden ingesteld :

Selon le Conseil d'Etat, le projet originaire ne faisait pas apparaître si un recours en annulation pouvait être introduit contre la décision du (des) arbitre(s) :


Bij de totstandkoming van die regeling bleek dat het streven van de Koning erop gericht was een eenheidsregeling tot stand te brengen waarbij het personeelsstatuut van die instellingen wordt geregeld door de algemene beginselen die de toestand van het personeel in rijksdienst bepalen (advies Raad van State, Belgisch Staatsblad , 23 februari 1973, p. 2384).

Lors de l'adoption de cette réglementation, il est apparu que le Roi entendait réaliser une unité de régime ayant pour effet que le statut du personnel de ces organismes serait régi par les principes généraux qui déterminent le statut des agents de l'Etat (avis du Conseil d'Etat, Moniteur belge du 23 février 1973, p. 2384).


Uit de antwoorden die ik in de commissie kreeg, bleek evenwel dat de mogelijkheid zal blijven bestaan om cassatieberoep aan te tekenen bij beslissingen in deze van de Raad van State, al was het maar om een eenheid van rechtspraak te bewerken inzake burgerrechtelijke schadevergoedingseisen die voor de burgerlijke rechter komen en de civielrechtelijke aspecten van administratieve geschillen die nu door de Raad van State worden behandeld.

Il ressort cependant des réponses que j'ai reçues en commission que la possibilité demeurera d'un pourvoi en cassation contre des décisions en cette matière du Conseil d'État ne serait-ce que pour conserver une unité de jurisprudence entre l'attribution de dommages et intérêts traitée devant le juge civil et les aspects de droit civil liés aux différends administratifs qui sont actuellement gérés par le Conseil d'État.


Deze oplossing bleek evenwel vlug de enige formule te zijn die een formeel en fundamenteel antwoord geeft op de bezwaren van de Raad van State en tezelfdertijd maximale juridische garanties biedt.

Mais il est apparu rapidement qu'elle était la seule formule qui permettait de répondre de manière formelle et fondamentale aux objections du Conseil d'État tout en offrant un maximum de garanties juridiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state bleek' ->

Date index: 2024-01-10
w